PDA

View Full Version : Thư ngỏ: Gửi bạn thần thâu


vaan_2410
26-11-2007, 06:17 PM
Chào bạn,

Không biết vị thần thâu nào vừa post mấy chương dịch thô TGTT lên blog vậy, hâm mộ quá :02(1):? Làm việc mau lẹ quá chừng, thật đúng là cao thủ của giới diệu thủ không không :5:

Nói vui vậy thôi, các bạn có thể đăng truyện dịch của TTV lên blog hay bất cứ website nào khác, tự do mà. Nhưng đưa phật thì phải đưa tới tận Tây phương. Khi đăng truyện các bạn làm ơn trau chuốt lại hành văn dùm, đừng làm các độc giả mất hứng khi phải đọc mấy chương dịch thô như vậy tội lắm. Mọi người luyện mấy chương đó xong tẩu hỏa nhập ma thì bọn mình không gánh nổi đâu :023:.

Lần sau làm ơn biên tập, biên dịch hay hiệu đính lại rồi hãy đăng lên để tỏ rõ thái độ tôn trọng độc giả. Khi đăng thì nhớ đề nguồn TTV và tên dịch giả dùm luôn, kể như là lòng cảm ơn đến các bạn dịch giả đã bỏ công sức ra dịch truyện :foyourinfo:.

TTV như biên hoang tập, biên hoang mà ko có mấy tay thần thâu thì ko còn là biên hoang nữa mọi người nhỉ :tungtung:

Thân,

BQT Tàng Thư Viện

ulysse
26-11-2007, 06:29 PM
Hô hô, Biên hoang cũng có cái lệ của Biên hoang. Cái lệ số 1 của Biên hoang là không làm hỏng cái hứng của độc giả, số 2 là không làm cụt cái nứng của dịch giả.
Các bác thần thâu của Biên hoang có nhiệm vụ quan trọng là gây hứng cho độc giả các nơi, tránh truyền bí kiếp nửa mùa kiểu như "đau bụng uống nhân sâm..." gây tổn hại đến sức khoẻ của độc giả. :dead:
Cũng phải cho độc giả biết khoái lạc ấy từ đâu mà có, kẻo xong rồi vẫn chưa biết được sướng từ đâu thì thật là tội nghiệt, tội nghiệt. A di...í quên hê hê...:))

Vô Tình
26-11-2007, 07:21 PM
Chỉ thấy 1 điều: Quá hâm mộ bác nào đó lấy trộm ra ngoài được thôi.:037: Kiểu này chắc rình mồi có quá trình không phải ngắn :047:

vicky
27-11-2007, 02:36 AM
Chỉ thấy 1 điều: Quá hâm mộ bác nào đó lấy trộm ra ngoài được thôi.:037: Kiểu này chắc rình mồi có quá trình không phải ngắn :047:

Các bác đọc mấy chương ấy khen hay lại càng đáng hâm mộ hơn. Mình đọc mãi là chả hiểu quái gì, toàn đỏ đỏ, chấm hỏi, nhảy cóc. Cơm bình dân, nhưng ít ra là cơm chín, chứ nhai cơm sống kiểu này, thật không nuốt nổi:notforgiven:.

meofmaths
27-11-2007, 02:40 AM
Dù sao cũng để cho mọi người biết từ lúc mà hiện ra thông báo "đã dịch xong" đến lúc có thể post ra ngoài cần nhiều thời gian như thế nào!:029:

ThienDien
27-11-2007, 09:25 PM
Một mất mười ngờ, chuyện như thế này cũng khó tránh khỏi. Chỉ mong nếu có lần sau thì chủ blog nên biên tập qua rồi đề rõ nguồn của bản dịch đó.

Giangdk
28-11-2007, 12:30 AM
Nhân tiện là chủ blog nếu đã biên tập xong rồi thì quay lại gửi cho TTV một bản để post lên TTV mọi người cùng đọc :)

Meohamchoi
28-11-2007, 08:19 AM
mình nghĩ là chủ blog nếu tốt bụng hơn thì làm cách nào lấp đầy mấy chương bị lủng lổ rồi gửi lại cho TTV cho anh em sớm có ngày đọc ...

Dango
01-04-2010, 09:28 PM
Đói thuốc mà có thuốc, còn cần gì nữa. Nói chung la các dịch giả tuyệt vời. Bh so 1, dich gia thank you