View Full Version : Tiêu dao-Truyền thuyết thánh chiến
black_cat1
20-03-2008, 08:15 AM
Thấy bạn Aifico poss bài trong truyện dich.:045::045:Thank bạn solo bộ này.Đây là một bộ rất hay mà chị Alax đã dịch (1 chuong)..đăng ở NMQ ngày trước:021:..hy vọng sớm cã truyện để anh em đọc:062::062:
hoangthuong
20-03-2008, 08:17 AM
1 người solo thì chờ lâu đây.Nhưng dù sao đọc cũng thích hơn nhiều người gộp lại.
thienhoa
20-03-2008, 08:25 AM
Cám ơn bạn Aficio nhiều lắm, em lun cổ vũ bác để có truyện đọc:012::012::5::5:
nghi_khac
20-03-2008, 09:02 AM
Nhìn thấy chữ Elf là nghĩ đến MU và LA....Hồi đó thù nhất con Elf Chiến mặc giảm damg ....:109:
bộ này nghe đồn là thảm lắm . kết thúc hok có hậu >"<
ta coi mấy chương đầu quả là hay thật nhưng ta ghét bad ending lắm
làm sao đây ?????????????
darkness2900
26-03-2008, 10:09 AM
Bạn Aifico đúng là công đức vô lượng. Lại nghiện nữa rồi.
Bộ này đọc phảng phất giống như Vương quốc ảo của Quách Kính Minh
Hoathieugia
23-04-2008, 12:55 AM
Bộ này đọc hay, nhưng tưởng tượng mệt nghỉ. Có vẻ giống phim hơn là truyện
Hoathieugia
18-05-2008, 03:11 PM
:uong2: ủa, ta gặp lại ta, mình đúng là chuyên gia khai quật có hạng à nha.
SirACP
18-05-2008, 05:33 PM
Bộ này đọc hay, nhưng tưởng tượng mệt nghỉ. Có vẻ giống phim hơn là truyện
:uong2: ủa, ta gặp lại ta, mình đúng là chuyên gia khai quật có hạng à nha.
ta thua lão rồi :039::039::039:
:025::025:
yeulako
18-05-2008, 05:35 PM
các lão chui vào đây gửi bài cho an toàn ah
maxxoros
09-01-2009, 02:10 AM
Chưa thấy topic 8 nên ta lập 1 cái... 1 là để 8, 2 là ta hỏi mấy cái
Ta thấy truyện này quảng cáo rất là rầm rộ, review của anh em rất tốt nhưng đọc được tầm chục chương ta thật sự không thấy cuốn hút, cảm giác nó cứ lai lai mùi của Thất giới với Thần mộ...:4:, mà cứ nông nông chứ không sâu như mấy câu quảng cáo...Tình huống thì motif bình thường 1 chú đi nhặt nhạnh team để làm 1 nhiệm vụ điều tra...mà tình tiết thì tương đối là chuối, gặp mặt nói vài câu giáo điều mà không hề lên gân hay mang tính thuyết phục cao...
Vì thế sau 10 chương đầu cho dù là dịch giả bộ này ta nghĩ cũng phải nhìn nhận thẳng thắn là bút lực của tác giả không mạnh tí nào:4::4:
Các lão đọc rồi cho ý kiến nào...hay là phải đọc đến tầm 1/3 mới thấy hay (khác nhiều bộ kiểu thế này)...
maxxoros
09-01-2009, 11:16 AM
Thôi rồi k ai có ý kiến sao zzzzzzzzzz
KT_love_khtn
09-01-2009, 11:26 AM
CÓ, ta thấy giwosi thiệu hay nhưng mà đọc chẳng cuốn hút tí nào???? :4: Công nhận giới thiệu nghe rất hay, nhưng ta chỉ đọc khoảng 5-6 chương là chán
Aficio
10-01-2009, 01:22 AM
Mình giờ không khoái tranh luận, nhưng nhìn 1 bài toàn là khẳng định mà không chút dẫn chứng, lập luận nào cả thì cũng lạ.
- Lai lai Thần Mộ, Thất Giới? Thực sự thì gần như chẳng có gì giống nhau, Tiêu Dao không có đề cao phân chia đẳng cấp, tu luyện, mà dựa vào thế giới ảo để nói về thế giới thực. Điều này cả TM và 7G đều không có.
- Bạn hiểu thế nào là nông, thế nào là sâu?
- Tình huống bình thường 1 chú đi nhặt nhạnh kiếm 1 team? Cái này chỉ là 1 kiểu nội dung đơn thuần với hầu hết các bộ truyện có tính phiêu lưu, cả Tây Du Ký cũng thế. Nhưng lời nói của bạn cho thấy bạn bị ám ảnh bởi thể loại giống game online, luyện level giết boss rồi.
- Bạn không phải là mình - dịch giả duy nhất của bộ truyện, làm sao biết mình nhận định thế nào về bút lực tác giả? Mà thực ra: bạn hiểu thế nào là bút lực?
- Bạn đọc được chục chương nên có thể nói là chưa hiểu rõ cái hay vì nội dung càng về sau càng hé mở. Nhưng trong lúc ban đầu đó đã thể hiện được phần nào ý tưởng của tác giả rồi.
Thêm vào đó
- Là 1 dịch giả, chớ nên chê bai truyện của dịch giả khác dịch, đó là 1 điều bất lịch sự. Là độc giả đã không hay lắm rồi chứ đừng nói dịch giả.
- Bản thân mình lúc vui nói chuyện với bằng hữu bên ngoài có thể chê bai không tiếc lời 1 bộ truyện, nhưng cuối cùng vẫn hỗ trợ hoàn thành bộ đó.
- Nếu bạn có khả năng dịch thuật, hãy giúp những người kém hơn.
- Nếu bạn có khả năng nhìn ra chiều sâu trong tác phẩm như bạn nói, hãy hỗ trợ các tác giả sáng tác.
Thân.
Aficio.
maxxoros
10-01-2009, 01:04 PM
k ngờ lại gây ra tranh cãi :4:
Đơn giản là đọc thấy k hay, trong khi được review rất tốt nên ta mới hỏi...1 là để confirm lại, 2 là có thể xốc bộ này lên 1 chút với kiểu lập topic giật gân :4:
Còn về nội dung như thế nào thì ta nghĩ mình ta đưa ra nhận xét cũng chưa hẳn là khách quan :05(1):
ZzNoNamezZ
10-01-2009, 01:12 PM
Mình giờ không khoái tranh luận, nhưng nhìn 1 bài toàn là khẳng định mà không chút dẫn chứng, lập luận nào cả thì cũng lạ.
- Lai lai Thần Mộ, Thất Giới? Thực sự thì gần như chẳng có gì giống nhau, Tiêu Dao không có đề cao phân chia đẳng cấp, tu luyện, mà dựa vào thế giới ảo để nói về thế giới thực. Điều này cả TM và 7G đều không có.
- Bạn hiểu thế nào là nông, thế nào là sâu?
- Tình huống bình thường 1 chú đi nhặt nhạnh kiếm 1 team? Cái này chỉ là 1 kiểu nội dung đơn thuần với hầu hết các bộ truyện có tính phiêu lưu, cả Tây Du Ký cũng thế. Nhưng lời nói của bạn cho thấy bạn bị ám ảnh bởi thể loại giống game online, luyện level giết boss rồi.
- Bạn không phải là mình - dịch giả duy nhất của bộ truyện, làm sao biết mình nhận định thế nào về bút lực tác giả? Mà thực ra: bạn hiểu thế nào là bút lực?
- Bạn đọc được chục chương nên có thể nói là chưa hiểu rõ cái hay vì nội dung càng về sau càng hé mở. Nhưng trong lúc ban đầu đó đã thể hiện được phần nào ý tưởng của tác giả rồi.
Thêm vào đó
- Là 1 dịch giả, chớ nên chê bai truyện của dịch giả khác dịch, đó là 1 điều bất lịch sự. Là độc giả đã không hay lắm rồi chứ đừng nói dịch giả.
- Bản thân mình lúc vui nói chuyện với bằng hữu bên ngoài có thể chê bai không tiếc lời 1 bộ truyện, nhưng cuối cùng vẫn hỗ trợ hoàn thành bộ đó.
- Nếu bạn có khả năng dịch thuật, hãy giúp những người kém hơn.
- Nếu bạn có khả năng nhìn ra chiều sâu trong tác phẩm như bạn nói, hãy hỗ trợ các tác giả sáng tác.
Thân.
Aficio.
á phi` lão ca đừng nóng:uong2: winh cứ thong thả mà làm ^^
mà mới lấy phu nhân thì đi trăng mật đi huynh, dịch chi cho mệt
P/s: bạn kt_love gì gì đó
ko bít bạn nghĩ thế nào chứ, bộ này rất hay, đạt giải trẻ gì đó bên trung quốc, cái chính là đọc giải trí rất tốt, mỗi ngày bạn đọc 1C sẽ thấy hay, á fi` ca làm cẩn thận lắm, hầu như ko có lỗi gì cả
sao bộ nào có từ tiêu dao cũng bị chê ác thế nhỉ:dead::dead:
tiêu dao giang hồ của ta cũng chung cảnh ngộ:dead::dead:
KT_love_khtn
10-01-2009, 01:39 PM
Thực ra không cuốn hút là ý của mình, mình không biết ý của mọi người thế nào?? Thực ra dạo này mình chỉ đọc 3 bộ: TTB, NGBK, PTCH thôi. Kiểu viết của Tiêu Dao Thánh Chiến này mình thấy kiểu gì ấy, cũng chẳng biết được nữa. Mình cũng hơi khác người, tỉ như đọc Harry hay Eragon thì chẳng thích mấy :)
Mà mình cũng có bảo là bộ này có lỗi gì đâu :)
Aficio
10-01-2009, 06:20 PM
Thực ra mà nói, bạn có chê Tiêu Dao thế nào thì mình cũng không quá quan tâm, vì Tiêu Dao - Truyền Thuyết Thánh Chiến ngay ở Trung Quốc cũng đã nhận được đủ những lời khen chê rồi.
- Khen cũng nhiều, Kim Dung coi Lâm Thiên Vũ là "Thiên tài hiếm gặp", LTV còn được xem như Hàn Hàn thứ hai. Tiêu Đỉnh, Bộ Phi Yên, Tiểu Đoạn còn mời LTV viết cùng 1 bộ truyện, anh hùng trọng anh hùng, nên biết không ai hiểu cái đẹp của Tiên hiệp hơn Tiêu Đỉnh, khó ai cá tính hơn Bộ Phi Yên còn xét về chiều sâu tâm lý không ai hơn được Tiểu Đoạn trong số tác giả trẻ hiện tại. Tất cả những điều đó có được sau thành công của TD - TTTC, bản thân con số 100.000 (mười vạn - một trăm ngàn) lượt sách bán ra lần xuất bản đầu tiên cũng đã đủ nói lên nhiều điều.
- Chê cũng chẳng ít, nhưng lý do chung chỉ có 1: đọc chưa đã.
Vì thế nên mình cũng chẳng lấy làm lạ, hay phải bực bội.
Cái mình chán là sự tôn trọng dành cho dịch giả và tác giả thời gian gần đây thôi. Dạo này mình bận, nhưng có dịp lướt qua thử mấy topic về Bát giới thủ hộ giả hay liên quan tới tieulong là thấy được khá rõ.
Có thể lúc nào rảnh mình sẽ phân tích một chút về Tiêu Dao chăng? Nhưng có lẽ cũng không quá cần thiết, bạn chỉ cần để ý những ẩn dụ trong truyện, để qua đó thấy được tư tưởng của tác giả và tác phẩm là thấy giá trị của nó rồi.
ngunuong
12-01-2009, 09:10 PM
dạo này hình như có bác đang làm bộ này, đào mộ thử một lần:tungtung:
Thỏ gia
13-01-2009, 05:44 AM
Gia cảm ơn Aficio tôn nhi đã bỏ công dịch truyện này :cute:
phicanh
13-01-2009, 09:06 PM
Bộ này đọc khá ổn hehee...........
sheepboy
21-01-2009, 08:35 PM
Bộ truyện đã hoàn thành. Và giờ đang chờ rải thảm... Các bạn đón đọc, đón đọc...Kết cục dồn dập, lý thú không thể tưởng tượng nổi. Có lẽ tên tác giả cho kết vì hắn mệt quá không thể viết thêm nữa, chứ không thì hắn lại thêm nữa rồi. Đọc mà chóng cả mặt.
Aficio
21-01-2009, 10:22 PM
Phù, đã xong.
Đọc truyện:
http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=6370
Download:
http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?goto=newpost&t=21095
Đây là tác phẩm thú vị, tác giả ngợi ca những giá trị tốt đẹp của con người như: Tình yêu, lòng trung thành, lòng kiêu hãnh, tình thương,... nhưng không chiều chuộng chúng.
Chữ tình sâu sắc mà dịu êm.
Khái niệm người anh hùng trong truyện gây ra cho mình cảm giác như khi đọc cuốn sách 10 nghịch lý của cuộc sống vậy.
Chia sẻ với ai có cùng cảm nhận.
Thân.
Aficio.
ZzNoNamezZ
21-01-2009, 10:23 PM
chúc mừng chúc mừng :99: qua đại tửu lâu nói vài lời đi á fì winh
Aficio
21-01-2009, 10:55 PM
Mệt xỉu rồi, nói gì nữa :)
Bộ này là tác phẩm có xu hướng văn học cao, nên để người đọc tự nghiền ngẫm thì hơn ^^
MadHung
22-01-2009, 12:36 AM
Đang đọc lại từ chương một, công nhận để dành đọc trọn bộ phê thật :05(1):
Kiểu này phải tặng người yêu hoa bách hợp mới được, lãng mạn quá :04(1):
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.