PDA

View Full Version : Tiêu Dao – Truyền Thuyết Thánh Chiến


Quỷ Râu Xanh
20-11-2007, 12:39 PM
Truyện này được đưa lên nhanmonquan đã lâu nhưng do bên đấy tập trung cho những truyện khác nên không dịch truyện này, tại hạ load về máy cũng hơn năm nay, đưa lên để anh em tham khảo nếu có thể được thì chúng ta tìm bộ này mà dịch cũng hay :055:
1.

Năm 2005, được gọi là năm xuất bản của tiểu thuyết kỳ ảo võ hiệp với các tên tuổi Tiêu Đỉnh, Thương Nguyệt, Giang Nam, Tiểu Phi, Thụ Hạ Dã Hồ đã đi qua. Sang đầu năm 2006, độ nóng của thể loại tiểu thuyết này trên văn đàn không hề giảm sút, thậm chí còn gia tăng.

Được chú ý nhất trong thời điểm hiện nay là Lâm Thiên Vũ, 19 tuổi, đoạt hai giải Minh chủ kỳ hiệp chặng đầu và Trạng nguyên văn học trong cuộc thi sáng tác của mạng Sina. Gần đây, tác phẩm đầu tay của Lâm Thiên Vũ là Tiêu Dao – Truyền thuyết thánh chiến đã được xuất bản bởi Triêu Hoa Xuất Bản Xã, cũng chính là hãng xuất bản độc quyền bộ Tru Tiên của Tiêu Đỉnh.



2.

Tiêu Đỉnh nhận xét:

Là thành viên giám khảo cuộc thi sáng tác văn học của Sina, lại là một tác gia tiểu thuyết võ hiệp kỳ ảo, tôi rất vui mừng vì sự xuất hiện những tác phẩm ưu tú như Tiêu Dao – Truyền thuyết thánh chiến, càng vui mừng hơn vì tác giả của nó Lâm Thiên Vũ đã đạt được giải Trạng nguyên trong nửa chặng đầu của cuộc thi. Tôi chúc bạn đồng hành trẻ tuổi về thể loại văn học kỳ ảo này có thể đạt luôn quán quân chung cuộc

Khác với những tiểu thuyết kỳ ảo nhan nhản trên mạng chỉ có tính chất viết và đọc thuần tuý, ở một mức độ nhất định sẽ gây ảnh hưởng xấu đến thể loại kỳ ảo, Tiêu Dao – Truyền thuyết thánh chiến là một bộ tiểu thuyết kỳ ảo nhu tình, mỹ lệ, thuơng cảm, thanh xuân, xúc cảm chan chứa, vận bút thuần thục, đan xen giữa ái tình và cuộc sống, giữa kiếp trước và kiếp sau, giữa dục vọng và tự do, vẻn vẹn có khoảng hai mươi vạn chữ, mà nói được ngọn nguồn ngàn năm, nhân tâm, tình yêu, hoàng tuyền…

Đây là bộ tiểu thuyết kỳ ảo khiến lòng người rung động sâu sắc.

Với sự xuất hiện của Lâm Thiên Vũ và Tiêu Dao – Truyền thuyết thánh chiến, làn sóng văn học kỳ ảo mới thực sự bắt đầu.
TIÊU DAO – TRUYỀN THUYẾT THÁNH CHIẾN

Lâm Thiên Vũ

Chương 1

Ngũ Tộc Tinh Linh

Một tiếng chim thảm thiết vạch giữa vòm không, phảng phất từ viễn cổ truyền lại, bầy chim đen vũ động những đôi cánh khổng lồ che rợp bầu trời, vòm không của Tiên tộc tựa hồ bị xé toác, ban ngày phút chốc đổi thành đêm đen, sự ấm áp bỗng biến thành băng giá, ngọn núi nơi xa vỡ vụn thành sỏi đá, sắc mây bên trời hoán chuyển giữa đỏ và đen, một cơn sóng kinh thiên ngưng thành băng giữa không trung, qua kẽ hở những đôi cánh lọt xuống ánh dương quang vụn vỡ.

“Ngự Nô, kia là loại chim gì thế?” Một nam tử anh tuấn chỉ tay lên trời, mái tóc dài đen và tấm trường bào trắng phần phật trong gió, chàng tên là Trần Phong. [1]

“Thích điểu!” Bên Trần Phong là một thiếu niên mặc áo ngắn bằng vải thô, hai tay khoanh trước ngực, sau lưng có một đôi cánh màu trắng, đầu cúi thấp, ngữ điệu thều thào không sinh khí.

“Thích điểu?” Trần Phong thắc mắc, “Ta đến Thần tộc đã một ngàn năm rồi, mà chưa bao giờ nghe các người nhắc qua!”

“Đấy là một lời tiên đoán từ xa xưa, truyền thuyết kể rằng Thích điểu xuất hiện sẽ đem lại cho Thần – Ma – Nhân tam giới một trường hạo kiếp vạn thế. Tính thời gian thì cũng đến lúc rồi đấy!” Ngữ khí của Ngự Nô không hề thay đổi, nói xong gã khẽ ngẩng đầu lên, lông mày hơi chau lại, sắc trời sáng dần, đàn Thích điểu đã biến mất, cơn sóng lớn ngưng tụ giữa trời cũng đã tan thành nước chảy vào biển khơi.

“Đây là lời tiên đoán của vị thần số mệnh mà các người vẫn nhắc tới ấy hả? Vị thần số mệnh quả thực đáng sợ thế sao? Ở phàm trần, ta có thể chạy thoát số mệnh đã định, vì sao các người không thể?” Trần Phong hỏi.

“Một ngàn năm trước, ta xuống phàm trần tìm công chúa của Thần tộc chúng ta, nhưng bị thích khách của Ma tộc là Kinh Thiên đả thương, sau đó được ngươi cứu. Số mệnh của ngươi lúc đó là bị Kinh Thiên giết cùng với ta, nhưng không ngờ ngươi đã dùng tốc độ nhanh hơn cả ánh sáng để lôi ta chạy trốn khỏi số mệnh đó, đồng thời cũng thoát luôn được sự truy sát của Kinh Thiên. Đây cũng là lý do ta đưa ngươi đến với Thần tộc.” Ngự Nô nhớ lại tình cảnh năm xưa, vẫn rõ ràng như hiển hiện trước mắt, vẫn ngỡ ngàng như không thể tin.

“Ngự Nô, lúc ta dẫn ngươi bỏ chạy, tay trái có cảm giác nóng ấm như tay phải, dường như tay trái cũng kéo theo một người nữa. Nhưng ta không nhìn thấy nàng, cũng đã quên mất đó là ai, ngươi còn nhớ không?” Trần Phong hỏi.

“Ta quên rồi, chúng ta có một điểm giống nhau, là dường như quên mất một số chuyện.” Ngự Nô đáp.

“Nhiều khi ta tự nhủ đừng nhớ lại nữa, nhưng luôn luôn hoài niệm. Cho đến giờ, ta vẫn không biết tại sao lúc đó ta đạt tới tốc độ như vậy, nhưng ta tin rằng, mỗi người trong chúng ta đều tự do, không ai có quyền cấm cố.”

“Vị thần số mệnh chưởng quản vận mạng của chúng sinh tam giới. Trong tam giới, kết cục của tất cả mọi người đều đã có sắp xếp cả rồi. Nhưng ngươi, là người chạy thoát số mệnh, trong tam giới đã không còn tên ngươi nữa, do vậy ngươi mới an nhiên vô dạng mà sống cho tới nay. Và ngươi, vì đã chạy thoát được số mệnh, nên hình dáng của ta mãi mãi lưu lại như một ngàn năm trước, không già yếu đi.” Ngự Nô nói.

Trần Phong tiếp “Cái hạo kiếp vạn thế mà vị thần số mệnh tiên đoán liệu có ập tới không còn chưa chắc, mong rằng chúng ta không bị ảnh hưởng bởi một nỗi sợ hãi mong manh.”

“Vương đã biết việc này rồi, đang triệu chúng ta trở về, may ra người sẽ có những lý giải rõ ràng hơn.” Trước ngực Ngự Nô xuất hiện một quả cầu gió trong suốt, bên trong cầu gió là một người mạnh mẽ cương nghị phi thường, đầu đội thần mão, mình mặc thần bào, tay cầm thần trượng, đang dùng huyễn thuật chiêu gọi mọi người của Thần tộc trở về. Ông ta có một đôi cánh vàng kim tượng trưng cho Vương tộc, đó chính là Châu Tế, vua của Thần tộc.

Đôi cánh trắng của Ngự Nô bỗng trở nên khổng lồ, Trần Phong đứng lên lưng gã, hai người bay vút vào vòm trời. Người của Thần tộc sống trên một hòn đảo trong biển khơi. Mị Cảnh Thần Điện, nơi vua của Thần tộc triệu đến nghị sự, nằm giữa biển, là một vùng hoàn toàn lập nên và duy trì nhờ vào huyễn thuật.

Họ đi vào Mị Cảnh Thần Điện ngập trong làn ánh sáng dìu dịu. Châu Tế đang ngồi trên ngai đứng dậy, tay phải giơ thần trượng, dùng kỳ thuật hoá ra giữa Thần Điện một quả cầu pha lê kim sắc, bên trong hiện lên cảnh bầy Thích điểu bay lượn rợp trời khi nãy.

“Ta nghĩ mọi người đều trông thấy cả rồi, đây chính là hạo kiếp vạn thế mà vị thần số mệnh đã tiên đoán. Sự xuất hiện của Thích điểu, hàm ý tai hoạ sắp đến, chúng sinh tam giới sẽ phải gánh hạo kiếp đó. Sau này tam giới sẽ biến thành cái gì chẳng ai biết được, vì vậy ta muốn làm hết sức để ngăn chặn nó đừng đến.” Thanh âm hùng hậu của Châu Tế tựa như làn không khí dày nặng, ngưng tụ mãi trong Thần điện không tan đi.

“Vương, hiện nay các đảo của Thần tộc đều có người chết không theo số mệnh, trên mình còn lưu lại dấu máu, vết thương chỉ là hai lỗ hở mảnh và nhỏ trên cổ.” Một đại thần tuổi tác có đôi cánh bé xíu nói: “Đó liệu có phải điềm báo của hạo kiếp không?”

“Vương, thần còn nhận được tin rằng, bên Ma tộc cũng có rất nhiều người chết với hiện tượng này, không giống cách thức do người của Ma tộc gây ra.” Một đại thần với đôi cánh bé xíu khác nói.

“Việc này ta biết rồi, không chỉ ở Thần Ma lưỡng giới, mà phàm trần cũng có. Trong phạm vi tam giới, nhiều sự việc tương tự cùng phát sinh, quả thực là nguỵ dị.” Châu Tế nói.

“Vương, từ xưa đến nay, thần đã trấn thủ ở bên ngoài cửa vào tam giới, đều gió thuận sóng êm. Nhưng gần đây luôn cảm thấy phong vân sắp nổi, dường như sẽ phát sinh đại sự.” Người nói câu này là Tiễn Cụ, tinh linh của Vương tộc thuộc Lôi tộc. Mình y mặc bộ giáp sắt màu xám, tay phải cầm một thanh đao kỳ dị, giữa thân đao và chuôi đao có một viên bảo thạch màu lục. Người ta kể rằng ngày y ra đời, thanh đao này đã nằm sẵn trong tay y. Nhiều năm nay, y chưa từng lìa xa nó. Ngoài ra, y còn có một đôi cánh sắt, có thể phá tan núi nát đá.

“Chuyện bên ngoài tam giới, ta không hiểu biết nhiều, nhưng bí mật bên trong, càng không một ai biết được. Ta nghĩ lời tiên đoán của vị thần số mệnh có liên quan đến bên ngoài tam giới, vì trong tam giới ta thật không nghĩ ra một lực lượng nào đáng sợ tương đương với hạo kiếp vạn thế của lời tiên đoán đó.” Châu Tế nói.

“Vuơng, vậy chúng ta phải làm sao?”

“Ta sẽ hẹn Thương Xá đến Túc Mệnh Trủng [2], ta muốn dùng sức mạnh của Thần tộc chúng ta để mở Túc Mệnh Trủng, xem trên tấm bia Túc Mệnh có ghi chép gì về hạo kiếp này không, cả những bí mật bên ngoài tam giới nữa. Nếu sau này có lực lượng bên ngoài thâm nhập vào tam giới chúng ta, thì trên tấm bia Túc Mệnh nhất định phải ghi chép, biết trước sự việc, hi vọng có thể phòng bị được.”

“Thương Xá là vua của Ma tộc, liệu y có chấp nhận không?

“Ta nghĩ y cũng như ta, đều rất muốn biết những sự việc sau kiếp nạn, và những bí mật bên ngoài tam giới. Thêm nữa, kỳ quyết chiến ba trăm năm của chúng ta cũng đến rồi.” Châu Tế nói vẻ tự tin, thu quả cầu pha lê kim sắc lại, tiếp tục: “Trần Phong, ngươi tuy đến từ phàm trần, nhưng ngươi lại thoát được sự an bài của vị thần số mệnh tam giới, ta nghĩ sức mạnh của ngươi không chỉ vậy đâu, giờ ta giao cho ngươi ba nhiệm vụ.”

“Vương, xin phân phó!”

“Thứ nhất, tra xét những người vừa chết một cách khó hiểu trong tam giới; Thứ hai, nghĩ cách thâm nhập vào khu vực bên ngoài tam giới, tìm biết những bí mật trong đó, chúng ta không thể để bọn Ma tộc vượt trước; Thứ ba, sau khi đến phàm trần, giúp ta tìm con gái, nó giống ta, cũng có một đôi cánh kim sắc.” Từ ngữ khí của ông ta có thể nhận ra, Châu Tế rất nhớ thương đứa con gái lưu lạc nơi nhân gian của mình.

“Vương, thần nghe Ngự Nô nói, bên ngoài tam giới dù cả Thần Ma hợp lực cũng không thâm nhập được, thần làm thế nào đây?”

“Nhất định có cách, Thần Ma chúng ta không thể chạy thoát được số mệnh, ngươi chẳng phải là đã làm nổi điều đó sao? Trên mình ngươi có một sức mạnh siêu việt.” Châu Tế nhận xét, vẻ mặt thần bí.

“Dạ, vậy thần sẽ cố gắng làm rõ chuyện này, nhưng mong Vương cho thần một số quyền lực.”

“Nói xem, nếu có thể, ta sẽ đáp ứng.”

“Thần cần tuyển trong Thần tộc một vài người cùng hoàn thành nhiệm vụ, thần cảm thấy lần này nhất định sẽ gặp phải trở ngại từ phía Ma tộc.”

“Ngươi muốn tuyển ai bản vương cũng sẽ cho, nói xem!”

Trần Phong đưa mắt ra hiệu cho Ngự Nô, Ngự Nô hiểu ý, dùng huyễn thuật viết lên bức tường trong Thần Điện một dãy chữ:

Ngự Nô: tinh linh của Vương tộc thuộc Phong tộc
Linh Tường: tinh linh của Vương tộc thuộc Vũ tộc
Lạc Anh: tinh linh của Vương tộc thuộc Hoả tộc
Tiễn Cụ: tinh linh của Vương tộc thuộc Lôi tộc
Tế Qua: tinh linh của Vương tộc thuộc Tuyết tộc.


Hết chương 1

-------------
Chú:
[1] Trần Phong: ngọn gió trần gian
[2] Túc Mệnh Trủng: ngôi mộ số mệnh

Quỷ Râu Xanh
20-11-2007, 03:44 PM
Theo tôi ngoài việc kêu gọi anh em dịch ở đây chúng ta nên kêu gọi tài trợ riêng cho từng truyện rồi thuê người dịch (ai muốn đọc truyện gì thì xung phong tài trợ cho truyện đấy, mỗi người một ít ta sẽ có truyện đọc nhanh hơn.

lieungo
28-11-2007, 03:24 AM
Theo tôi ngoài việc kêu gọi anh em dịch ở đây chúng ta nên kêu gọi tài trợ riêng cho từng truyện rồi thuê người dịch (ai muốn đọc truyện gì thì xung phong tài trợ cho truyện đấy, mỗi người một ít ta sẽ có truyện đọc nhanh hơn.

y kien cua ban QRX rat hay neu co the toi cung mong tai tro cho nhung truyen hay nhu ( dai kiem su ; bien cuong truen thuyet,truen thuyet thanh chien...)

123hoa
01-12-2007, 12:38 AM
Tôi cũng xung phong. Nếu các bạn cần thế nào thì mình sẽ giúp hết mình

duoi_sam
01-12-2007, 01:44 PM
toi dang muon postlen vai tap truyen suu tam duoc nhung ko biet y kien cac ban the nao

hoa_co
01-12-2007, 05:13 PM
Huynh cứ post lên cho mọi người thưởng thức. Truyện hay, hay không hay là do người đọc thưởng thức như thế nào? Huynh có thì cứ post lên, nếu mọi người cùng dịch được nữa thì tuyệt. Góc độ thần tiên nhìn từ góc độ phàm phu tục cũng thấy lãng mạn thật. Thần tiên thật đáng phục làm gì đều rất kiên nhẫn, không giống phàm nhân. Cảm ơn Huynh trước... Huynh Post lên đi, post hết những gì huynh có thì càng tốt...

giangjc
07-12-2007, 01:13 PM
Truyện này mình cũng thích lắm, tiếc là hồi trước chị Alex chỉ dịch hết chương 1 rồi ngừng.
Hình như toàn bộ truyện chỉ có 20 chương thôi, có bạn nào có link tiếng Hoa đủ 20 chương không? (nghe nói trên mạng chỉ có 15 chương).

vodanh84
07-12-2007, 01:23 PM
toi dang muon postlen vai tap truyen suu tam duoc nhung ko biet y kien cac ban the nao
Hay quá nếu bác có các truyện đó! Mà truyện mới chưa có trên mạng thì bạn post lên cho mọi người thì thật là công đức vô lượng:grin:

nhan588
16-12-2007, 09:55 AM
truyện này xem ra cũng hay
bạn nào có lòng thì xin hãy giúp đỡ dịch ra nhiều chương mới để nah em cùng thưởng thức

voanhkiem007
22-12-2007, 02:52 PM
làm cái gì mà được có một tí thì dừng thế ha
có cần anh em dịch hộ ko có thì nói để anh em còn bỏ công sức ra làm chư ha, hoàn thành nốt nó cho rồi chứ cứ như Lục Vân mãi mà chưa hết anh em đợi nó từng ngày. Mỗi ngày được có một chương không bõ tí nào các ban ha.

kaka9288
22-12-2007, 03:00 PM
làm cái gì mà được có một tí thì dừng thế ha
có cần anh em dịch hộ ko có thì nói để anh em còn bỏ công sức ra làm chư ha, hoàn thành nốt nó cho rồi chứ cứ như Lục Vân mãi mà chưa hết anh em đợi nó từng ngày. Mỗi ngày được có một chương không bõ tí nào các ban ha.

Làm cái gì thì làm nhưng ăn nói cho cẩn thận huynh đệ àh :buc: - Là một trong số các bạn mà huynh đệ nhắc đến tại hạ thấy thực sự khó chịu và muốn :die::die::die::die:

thiênlong
22-12-2007, 03:30 PM
sao ko thía post nên hồi nữa nhỉ?
hay chưa có ai dịch?

giangjc
30-12-2007, 05:50 PM
tại chưa có ai dịch đó bạn, hix hix

nonama2
30-12-2007, 07:03 PM
truyện này nghe nói rất hay mà , sao chẳng huynh nào chịu dịch vậy :012:

GiaCatTruongMinh
30-12-2007, 07:09 PM
Người đâu mà dịch,dịch mấy truyện khác còn ko xong rồi dịch cả đống truyện mà chẳng truyện nào dịch trọn vẹn thì dịch làm gì. Nếu bạn có nhã hứng thì dịch thử đi cho biết cảm giác

lehungcnn
31-12-2007, 10:29 AM
Người đâu mà dịch,dịch mấy truyện khác còn ko xong rồi dịch cả đống truyện mà chẳng truyện nào dịch trọn vẹn thì dịch làm gì. Nếu bạn có nhã hứng thì dịch thử đi cho biết cảm giác

Bạn nói rất hay
Truyện hay thì nhiều nhưng mà lực bất tòng tâm
Biết làm sao được
Vấn đề là dịch giả của Tangthuvien khong có nhiều mà có nhiều dự án quá

giangjc
03-01-2008, 10:41 PM
dù sao thì tui cũng thấy hơi tiếc. truyện này tất cả có 20 chương thôi, ko đến nỗi quá dài, nhưng ko có người dịch thì cũng biết làm sao.
Tạm cop cái link tiếng Trung ra để người sau vào, ai có nhã hứng thì thử xem
http://www.cmfu.com/readbook.asp?bl_id=75206

nguyenlee
17-01-2008, 02:43 PM
chậc, chắc phải gọi thêm mấy người bít tiếng trung vào, chứ biết tiếng anh cũng chả làm đc. gì ~_~. Nản wá...

thongthienlaoto
21-01-2008, 10:30 PM
chi tien di !!! tui xung phong nhiu chuyen lam kha kha.nen cu mo topic ai muon doc chuyen nao thi tai tro cho nhanh

DatNe
25-02-2008, 10:43 PM
Truyện này đọc sơ qua thấy hay đấy mà sao không thấy đăng tiếp nhỉ?

sheepboy
28-02-2008, 08:30 PM
Không có chương hai sao? Post hết lên cho anh em đọc đi chứ.

thichkiemhiep
28-02-2008, 08:49 PM
đọc qua nhưng phải nói là thực sự không hiu tác zia viết cái zif hêt trơn thây co chút zgioongs tru tien ma cai tt day đọc củng không hợp có thể la do bản thân không thấy thích laoi truyen như thế này ( HOK CHÊ BAI ZI ĐÂU VI MÔI NGƯƠI 1 Y) NHƯNG VAN RAT CÀM ƠN BẠN ĐA BỎ CÔNG DICH TRUYỆN :uong2:

th_ha
14-03-2008, 10:43 AM
toi ko biet noi gi nhung dung la rat cam on TTV da cho toi nhung giay phut quy gia cho toi dc song dung con ng minh yeu thich. Rat cam on TTV

giangjc
16-03-2008, 11:46 PM
em định tổ chức chiến dịch dịch bộ này cho HNTĐ, chẳng hay anh em ở đây ai có khả năng dịch có thể giúp đỡ được không ạ?

Aficio
17-03-2008, 01:03 AM
Bộ này nổi tiếng, xem qua các chương có vẻ ngắn, lại chỉ có đúng 20 chương, lời lẽ cũng gọn gàng, hợp với một người dịch. Chà chà, xem ra thấy khoái dịch bộ này rồi đây.

langtu114
17-03-2008, 01:05 AM
Ðang đọc: 3 (3 thành viên và 0 khách)
langtu114
hic có ma :dead: , huynh ôm đi huynh :059::059:

giangjc
17-03-2008, 12:45 PM
hiện đã có dịch giả nhận trọn bộ này, vậy em thông báo lại để mọi người khỏi dịch trùng nha.
Hy vọng các fan TTTC sẽ sớm có truyện đọc.
Khi nào công việc hoàn tất, dịch giả sẽ post lên TTV.
Hẹn gặp lại trong 1 ngày gần đây.

Dạ Vũ Yên Hoa
17-03-2008, 12:57 PM
:058:Bộ này mấy chương đầu khá hay . Nếu có người chịu dịch thì hay quá .

binhchi
17-03-2008, 08:54 PM
hiện đã có dịch giả nhận trọn bộ này, vậy em thông báo lại để mọi người khỏi dịch trùng nha.
Hy vọng các fan TTTC sẽ sớm có truyện đọc.
Khi nào công việc hoàn tất, dịch giả sẽ post lên TTV.
Hẹn gặp lại trong 1 ngày gần đây.

Cho mình biết Nick của dịch giả được không? mình muốn nhắn riêng một chút về Tiêu dao. mình không dịch bộ này nhưng có đọc rồi.

Aficio
17-03-2008, 09:46 PM
Cho mình biết Nick của dịch giả được không? mình muốn nhắn riêng một chút về Tiêu dao. mình không dịch bộ này nhưng có đọc rồi.

Bộ này là do mình nhận dịch trọn bộ. Mình cũng đã gửi tin nhắn cho bạn rồi, mong nhận được những kinh nghiệm quý báu từ bạn ^^ :cute: