PDA

View Full Version : Lời kết cho một cuộc tranh luận


nhanhoa
16-12-2010, 12:59 PM
Xin phép TTC xin đăng một bài “sách trắng” công đạo để hạ hỏa 2 phe Con Vẹt – Độc giả, tránh những hiểu lầm bùng nổ tiếp theo.

Hi all

Ta theo dõi vụ này từ đầu đến giờ nhưng không tham gia vì xét thấy nó có lợi là sẽ làm tăng chất lượng bản CV cho độc giả và đưa Box Convert lên một tầm cao mới như nó đã vài lần xảy ra trong quá khứ. Nhưng ta phải lên tiếng vì cuộc tranh cãi đã đi vào mức độ “sư nói sư phải, vãi nói vãi hay”… Kết cục là topic bị đóng, các bên ra về với sự ấm ức.

Ta mặc dù là “bô lão” kiêm “phần tử tinh anh” của Con Vẹt (Convert) Bang nhưng thú thật là chưa hề CV 1 chương truyện nào, mọi đóng góp cho TTV toàn trên những lĩnh vực ngoại đạo như: lịch sử, câu đối, câu đố, thơ, ngôn ngữ, cãi nhau gây hot v.v. Nhưng ta theo cái Box Convert từ ngày đầu đến nay và thường góp ý để trung hòa các cuộc chiến nảy lửa giữa các Converter với dịch giả, với độc giả, giữa Converter với nhau. Mục đích rất ích kỷ là để các độc giả trong đó có ta được “đọc chùa” những bản CV chất lượng cao hơn.

Nhưng để tăng chất lượng CV với việc phải góp ý, đóng góp thế nào là cả một vấn đề. Khoan nói đến nguyên nhân của cuộc tranh cãi lần này mà khởi nguồn là việc huynh đệ Luke bị ban nick vì tội “làm nản lòng converter”, ta muốn trình bày một bản “sách trắng” nhỏ để các độc giả mới tham gia Box Convert biết được sự hình thành của Box Convert và bản chất của nó.

Phong trào đọc Tiên hiệp bùng lên trên mạng xuất phát từ bản dịch “Tru tiên” của dịch giả Alex. TTV ra đời do 2 nhóm dịch Đại Đường và Thất Giới hợp lại lập môn hộ. Sau đó bắt tay vào dịch Tiên hiệp cho các tín đồ kiếm hiệp mà ta nhớ không lầm thì khởi nguồn từ các tác phẩm “Thất giới truyền thuyết”, "Đại Đường song long truyện", “Biên Hoang truyền thuyết” v.v. và đạt tới cao trào bằng “Tinh thần biến”. Theo ta, “Tinh thần biến” đã đưa vô số độc giả đến với TTV.

Để hỗ trợ cho dịch thuật từ tiếng Trung ra tiếng Việt, một nhóm những người sáng lập ra TTV đã có một phát minh “vĩ đại” đối với Tiên hiệp là viết một bản phần mềm CV để chuyển ngữ từ tiếng Trung sang Hán – Việt rồi chuyển tiếp sang Việt hóa (Người viết ra lập trình CV đầu tiên trong TTV là nguyenphuphi - đã được đính chính). Chính ý tưởng này là hòn đá tảng để TTV xây dựng lên danh tiếng của mình.

Bản CV sơ khai đó rất sơ sài, dằng dặc những từ đa nghĩa, nhìn vào như một phương trình hàm số lượng giác cực kỳ rối mắt, chỉ có tác dụng cung cấp nguyên liệu cho các dịch giả TTV để họ đỡ công tra cứu từ điển. Khi đó CV chưa được coi là một box trong TTV mà chỉ coi là một góc hỗ trợ dịch thuật, nơi các dịch giả vào lấy nguyên liệu. Khi đó góc CV một ngày chỉ lèo tèo khoảng vài chục người vào ra.

Cùng với sự bùng nổ của Tiên hiệp, trong TTV bắt đầu xuất hiện những “con nghiện vật thuốc” mà các bản dịch không đáp ứng được cữ phê thuốc của họ. Lác đác một vài con nghiện “lén lút” mò vào cái mỏ CV để xài cái bản CV lổn nhổn cho đỡ thèm. Góc CV có khoảng 100-200 người mò vào mỗi ngày. Khi phát sinh nhu cầu đọc bản CV chất lượng cao hơn, một số người làm CV (cũng là con nghiện) bắt đầu tìm cách nâng chất lượng bản CV, trước là cho bản thân, sau là để chia sẻ cho các huynh đệ cùng cảnh ngộ.

Người có công sửa bản CV chất lượng tốt nhất lúc đó là “anh hùng thầm lặng” daitri_giangu, mà đến nay vẫn cặm cụi giới thiệu những truyện có nội dung sâu sắc cho độc giả (tuy hơi có xu hướng nghiêng về sở thích bản thân là Tu chân cổ điển). Đây là một trong những nhân vật mà bản thân ta thấy quý trọng và tri ân nhất ở TTV. Đa phần những người đọc CV lúc đó có trình độ Hán - Việt cao, đọc hiểu CV khoảng 70-90% với quan niệm đọc giải trí, bản CV kiểu gì cũng nuốt được. Khi đó bản CV của daitri_giangu tuân theo phong cách chỉ Việt hóa những gì đơn giản, còn lại vẫn giữ hơi thở kiếm hiệp, câu văn phong phú, trìu tượng của Hán – Việt (hiện nay Anak cũng có suy nghĩ gần như vậy) và các cao thủ Hán – Việt cũng thích phong cách này.

Tuy nhiên, lượng độc giả đọc CV ngày càng đông và khả năng đọc Hán – Việt cũng kém hơn, họ khó nuốt nổi những bản CV mà như họ than “chỉ hiểu được 50%”. Xu thế đó đòi hỏi bản CV Việt hóa tối đa và người đi đầu trong phong trào này là chú m2 (mixmin199). M2 cặm cụi bổ sung, sửa đổi kho tàng dữ liệu tiếng Việt của bản VP và tung ra cho độc giả những bản CV được một số độc giả tung hô, gần như bản dịch. Nhờ bản VP của m2, toàn bộ dân nghiện Tiên hiệp đều quy tụ về TTV. Khi đó lại nảy sinh vấn nạn từ các độc giả “ích kỷ” là người người đòi đọc bản CV của m2 mà quay ra phỉ báng công sức của các CV khác (gần tương tự cuộc tranh cãi lần này). Khi đó nhiều Converter khác yêu cầu m2 chia sẻ bản VP của mình mà không được đáp ứng. Nhiều CV khác trách m2 nhưng ta hiểu suy nghĩ của m2 (người ta rất quý) là nếu chia sẻ bản VP của mình thì nó sẽ bị lọt ra ngoài TTV và khi đó TTV sẽ mất đi ưu thế của mình (làm người ai mà chẳng có chút suy nghĩ vun vén).

Ngoài ra gần tương tự tranh cãi lần này, nhiều độc giả chỉ muốn m2 CV truyện mình thích, không muốn các CV khác post chen vào, gây ức chế cho một số người mới tập tành CV. Điều này trái với tinh thần TTV là sân chơi chung và post CV là quyền lợi của mỗi thành viên. Mặc dù rất quý m2 nhưng bản thân ta vẫn ủng hộ quan điểm “trăm hoa đua nở” trong việc CV truyện. Việc xích mích kéo dài gây nản cho m2 và TTV mất đi một thành viên ưu tú, Box CV mất đi một công thần, Con Vẹt Bang vắng đi một huynh đệ… Tuy nhiên với cái giá đắt đó Box CV đã có được một đội ngũ CV hùng hậu, và Box vươn mình sánh vai với Box dịch thuật.

Để đạt được kết quả đó là nhờ một nhóm người tâm huyết mà tiêu biểu là những cái tên như duythanh, hoabeo, giacattruongminh và chú Lốp (vvktlove). vvktlove từ bản VP của m2 đã phát triển và phổ biến cho các CV khác và đã rất tích cực thúc đẩy phong trào CV. Nhờ vậy mà Box CV mới có sự huy hoàng hiện tại và các độc giả mới có thể thưởng thức các truyện hot nhanh nhất và chất lượng nhất.

Kết luận ta muốn nói, bản chất của Box CV là hỗ trợ dịch thuật và nay là một sân chơi free. Các Converter chỉ chia sẻ bản CV của mình cho những người cùng sở thích vào Box đọc chứ không có trách nhiệm “phục vụ” bất cứ ai. Ai muốn gì ngoài những thứ có sẵn thì phải xin (xin link, xin bản edit, xin bản tiếng Trung, bản HV…). Thích thì họ làm, không thích thì họ nghỉ. Bây giờ ta có post một bản CV chất lượng cực kỳ tồi tệ lên thì cũng không ai có quyền chê trách ta cả vì đó là quyền lợi hợp pháp của ta (Từ vụ của m2, trong Box CV đẻ ra quy định trong 1 topic chỉ được tồn tại 3 post CV mà thôi).

Việc Luke mong muốn có bản CV chất lượng tốt hơn là hoàn toàn dễ hiểu và chính đáng nếu nhìn từ góc độ độc giả. Nhưng cái cách đặt vấn đề không hợp lý và không đúng chỗ. Nếu Luke ngay từ đầu như lúc này mở topic kêu gọi việc nâng chất lượng CV (và phải tham gia vào nhé như chú Lốp đã từng làm) thì ta nghĩ chẳng ai đao to búa lớn làm gì. Nhưng việc Luke yêu cầu Anak dừng post CV (vì động cơ cá nhân là muốn đọc bản CV mà mình thích) thì lại vi phạm cực kỳ nghiêm trọng đến tinh thần của Box CV, là sự xúc phạm đến toàn thể giới CV (bằng chứng là hầu như tất cả các CV đều nhảy chồm chồm lên). Nếu Luke thực sự vì độc giả như cái "tâm" của mình thì đã lấy bản CV của Anak ra ngồi edit lại và post chia sẻ cho các độc giả khác như một số người thường làm, chứ không phải bằng cách pm cho Anak. Mặc dù bao biện bằng một số bài viết xin lỗi về sau nhưng ta vẫn cảm thấy Luke chưa ý thức được cái sai của việc mình làm.

Ta xin ví dụ cho Luke cho dễ hiểu: Huynh đệ sống trong một cái bản nghèo, một hôm có một nhóm thanh niên tình nguyện đến bản giúp dân. Nhà huynh đệ neo đơn nên được cử 1 TN đến giúp. Tuy nhiên TN đó lèo khoèo không làm được nhiều việc, trong lúc ở nhà bên có một TNTN khác đang bổ củi thoăn thoắt. Lúc đó huynh đệ lên tiếng đuổi TN giúp mình ra khỏi nhà và đòi phải thay bằng TN khỏe mạnh kia. Thái độ như vậy có chấp nhận được không?

Ý nghĩa đọng lại của cuộc tranh luận này là nó có thể đem lại cho Box CV một sức sống mới, chất lượng mới. Rất tiếc nó không xuất phát từ ý định ban đầu của Luke, mà chỉ từ những lời bao biện về sau. Nếu không ta cũng thay mặt “Hội đồng bô lão” xếp huynh đệ vào danh sách công thần của Con Vẹt Bang.

PS các bang chúng trẻ của CVB:
Hãy giữ thái độ ôn hòa, chân lý và tương lai thuộc về các huynh đệ!


Đính chính một số tư liệu trong bài viết trên do một thành viên TTV khác cung cấp do ta chỉ là người quan sát bên ngoài (giữ nguyên văn).

- Người viết phần mềm convert gần như đầu tiên, và có ý tưởng đưa ra các thuật toán, phát triển các chức năng, đưa ra các ý tưởng đầu tiên cho phần mềm convert là nguyenphuphi. Ngay sau đó là phần mềm của dark. Một bước tiến mới là phần mềm của vvttlove có chức năng convert hàng loạt. Và sau đó bạn ngoctay đã đưa ra phần mềm QT với hầu như đầy đủ các chức năng như thế này.

- Về box convert: nick duythanh là người đưa ra nhiều ý tưởng có tính chất định hướng, cũng như đưa ra một số script nhỏ giúp edit. Trong sự phát triển mạnh mẽ của box convert duythanh có vai trò lớn nhất, tiếp đến là hoabeo, và giacattruongminh.

Cám ơn tư liệu của huynh đệ để giúp các độc giả hiểu được rằng quả ngọt CV mà các độc giả đang hưởng là từ công sức vun trồng của những ai!

Bò xào hành
16-12-2010, 09:22 PM
Hỳ hỳ, hôm qua thấy cái pic “Đôi điều tâm sự với các converter” cũng định có ý kiến tý nhưng chưa kịp thì đã bị khóa. Cũng định thôi nhưng lại thấy cái post của bạn nên cũng góp vui tý cho chợ thêm đông. Thôi vì vừa rồi các vụ “tranh luận” nổ ra liên tiếp mà người biết tranh luận thì ít nhưng người khoái cãi nhau hay dạy dỗ chụp mũ người khác thì đông như quân Nguyên. Nhưng lại thấy cứ có người thích sắm vai chúa giáng thế cao cao tại thượng chỉ cho dân chúng vài lời sấm truyền nên ta cũng muốn phản biện lại bạn mấy câu cho đỡ cái rét lạnh của mùa đông này.

Dẫn nhập bài của bạn tiếng là để dàn xếp cho đôi bên converter – độc giả convert tránh hiểu lầm và mong chờ qua lần mâu thuẫn này độc giả lại có được các bản covert chất lượng hơn, điều đó thật đáng quý. Nhưng cái ý toát lên trong toàn bài vẫn là ủng hộ các converter dẫn đến những cực đoan mà có lẽ vì bạn là người bên các converter.

Trước hết, ta xin trao đổi với bạn về cái gọi nguồn sống của 1 4rum. 4rum muốn sống và phát triển thì phải có những người chăm lo cho nó, phải có người post bài, trong đó có những converter. Như bạn nào đó đã nói, converter chính là một trong những nguồn lực quan trọng của 4rum và xứng đáng được trân trọng, tri ân và tôn vinh. Điều đó hoàn toàn đúng với những công sức mà converter chân chính đã bỏ ra và đóng góp cho 4rum. Nhưng các độc giả cũng là một nhân tố không thể thiếu để một 4rum tồn tại và phát triển. Các converter post lên không để chia sẻ cho độc giả thì post làm gì? Không gì chán bằng một thứ là tâm huyết, là đứa con tinh thần của mình post lên mà chẳng ai thèm ngó ngàng đến, phải không bạn. Và không có độc giả thì sớm muộn gì thì pic, box hay 4rum cũng chết yểu, cái bài học để mất độc giả của nhanmonquan vẫn còn nhãn tiền đó. Nếu converter muốn làm thế nào thì làm, muốn post gì thì post, còn độc giả thì… kệ đi, thích đọc thì phải xin, như thế có phải coi thường độc giả quá không? Chúng ta sẽ bắt đầu phân tích bài của bạn để thấy rõ điều đó nhé (mở ngoặc chút là hôm chừ mình đọc rất nhiều bài gọi là tranh luận nhưng chỉ chăm chăm xem bài của đối phương có câu nào không hợp nhãn không để phang, trích dẫn thì không nhìn trong toàn cảnh mà ghép chỗ nọ chỗ kia chẳng hiểu ra làm sao nữa)

Theo ta biết thì để một bang được Ban Quản trị cấp phép thành lập thì cần phải có tôn chỉ, mục đích hoạt động, và trong đó luôn có mục đích để phục vụ cộng đồng cư dân TTV. Cư dân TTV thì chủ yếu đều bắt nguồn từ việc đam mê truyện chưởng, mà ai lại không muốn đọc được một bản dễ hiểu nhất đối với mình, có bản dịch là tốt nhất còn chưa có hay chưa dịch kịp thì đó là bản convert dễ hiểu nhất cho đa số. Bạn cũng muốn vậy thôi

Ta mặc dù là “bô lão” kiêm “phần tử tinh anh” của Con Vẹt (Convert) Bang nhưng thú thật là chưa hề CV 1 chương truyện nào, mọi đóng góp cho TTV toàn trên những lĩnh vực ngoại đạo như: lịch sử, câu đối, câu đố, thơ, ngôn ngữ, cãi nhau gây hot v.v. Nhưng ta theo cái Box Convert từ ngày đầu đến nay và thường góp ý để trung hòa các cuộc chiến nảy lửa giữa các Converter với dịch giả, với độc giả, giữa Converter với nhau. Mục đích rất ích kỷ là để các độc giả trong đó có ta được “đọc chùa” những bản CV chất lượng cao hơn.

Nhưng rồi để bảo vệ cho các converter, bạn lại làm ngay một câu mâu thuẫn ngay với ý trên:
Kết luận ta muốn nói, bản chất của Box CV là hỗ trợ dịch thuật và nay là một sân chơi free. Các Converter chỉ chia sẻ bản CV của mình cho những người cùng sở thích vào Box đọc chứ không có trách nhiệm “phục vụ” bất cứ ai. Ai muốn gì ngoài những thứ có sẵn thì phải xin (xin link, xin bản edit, xin bản tiếng Trung, bản HV…). Thích thì họ làm, không thích thì họ nghỉ. Bây giờ ta có post một bản CV chất lượng cực kỳ tồi tệ lên thì cũng không ai có quyền chê trách ta cả vì đó là quyền lợi hợp pháp của ta (Từ vụ của m2, trong Box CV đẻ ra quy định trong 1 topic chỉ được tồn tại 3 post CV mà thôi).

Hy hy, quả là mẫu thuẫn trầm trọng nhỉ?. Đúng, box convert nay đã là sân chơi free do các converter là chủ đạo và độc giả là thành viên quan trọng, không thể thiếu. Vậy thì sao bạn lại biến cái sân chơi này thành của riêng các converter, coi nó như nằm ngoài TTV vậy mà không nghĩ đến việc làm ra những bản convert thật hay cho những người cùng vào đọc convert (tức là cùng sở thích) được thưởng thức. Nếu converter chỉ muốn post cho một vài người bạn riêng của mình thì sao không chuyển qua Mail, hay post vào trong box ẩn của bang cho khỏi ảnh hưởng đến số đông. Nói cho cùng, làm ra bất cứ một sản phẩm gì, dù thành hay bại thì người làm cũng vẫn có thu hoạch, ít nhất là kinh nghiệm và kiến thức cho mình. Bạn có nghĩ nếu bây giờ có 3 người bạn khác dùng luôn CCP (mình nghiện món này, thank Love) và VP của 3 năm trước mà post liền 3 bản convert cực lởm cho hết quy định của Box thì sẽ ra sao không? Chắc box convert chỉ cần link tiếng Trung là đủ rồi. Còn BQT sẽ coi những người đó không khác gì những spammer và ban thẳng cánh.

Khẩu hiệu của TTV này là Tụ nghĩa vô lợi kỷ, xuất thư bất hư danh. Xuất thư là để cho cả cộng đồng TTV thưởng thức, vậy thì cũng cần cố gắng cho ra bản hay nhất chứ đừng có nghĩa ban ơn giúp đỡ như cái ví dụ của bạn:

Ta xin ví dụ cho Luke cho dễ hiểu: Huynh đệ sống trong một cái bản nghèo, một hôm có một nhóm thanh niên tình nguyện đến bản giúp dân. Nhà huynh đệ neo đơn nên được cử 1 TN đến giúp. Tuy nhiên TN đó lèo khoèo không làm được nhiều việc, trong lúc ở nhà bên có một TNTN khác đang bổ củi thoăn thoắt. Lúc đó huynh đệ lên tiếng đuổi TN giúp mình ra khỏi nhà và đòi phải thay bằng TN khỏe mạnh kia. Thái độ như vậy có chấp nhận được không?

Để mình phát triển ví dụ của bạn lên một chút nhé: Nhà bạn ấy neo người, ở nhà chỉ còn 1 mẹ đang ốm và 1 em nhỏ. Buổi chiều, TNV ẻo lả kia vào bảo với người mẹ: cháu không bổ được củi nên không nấu cơm được. Thế thì hỏi bà mẹ kia nghĩ gì? Tiếng là nhà được TNV đến giúp mà muốn ăn lại phải bò dậy đi bổ củi sao? Thế nên đến làm ơn cũng cần làm ơn cho chót mà, kẻo nửa vời lại mắc oán.

Các cụ có câu muốn người tôn trọng mình thì mình cần tôn trọng người trước đã. Và ở đây, tôn trọng bạn bè cùng một sân chơi, tôn trọng độc giả thì không gì bằng làm ra những bản convert với chất lượng cao nhất.

Mình nói vậy cũng không có nghĩa là mình ủng hộ những yêu cầu không chính đáng của độc giả. TTV vốn là chốn biên hoang, có bao nhiêu loại người, bao nhiêu trình độ khác nhau nên đứa con tinh thần của các converter cũng để phục vụ cho những đối tượng khác nhau. Luke ạ (xin lỗi vì lôi bạn vào), bạn không thể vì mình kén đọc mà yêu cầu một converter nhất định phải edit cẩn thận hơn hay ngừng post. Trong TTV có những cao thủ chỉ cần HV là đủ, có người chỉ cần có VP là xong nhưng theo mình thì ai cũng muốn có một bản convert rõ nghĩa nhất. Nếu converter không đáp lại post, PM của bạn thì có nghĩa là bạn ấy chọn cho mình một phân khúc độc giả khác mà bạn không nằm trong số ấy, hãy đành chờ đọc converter mà bạn thích và nếu converter ấy không kịp post thì e rằng bạn phải tự cố gắng thôi. Ai cũng có bước khởi đầu, cũng chẳng ai muốn post bản kém chất lượng cả, nhưng còn phụ thuộc vào công việc ngoài đời, vào khả năng và nhiều yếu tố khác nữa. Mong bạn đã tham gia cuộc chơi thì hãy theo luật của nó. Mỗi chương truyện đều có 3 bản convert, nếu cả 3 cùng như HV thì mình nghĩ mới nên góp ý, và Ban QT cũng chẳng bỏ qua đâu.

P/S: Điều sau cùng mình muốn nói là là để có một sự tranh luận đúng nghĩa thì điều trước tiên là hãy có văn hóa về tranh luận và phương pháp tranh luận rồi mới đến nội dung tranh luận. Văn hóa tranh luận là tôn trọng người tranh luận dù anh (chị) ta là ai, để hai bên cùng ở một vị trí bình đẳng, không cao hơn cũng không thấp hơn, khi đó mới có thể tập trung tranh luận được mà không bị những chủ quan suy diễn và dẫn dắt. Và cách thức tranh luận là hãy xem xét vấn đề một cách thật khách quan, toàn diện, đừng cắt xén cũng như đừng thiên lệch nó dưới bất kỳ lăng kính nào. TTV là một sân chơi, một Biên hoang kia mà, nó đã và sẽ luôn cổ vũ tinh thần tự do và hào sảng. Nơi chúng ta có thể giao lưu, trao đổi và tìm thấy các huynh đệ tri âm tri kỷ của mình.

Vài lời thô kệch xin cẩn bút.

Alze
16-12-2010, 09:42 PM
mình chỉ muốn nói vài lời ngắn gọn:
độc giả đọc và ghi nhận công lao của người làm, có phản hồi (khen + chê)
cvter làm và chia sẻ cho mọi người (ghi nhận ý kiến phản hồi, tiếp tục cố gắng hơn nữa)
giữa 2 bên ko ai phải ăn xin ai, cũng ko ai có cái quyền ban ơn cho ai. quan hệ tương hỗ, thiếu 1 bên cũng ko được.

độc giả muốn góp ý thì nên PM hoặc lập topic riêng.
cvter khi đưa ra bản cv nếu nhận thấy của mình kém thì nên tự rút khỏi những truyện hot tránh gây phản cảm cho độc giả, nên bỏ công vào những truyện ko ai làm để vừa làm vừa rút kinh nghiệm. hoặc đi mượn data pro về làm cho nó sướng

nếu tốt nhất thì mỗi một truyện hot nên cần có 1 bộ phận cv riêng, người nào cv tốt nhất nên share data của mình cho mọi người hoặc 1 số người để thống nhất 1 bản VP khi đọc.

Lang Thang
17-12-2010, 01:13 AM
Thật ra thì các bạn thử đặt mình vào vị trí các converter thử xem. Bản data của bọn họ dần được hoàn thiện theo phong cách của chính họ, theo sở thích của họ và "toàn bộ là công lao" của họ qua hàng ngàn chương truyện, trường hợp, câu cú mới thành. Khi anh xin họ data của họ, tức là anh muốn hái táo khi anh không trồng cây, gặp chủ hộ thoáng thì họ sẽ cho anh, còn trường hợp khác thì làm sao cho đây? Cái cây này tôi trồng, tôi vun bón bao nhiêu năm đợi ngày ra quả, anh tự dưng đến xin quả của tôi?

Mình không hiểu lắm về "tinh thần cống hiến", bởi mình là người ích kỷ, ai chẳng có một phần ích kỷ trong mình, mình rất khó chịu khi thấy người khác xin bản data của mình, và sau khi xin được thì chẳng bao giờ mình nhìn thấy họ nữa, mục đích họ đã đạt được và cứ thế edit thêm vài chương thì bản data kia đã mang mác của chính họ rồi.

Tuy nhiên nói đi cũng phải nói lại, ai cũng ích kỷ như mình thì làm sao phát triển được đây? Vậy nên có một số mạnh thường quân sẵn sàng share bản VP của họ ( mình không nói đến chất lượng ), và mình rất tôn trọng và quý những người như vậy, nhưng dù vậy mình cũng không có nghĩa vụ phải dâng bản data của mình ra cho người khác, mình không phải họ :).

Với cương vị 1 converter, cái thích nhất là truyện mình được đọc nhiều, bản convert mình được ưa thích. Thử hỏi cặm cụi tìm truyện, giới thiệu, post lên chỉ được xem vài ba lượt, số người thank không có bao nhiêu, kẻ khen thì ít kẻ chê thì nhiều, vậy thì liệu còn có cái hứng để làm không? Đây là thế giới ảo, anh không cho tôi cái gì thì anh cũng không thể bắt tôi phục vụ anh được, tất cả đều nói chuyện bằng đam mê và tình cảm. Khen ai không thích nghe, chê ai chả ghét. Thay vì nói "bản convert bạn này khó đọc hơn bản convert bạn kia" thì nói bằng "bạn convert ngày càng tiến bộ, nhưng cố thêm chút nữa cho gần giống bản dịch bạn nhé, đằng kia vẫn còn tối nghĩa, đằng này vẫn còn nhiều từ hán quá này..." thì nó khác nhau chứ :)

sutudien
17-12-2010, 01:28 AM
Mỗi bên có một quan điểm, tranh luận mãi thì cũng k bên nào chịu thừa nhận nhận quan điểm bên kia. Cho nên k cần thiết lập những topic về vấn đề đó nữa.
Tóm lại chê bai làm nản lòng converter thì vẫn sẽ bị ban nick.
:064::064::064:
Còn bạn nào có góp ý mới cho sự phát triển của box convert thì có topic góp ý bên box cv. Bọn mình sẵn sàng đón nhận.

Doc Co Bai Troi
17-12-2010, 01:32 AM
Đây không thể là một lời kết, nó sẽ là khởi đầu cho một cuộc tranh cãi mới. Một cuộc tranh cãi vớ vấn xuất phát từ ý kiến cá nhân của 1 người đọc về một converter. Thi nhau nhân danh độc giả (to nhỉ:10:, tự phong hay là ai "ban" cho thế :10:) ý kiến này ý kiến nọ, chẳng đi tới đâu, mất thời gian :10:

Nguyệt Nha Nhi
17-12-2010, 03:19 AM
Mình đọc thấy có vài người nói bản chất của convert là để hỗ trợ cho việc dịch. Cái đó là đúng, nhưng là của hồi 1,2 năm trước kìa. Còn bây giờ, cái box convert đối tượng phục vụ 99,9% là đọc giả, chứ ko phải dịch giả. Với lại thiết nghĩ dịch giả có 1 file convert 5 cột riêng, số dịch giả lấy file convert trên box đang convert mình nghĩ có thể đếm được trên đầu ngón tay.

2 cái lối tư tưởng : Converter trước hết là phục vụ cho mình và converter trước hết là phục vụ cho đọc giả nảy sinh và mẫu thuẫn với nhau cũng là bởi vì việc convert ở ttv là free. Chứ nếu như quan hệ mua bán thì khỏi phải bàn, Khách hàng là thượng đế luôn là chân lý ko thể chối cãi. Quy tắc cho-nhận là 1 trong những quy tắc cơ bản nhất. Khi nào đọc giả ko thể trở thành khách hàng, khi nào họ chỉ có quan hệ "nhận" mà ko có quan hệ "cho" (1 cách "thực tế") thì mình nghĩ cái vụ tranh cãi này sẽ ko có hồi kết. Tại sao hả ? Đọc giả chỉ có thể "ăn" những thứ mà converter đưa cho. Ko ăn ? Tự đi mà làm. Và những đọc giả lên tiếng khiếu nại hầu như chỉ là những đọc giả thích ăn ngon mà ko thik làm, hoặc ko có điều kiện làm. Và vì thế, khi đứng trước lý lẽ "ko làm mà hưởng còn chê" thì những lý do họ đưa ra đều hết sức yếu ớt. Còn nếu họ đã làm được, đã có thể tự làm tự ăn, ích lợi cơ bản ko có xung đột thì cũng chẳng buồn lên tiếng khiếu nại nữa làm gì. Cái nữa, họ đã trở thành converter, tại sao lại đi hùa đọc giả đi công kích converter ?

*Mềnh chỉ nói hầu như, chứ ko phải hoàn toàn............

saobangnt
17-12-2010, 03:39 AM
Mình đã dừng không muốn nói đến chủ đề này nữa. Nhưng giờ cũng xin mạn phép được post bài.

Nhưng các độc giả cũng là một nhân tố không thể thiếu để một 4rum tồn tại và phát triển. Các converter post lên không để chia sẻ cho độc giả thì post làm gì? Không gì chán bằng một thứ là tâm huyết, là đứa con tinh thần của mình post lên mà chẳng ai thèm ngó ngàng đến, phải không bạn. Và không có độc giả thì sớm muộn gì thì pic, box hay 4rum cũng chết yểu, cái bài học để mất độc giả của nhanmonquan vẫn còn nhãn tiền đó. Nếu converter muốn làm thế nào thì làm, muốn post gì thì post, còn độc giả thì… kệ đi, thích đọc thì phải xin, như thế có phải coi thường độc giả quá không? Chúng ta sẽ bắt đầu phân tích bài của bạn để thấy rõ điều đó nhé (mở ngoặc chút là hôm chừ mình đọc rất nhiều bài gọi là tranh luận nhưng chỉ chăm chăm xem bài của đối phương có câu nào không hợp nhãn không để phang, trích dẫn thì không nhìn trong toàn cảnh mà ghép chỗ nọ chỗ kia chẳng hiểu ra làm sao nữa)


Mình đồng ý với bạn. Độc giả là một nguồn sống quan trọng của một diễn đàn, nhưng cũng chẳng phải vì thế mà lại đặt độc giả lên đầu của mình đâu. Ông bà ta có nói: Khách hàng là thượng đế. Nhưng xin thưa với bạn, đối với mình và cũng như tất cả những ai là dân kinh doanh( Nhà mình cũng là dân kinh đoanh) khách hàng chẳng có phải là thượng đế đâu. Đây chỉ là mối quan hệ lợi dụng lẫn nhau mà thôi, được thì mua- xin cảm ơn nhiều. Không được thì đi chỗ khác - người bán hàng cũng chẳng có chết đói đâu. Không bán được cho người này thì cũng có người khác tới mua thôi. Chứ ở đó mà cò ke mặt cả.
Ở đây cũng vậy mà thôi, những bản convert được tạo ra đều sẽ có người đọc mà thôi( KHông tin bạn vo box convert mà kiểm tra đi). Bạn không đọc cũng chẳng chết convert được đâu. Người khác có thể hiểu được bản convert thì cớ sao mình lại không đọc hiểu được? Xin lấy ví dụ cho bạn dễ hiểu:
-Một bản convert được tạo ra ngay khi có chương mới, nhưng convert không có theo xu hướng như các bản convert edit như một bản dịch thô hiện nạy. nhưng bạn có thể đọc hiểu được toàn bộ dù tốc độ đọc có chơi chậm một chút xíu. Còn một bản convert được edit kỹ nhưng phải ra sau đó gần cà tiếng đồng hồ, về nội dung nó cũng chẳng có gì khác bản convert lúc trước. vậy thì bạn chọn đọc bản convert nào?

Vậy thì sao bạn lại biến cái sân chơi này thành của riêng các converter, coi nó như nằm ngoài TTV vậy mà không nghĩ đến việc làm ra những bản convert thật hay cho những người cùng vào đọc convert (tức là cùng sở thích) được thưởng thức. Nếu converter chỉ muốn post cho một vài người bạn riêng của mình thì sao không chuyển qua Mail, hay post vào trong box ẩn của bang cho khỏi ảnh hưởng đến số đông. Nói cho cùng, làm ra bất cứ một sản phẩm gì, dù thành hay bại thì người làm cũng vẫn có thu hoạch, ít nhất là kinh nghiệm và kiến thức cho mình. Bạn có nghĩ nếu bây giờ có 3 người bạn khác dùng luôn CCP (mình nghiện món này, thank Love) và VP của 3 năm trước mà post liền 3 bản convert cực lởm cho hết quy định của Box thì sẽ ra sao không? Chắc box convert chỉ cần link tiếng Trung là đủ rồi. Còn BQT sẽ coi những người đó không khác gì những spammer và ban thẳng cánh.

Bạn có biết lúc ban đầu box convert được lập ra với mục đích gì hay không? Chẳng phải là đành cho độc giả đâu bạn à. Lúc đó nó chỉ dành cho các dịch giả vô đó chọn truyện lấy hàng về dịch mà thôi. Nhớ không lầm thì lúc đò toàn là convert bản 4-5 cột không thôi. Mình hỏi bạn lúc đó có được bao nhiêu người quan tâm đến box convert, có bao nhiêu người biết độc convert lúc đó. Về sau, khi box dịch không đáp ứng nỗi thì mới có trào lưu con nghiện chạy sang để đọc convert. Và từ đó box convert cũng bắt đầu chuyển mình sang để đáp ứng độc giả. Hình như bạn cũng đang thuộc đội ngủ dịch DMV thì phải. Bạn xem lại bản convert 5 cột đưa cho bạn dịch với các bản convert được post ở ngaòi có gì khác nhau? Khác nhau xa đó bạn. Nếu bạn nói box convert chỉ là sân chôi dành riêng cho các convert thì nói thật chẳng có chuyện mà giờ đây số lượng độc giả vào box đông như thế đâu. nếu là sân chơi riêng họ cũng chẳng buồn post rồi edit truyện của mình đâu. Trong khi hầu hết các convertter đọc được HV thì việc gì họ phải làm thêm bản VP nữa chứ. Thậm chí nếu ngay cả họ không đọc hiểu được bản HV thì ngay trên bản convert của mình họ cũng đã hiểu thì veic65 gì họ mất công tốn thời gian ngồi edit để post lên thế?

Khẩu hiệu của TTV này là Tụ nghĩa vô lợi kỷ, xuất thư bất hư danh. Xuất thư là để cho cả cộng đồng TTV thưởng thức, vậy thì cũng cần cố gắng cho ra bản hay nhất chứ đừng có nghĩa ban ơn giúp đỡ

Mình đọc ghét nhất ai cứ thích lấy khẩu hiệu ra mà nói đó. Nếu bạn đã thích lấy khẩu hiệu thì mình cũng lấy cho bạn xem nè:
- Nước ta luôn nói khẩu hiệu: Đoàn kết , đoàn kết , đại đoàn kết- thành công..... Vậy soa bạn không chịu thực hiện theo khẩu hiệu đó đi. Trong khi khẩu hiệu của đất nước mình thấy còn quan tọng hơn nhiều cái khuẩ hiệu ở TTV này đó. Nếu bạn không thực hiện được thì cũng đừng có đi lấy mấy khẩu hiệu đó ra làm dẫn chứng.

Còn ban ơn ư? Bạn thấy có ai phát ngôn câu nào là: tao convert là đã ban ơn cho chúng mày rồi, giờ mà ở đó đỏi hỏi....Bạn chỉ dẫn cho mình xem. Nếu bạn nói là ban ơn thì bạn đã tự nghĩ ra cho mình rồi đó.

Còn xuất thư cho cả TTV thưởng thức ư? Nói thật, mình mắc cười quá. TTv tập trung rất nhiều thành phần, bạn ở đó đòi hỏi họ phải đáp ứng đầy đủ hết cho những thành phần này sao? Công nhận ý tưởng của bạn rất đẹp đẽ, rất cao thượng nhưng chẳng có chút thực tế nào. Mỗi người một cách đọc , mỗi người một lối suy ngĩ bạn nghĩ sao mà đòi đáp ứng toàn bộ nhu cầu của độc giả thế?

Các cụ có câu muốn người tôn trọng mình thì mình cần tôn trọng người trước đã. Và ở đây, tôn trọng bạn bè cùng một sân chơi, tôn trọng độc giả thì không gì bằng làm ra những bản convert với chất lượng cao nhất.

Đúng, tôn trọng bạn bè là điều rất đáng để làm. nhưng trước khi muốn người ta tôn trọng mình thì mình phải tôn tọng lại người ta. Chứ chẳng có chuyện đi nói xấu, chê bai người ta rồi còn muốn người ta tôn trọng mình. Xin lổi, là con người chứ không phải là thánh nhân đâu bạn.

P/s: Còn bạn Alx, mình chẳng muốn nói với bạn nữa. Khi trưa mình mở topic để cùng bạn tranh luận nhưng bạn toàn đi lạc đề tại của mình ...Nên thôi.

quanthehiep
17-12-2010, 04:17 AM
Lang thang qua Trà Thư Các thấy topic tên rất hay "Lời kết cho một cuộc tranh luận", khi vào lại được chiêm ngưỡng văn phong của nhân hòa huynh cùng sách trắng công đạo, tại hạ cảm khái cũng muốn bình vài câu.

Đầu tiên, đọc xong bài viết của nhân hòa huynh, tại hạ phải vỗ tay ba cái mà thốt lên rằng: "đây mới thực sự là nhân tài bất hòa nha". Tại sao vậy? Vì tiêu đề là lời kết cho một cuộc bút chiến mà nội dung bài viết lại thực sự động can qua, mở ra cuộc chiến mới giữa Converter và độc giả, giữa phe thân Luke và phe chống Luke ... Điều đó đã được thể hiện bởi những cái chốt mà nhân hòa huynh đã sắp đặt trong một bài viết trơn tru, đan xen với lược thuật lịch sử hình thành Box Convert nói riêng và TTV nói chung. Quả thực, những dữ kiện lịch sử đó ngoài việc dẫn dắt mạch bài viết đã lấy được không ít cảm tình của không chỉ các convertter mà còn cả những độc giả vốn trân trọng những giá trị lịch sử của TTV. Bây giờ, hãy xem những thông điệp mà nhân hòa huynh gửi gắm:

Chốt 1: Độc giả rất ích kỷ
Mục đích rất ích kỷ là để các độc giả trong đó có ta được “đọc chùa” những bản CV chất lượng cao hơn

Chốt 2: Converter có quyền post dù chất lượng bản Convert rất thấp.
Kết luận ta muốn nói, bản chất của Box CV là hỗ trợ dịch thuật và nay là một sân chơi free. Các Converter chỉ chia sẻ bản CV của mình cho những người cùng sở thích vào Box đọc chứ không có trách nhiệm “phục vụ” bất cứ ai. Ai muốn gì ngoài những thứ có sẵn thì phải xin (xin link, xin bản edit, xin bản tiếng Trung, bản HV…). Thích thì họ làm, không thích thì họ nghỉ. Bây giờ ta có post một bản CV chất lượng cực kỳ tồi tệ lên thì cũng không ai có quyền chê trách ta cả vì đó là quyền lợi hợp pháp của ta

Chốt 3: Luke, cậu chỉ bao biện thôi, cậu đòi hỏi dựa trên sự ích kỷ cá nhân cậu. Cậu làm nản lòng Converter, bị ban là xứng đáng, cậu chưa biết lỗi sao!
Nếu Luke thực sự vì độc giả như cái "tâm" của mình thì đã lấy bản CV của Anak ra ngồi edit lại và post chia sẻ cho các độc giả khác như một số người thường làm, chứ không phải bằng cách pm cho Anak. Mặc dù bao biện bằng một số bài viết xin lỗi về sau nhưng ta vẫn cảm thấy Luke chưa ý thức được cái sai của việc mình làm.

Chốt 4: lời dặn dò của bậc trưởng thượng
các bang chúng trẻ của CVB:
Hãy giữ thái độ ôn hòa, chân lý và tương lai thuộc về các huynh đệ!

Trước thông điệp mà nhân hòa huynh đưa ra dưới danh nghĩa "sách trắng công đạo", ta thấy cũng cần phản biện để rõ thêm.

Thứ nhất về sự ích kỷ, phải chăng độc giả rất ích kỷ khi mong muốn một bản CV chất lượng tốt hơn? Thế liệu một Converter hăng hái post bản CV chất lượng thấp của mình, có ích kỷ không? Chúng ta nếu đã chấp nhận sự ích kỷ của CVter thì cũng nên chấp nhận sự ích kỷ của độc giả. Thực ra, vấn đề không nên nhìn nhận sự đòi hỏi của độc giả là ích kỷ ngay cả khi nó thực sự xuất phát từ góc độ cá nhân. Vì nhu cầu chính là động lực của sự thay đổi nên chúng ta, những người quan tâm tới sự phát triển của TTV, thì chỉ cần xét xem nhu cầu đó có khiến TTV phát triển tốt đẹp không mà thôi. Do vậy, đừng để phán xét cá nhân dẫn dắt vấn đề sai lệch như vậy!

Thứ hai, CVter và độc giả đều là những tài sản quý mà TTV cần phải phát huy và phát triển. Tại hạ ủng hộ quan điểm "trăm hoa đua nở", các CVter có quyền post theo luật của Box CV. Tuy nhiên, tại hạ cũng ủng hộ quyền đánh giá của các độc giả khi thưởng thức một bản CV, đó mới chính là trăm nhà đua tiếng, diễn đàn hưng. Tất nhiên, cách đánh giá, yêu cầu ở đây cần có văn hóa và theo quy định của TTV làm sao để CVter có thể hiểu được thiện ý của bạn mà điều chỉnh. Nên chăng độc giả có thể thể hiện quan điểm trực tiếp trong Box Luận CV về tác phẩm đó. Khi đó họ có thể nhận được sự chia sẻ của những người cùng thụ hưởng tác phẩm này hoặc những hướng dẫn để có thể tìm kiếm được bản CV chất lượng cao hơn. Ngoài ra, Mod có thể tham khảo ý kiến ở đây để ngăn chặn những CVter nhiều lần post bản CV tồi. Điều đó sẽ giúp cho chất lượng các bản CV tốt lên vì thực ra bản thân các CV nên chính là những người mong muốn bản CV của mình chất lượng nhất và sự đua tranh tạo ra chất lượng.

Thứ ba, tại hạ mặc dù không thân thích với Luke huynh đệ và cũng không thực sự rõ "tâm" của huynh đệ đó ra sao nhưng tại hạ hoàn toàn bất bình trước cách quy chụp phiến diện của nhân hòa huynh.
Nhưng việc Luke yêu cầu Anak dừng post CV (vì động cơ cá nhân là muốn đọc bản CV mà mình thích) thì lại vi phạm cực kỳ nghiêm trọng đến tinh thần của Box CV, là sự xúc phạm đến toàn thể giới CV (bằng chứng là hầu như tất cả các CV đều nhảy chồm chồm lên) => logic sai vì chuẩn hóa theo quy tắc logic ta thấy:
A: Luke yêu cầu Anak dừng post CV (Đúng)
B: Một Cvter bị yêu cầu dừng post CV là sự xúc phạm đến toàn thể giới CV (Sai: Luke phủ nhận cá nhân chứ không phủ nhận tập thể)
Kết luận của nhân hòa: Luke xúc phạm đến toàn thể giới CV => Sai (theo quy luật logic Đ + S => S).
Ngoài ra, bằng chứng "Cvter nhảy chồm chồm" rất yếu để quy kết cho một sự "xúc phạm" vì nhảy chồm chồm thường là thuộc tính của những kẻ tranh luận yếu hoặc thích động thủ hơn động miệng.

Thứ tư, từ đầu đến cuối bài viết, nhân hòa huynh đều thể hiện dáng vẻ "cao cao tại thượng". Tại hạ không quan tâm đến huynh đài bô lão như thế nào nhưng thái độ của nhân hòa huynh thực sự gây khó chịu. Về lời nhắn nhủ của huynh với những CVter trẻ tại hạ không bàn nhưng việc huynh tự cho những lời vàng ngọc của mình là sách trắng công đạo thì quả thực khó ngửi. Bởi đã là công đạo thì phải trung chính, tâm huynh đã thiên lệch thì không nên tự xưng công đạo làm gì. Hơn nữa, Luke huynh đệ đã có những bài viết để thể hiện sự xin lỗi mà huynh cũng không buông tha, phán xét người ta ở góc này, thật không xứng với danh xưng “bô lão” kiêm “phần tử tinh anh” như huynh đã giới thiệu. Đứng trước bài sách trắng công đạo của huynh tại hạ như cảm thấy hình ảnh Nhạc Bất Quần đâu đây.

Thay lời kết, tại hạ cũng thể hiện sự chia sẻ với Bò xào hành, tranh luận cần phải bắt đầu từ sự tôn trọng lẫn nhau và bình đẳng về thế tranh luận. Đó chính là điều kiện để tiến hành một tranh luận có giá trị. Rất tiếc nhân hòa huynh "quá mù sa mưa" dựa hơi những giá trị lịch sử mà múa bút ở đây khiến tại hạ nực cười với nick "nhân hòa' hay chủ trương "ôn hòa" của huynh. Tất nhiên, nếu bài viết chỉ là tâm sự không nhằm mục đích tranh luận thì xin huynh bỏ qua lời kết này!

Vài lời mạn đàm!

vvktlove
17-12-2010, 07:16 AM
Thực ra bài các bạn mình đã đọc từ tối qua, bao gồm cả post 1 lẫn post 2 (đều do 2 người mà mình rất nể trọng viết, 2 người là mục tiêu phấn đấu của em ở thế giới thực), đồng thời sau đọc post 3, nhưng cái đó thì để converter tự đánh giá.

Giờ đang uống cafe, tranh thủ đọc code, thì cũng có đôi lời, cũng bình thường thôi, nếu không phải, mong các bạn bỏ qua cho.


Thứ nhất về sự ích kỷ, phải chăng độc giả rất ích kỷ khi mong muốn một bản CV chất lượng tốt hơn? Thế liệu một Converter hăng hái post bản CV chất lượng thấp của mình, có ích kỷ không? Chúng ta nếu đã chấp nhận sự ích kỷ của CVter thì cũng nên chấp nhận sự ích kỷ của độc giả. Thực ra, vấn đề không nên nhìn nhận sự đòi hỏi của độc giả là ích kỷ ngay cả khi nó thực sự xuất phát từ góc độ cá nhân.

Đúng rồi, sự ích kỷ của cả 2 phía, mọi người đều thừa nhận điều đó, bạn có bao giờ tự convert và đọc bản convert của bản thân bạn chưa? Việc update dữ liệu thực ra rất dễ nhưng lại làm sai lệch dữ liệu của họ khiến họ đọc cảm thấy khó khăn (đó là vì sao độc giả đôi khi thích đọc của người này nhưng không tiêu hóa được của người khác), vì vậy, khái niệm "làm tốt hơn" chỉ mang nghĩa tương đối, phục vụ cho 1 nhóm người "cảm thấy tốt hơn". Mình nói thế chắc bạn hiểu rõ.
Vậy hiện nay dung hòa thế nào? Vốn không có bạn à, điều này phải dựa vào thời gian "có" của converter và sự giảm "nhiệt" của độc giả, mỗi bên thông cảm cho nhau 1 tí thôi.

Việc chỉnh sửa tốt hơn đòi hỏi cập nhật bản VP của converters đang làm tốt, ví dụ như mekong, Suija có sẵn sàng chia sẻ bản VP tốt của các bạn cho những converters có bản convert chưa tốt không, cũng là để phục vụ độc giả theo bạn nói, đó mới là vấn đề. Hi vọng các độc giả thấy được điều này, thông cảm cho các converters.
A: Luke yêu cầu Anak dừng post CV (Đúng)
B: Một Cvter bị yêu cầu dừng post CV là sự xúc phạm đến toàn thể giới CV (Sai: Luke phủ nhận cá nhân chứ không phủ nhận tập thể)
Kết luận của nhân hòa: Luke xúc phạm đến toàn thể giới CV => Sai (theo quy luật logic Đ + S => S).
Ngoài ra, bằng chứng "Cvter nhảy chồm chồm" rất yếu để quy kết cho một sự "xúc phạm" vì nhảy chồm chồm thường là thuộc tính của những kẻ tranh luận yếu hoặc thích động thủ hơn động miệng.

Nói chuyện có phải lôi từng con chữ ra bắt bẻ nhau thế không, điều này chỉ nên thể hiện giữa các bản hợp đồng kinh tế, các quyết định của tòa án hay khi khởi kiện. Nơi đây là 1 sân chơi, mình nghĩ cũng chẳng nên bới móc như vậy đúng không?
Hơn nữa, bạn chỉ cho mình thấy B mà bạn nói, anh nhân hòa đã nói ở đâu chăng? Đây chỉ là mối quan hệ "nhân-quả" theo đúng tinh thần của người Việt Nam "một con ngựa đau cả tàu bỏ cỏ", chúng ta không nên chụp mũ vấn đề nhé.



Thứ tư, từ đầu đến cuối bài viết, nhân hòa huynh đều thể hiện dáng vẻ "cao cao tại thượng". Tại hạ không quan tâm đến huynh đài bô lão như thế nào nhưng thái độ của nhân hòa huynh thực sự gây khó chịu. Về lời nhắn nhủ của huynh với những CVter trẻ tại hạ không bàn nhưng việc huynh tự cho những lời vàng ngọc của mình là sách trắng công đạo thì quả thực khó ngửi.

Bạn luôn nói sự công tâm, nhưng mình đọc không dưới 4 lần trong bài của bạn là sự quy kết chụp mũ, sự ví von mà theo phần trên của bạn là không xứng đáng (và gạch đầu dòng sau lại vấp phải)
Còn cách nói của anh Nhân Hòa, thực chất là đả giảm "mức độ đóng góp" của cả converters, chú tạo lẫn người đã làm vì box convert lẫn sự đóng góp ý kiến của Luke, tuy ban đầu mình cũng định phản bác nhưng sau đó không, coi như 1 cái kết có hậu cho cả 2 bên.

Còn phía Luke, đây cũng chỉ là 1 cuộc chơi do cậu ấy và mình bày nên (2 nhân vật chính), tất cả chỉ là trò chơi của 2 người <30t, mọi người đừng quan trọng hóa vấn đề.

Chúc các bạn 1 ngày mới làm việc hiệu quả và nhiều niềm vui.

123456
17-12-2010, 07:41 AM
OMG, cãi nhau thế mãi vẫn chưa chán à?

Ta không theo dõi từ đầu nên không hiểu rõ lắm, nhưng túm lại thì theo ta:

1. Nếu truyện được post trong mục truyện đang convert/tạm dừng convert/đã hoàn thành thì cứ theo nội quy của box convert mà thực hiện đi: 1 chương có thể có từ 2-3 người post, không phân biệt trước hay sau, chất lượng hay không chất lượng và đuợc mod bảo kê nếu bị xúc phạm ==> thỏa mãn đối với converter nhé

2. Nếu post trong mục luận convert/ Đại sảnh đường thì nên converter nên tôn trọng đọc giả khi họ yêu cầu ngừng post (dành cho người khác) - lúc này có lẽ min/mod cũng chẳng nên bảo kê/bênh vực nếu converter cãi nhau với đọc giả ở đây bởi việc không tôn trọng, làm nản lòng converter ==> thỏa mãn đọc giả nhé


Giờ thì 2 phe: converter và đọc giả chỉ cần xem vấn đề tranh luận mấy hôm nay thuộc 1 hay 2. Nếu 1 thì phe đọc giả sai, nếu 2 thì phe converter sai. ==> ngừng tranh luận vấn đề này lại, bởi vì càng tranh luận càng đi xa vấn đề ban đầu, gây mất hòa khí. Thân

nhanhoa
17-12-2010, 08:21 AM
ý kiến thì ta cũng nói rồi, chỉ xin đính chính thêm vì sao ta có cái lời kết này. Chính vì ta thấy Luke và một số người như huynh đệ như quanthehiep vẫn còn cái suy nghĩ:


=> logic sai vì chuẩn hóa theo quy tắc logic ta thấy:
A: Luke yêu cầu Anak dừng post CV (Đúng)

Ta xin khẳng định quan điểm của ta:

+ Một độc giả không có quyền yêu cầu CVerter dừng post bản CV của mình. Cái này không cần nói thêm với quanthehiep vì ta nghĩ huynh đệ cũng không tiếp thu được. Mà không tiếp thu thì dễ bị ban đấy nhé.

+ Trong bài viết của mình ta luôn đồng tình với việc nâng cấp chất lượng CV. Ta chỉ nói cách mà Luke làm từ đầu là sai (pm cho Anak là sai). Nếu Luke post bài kêu gọi thì ta hoàn toàn ủng hộ.

@ Bò xào hành

Nhưng lại thấy cứ có người thích sắm vai chúa giáng thế cao cao tại thượng chỉ cho dân chúng vài lời sấm truyền nên ta cũng muốn phản biện lại bạn mấy câu cho đỡ cái rét lạnh của mùa đông này.
...
Vài lời thô kệch xin cẩn bút.

Huynh đệ thấy ta "cao cao tại thượng" thì có lẽ huynh đệ cúi người quá thấp để ngước nhìn ta chăng? Đã biết lời lẽ của mình "thô kệch" thì đem ra phản biện người khác làm gì, người ta cười cho. Nếu như ngoài đời ta phải "lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau", còn ở đây "chúng sinh bình đẳng" ta thích dùng giọng văn "tưng tửng" cho vui, thấy nó cao hay thấp hoàn toàn phụ thuộc vào ví trí mà người đọc đứng.

Phát biểu về một vấn đề người khác tranh luận thì phải có chính kiến của mình. Dù đúng dù sai nhưng sẽ được người khác tôn trọng. Ta thấy qua mấy topic vừa rồi huynh đệ đặc biệt thích trao đổi với ta, ta cũng lịch sự trả lời vài post nhưng đến nay ta nản, nhưng cũng phải viết vài dòng cho trọn cái tình "đồng forum" mặc dù ta không biết huynh đệ là ai.

Ta thấy bên dưới huynh đệ ra rả về "tranh luận đúng nghĩa" nhưng trong cả bài viết (khá dài) và cả mấy bài post trước, huynh đệ toàn bỏ công "bới lông tìm vết" bài của người khác rồi "bẻ hành bẻ tỏi", đưa ra quan điểm thì lập lờ nước đôi, lập luận thì a dua theo kiểu lông gà cũng giống lông vịt. Thú thực đọc bài của huynh đệ có cảm giác như đọc một bài thơ (ta không dám chắc huynh đệ biết làm thơ) vô hồn vô cảm, nghe có vẻ vần điệu nhưng nó lủng củng về ý, chẳng hiểu tả con cua hay con ếch.

Ta về VN làm việc trong môi trường công sở và ta thấy có một số nhân viên luôn phát biểu choang choang nhưng chẳng có chính kiến, luôn luồn lách giữa ý kiến của người khác theo kiểu "phòng kế toán cũng đúng, bộ phận kinh doanh cũng có cái lý của mình...". Ta xếp ngay họ vào đối tượng không có tương lai. Môi trường nó như cái bọc, muốn sớm ra khỏi bọc thì anh phải như cái kim. Ta có thò tay vào bị kim đâm, tuy bực mình nhưng đến lúc cần vá áo hay châm vào mông thằng khác thì sẽ nhớ đến: "À ta còn có một cái kim trong bọc!". Nếu huynh đệ vẫn giữ phong cách làm những thứ hổ lốn khác trong bọc thì cái ngày chui ra còn xa lắm...

Từ vấn đề của huynh đệ ta nghĩ ra một thành ngữ, xin tặng lại huynh đệ: "Muốn người khác nói chuyện ngang hàng với mình thì trước hết hãy đứng thẳng lưng lên". Nếu huynh đệ còn post kiểu này ta cũng lười đáp. Huynh đệ không ngại mỏi khi khom lưng nhưng ta thì ngại khi cúi đầu... Hãy học đứng thẳng lưng khi nói chuyện với ta, huynh đệ sẽ thấy ta chẳng "cao cao" chút nào, ngược lại còn gần gũi, dễ thương nữa... Chưa học được cách đứng đó xin đừng trích dẫn bài viết của ta. Vậy nhé!
:062:
TB: À, cái thời hủ nho "tầm chương trích cú" nó qua lâu rồi, việc gì mà phải "cẩn bút", "kính bút"... cho nó nhàm ra, sảng khoái mà văng một cái gì đó ra ở cuối bài viết cho vui diễn đàn. Nhé!

Bò xào hành
17-12-2010, 09:46 AM
@ saobangnt: Nhắc lại bạn một ý mình đã viết:
Và cách thức tranh luận là hãy xem xét vấn đề một cách thật khách quan, toàn diện, đừng cắt xén cũng như đừng thiên lệch nó dưới bất kỳ lăng kính nào.
Cái khẩu hiệu ấy là của chung TTV, và đến bây giờ vẫn còn biết bao nhiêu dịch giả, converter, thi nhân... miệt mài đóng góp cho TTV không ngừng phát triển chứ không hề chạy sang VIP của một 4rum nào đó. Nếu bạn ghét thì có lẽ nên góp ý với Ban Quản trị hoặc xem lại việc mình tham gia vào đây.

@ nhanhoa: Tưởng thế nào. Hehehe :plane:

Darth Athox
17-12-2010, 10:00 AM
Đây là nơi bàn luận hay là nơi các bạn bới móc từng chữ 1 trong bài của đối phương vậy???

Converter cũng cần tích lũy kinh nghiệm, cho dù h bạn ra convert, kiếm đc dữ liệu VP tốt đi chăng nữa thì khi convert ko phải truyện nào nó cũng tương thích, cần phải sửa lại dữ liệu, update name... Giờ các bạn chỉ chăm chăm chờ các bản convert của những người đã convert lâu năm, vậy khi họ nghỉ các bạn sẽ đọc của ai???

Dịch có thể góp ý thì convert cũng vậy, nhưng các bạn đuổi converter ra khỏi pic truyện thì còn là "góp ý" nữa không???

Siêu Nhân Lợn Lòi
17-12-2010, 10:18 AM
Nếu các bạn còn tiếp tục chuyển hướng sang kiểu bới móc, đả kích cá nhân, mình sẽ khóa topic này.

Mời các huynh, đệ, tỷ, muội tiếp tục thảo luận.

Xin cảm ơn.

quanthehiep
17-12-2010, 10:26 AM
@ vvktlove: cảm ơn lời chúc của bạn. Còn mình cũng nói với bạn rằng mình không hề thuyết mình công tâm hay không. Người nêu công đạo là nhân hòa cơ, mình chỉ không thích cái thái độ đó dù có thể bác ý cố tình làm thế để gây tranh cãi. Việc phải trích ra "câu chữ" chẳng qua vì nếu không trích người ta lại kêu thiếu dẫn chứng. Mặt khác, việc trích dẫn thực chất là tóm lại ý của nhân hòa huynh muốn nêu nếu bỏ qua những chi tiết khác mà nhân hòa huynh đưa vào để những người bàn luận khác đỡ rối.

"e gù" nhân hòa: huynh cũng như vvktlove thực không hiểu quy tắc suy luận logic.
A: Luke yêu cầu Anak dừng post => Đúng vì đây là hành động có thực chứ không phải ý nghĩa của hành động đó Đúng hay Sai.

nhân hòa huynh muốn kết luận Luke: đây là hành động xúc phạm toàn thể giới CVter thì tất nhiên phải tồn tại mệnh đề: yêu cầu Anak dừng post là sự xúc phạm với toàn thể giới CVter. Logic nó là thế. Mình sở dĩ phải viết kỹ như vậy để muốn chứng minh lời văn hào húng đầy tính kêu gọi của nhân hòa huynh là quy chụp.
nhân hòa huynh cũng giống bao nhiêu kẻ tầm thường khác hơi một chút là đe "bạn sẽ bị ban nick nếu ...". Điều này thực buồn cười, huynh lo cho ta ư? yên tâm đi ta chẳng lo huynh lo làm gì!

@@@ members, ta và 123456 quan điểm giống nhau về cách xử lý chuyện giữa CVter và độc giả. Ai cũng có quyền của mình phù hợp theo quy định chung. Ta cũng không luận bàn về việc Luke đúng hay sai ở đây, ý nghĩa thực chất của post đầu tiên của ta là muốn nhắm vào tiêu đề và nội dung cũng như cách viết của chủ topic này. Đơn giản thế thôi!

@SIÊU NHÂN LỢN LÒI: nếu bạn muốn chứng minh tiêu đề, nội dung, cách viết và dụng ý của chủ topic này; bạn không tập trung vào chủ topic thì tập trung vào ai. Bạn muốn chung chung thì nên close topic này lại đi!

vvktlove
17-12-2010, 10:31 AM
@ cảm ơn lời chúc của bạn. Còn mình cũng nói với bạn rằng mình không hề thuyết mình công tâm hay không. Người nêu công đạo là nhân hòa cơ, mình chỉ không thích cái thái độ đó dù có thể bác ý cố tình làm thế để gây tranh cãi. Việc phải trích ra "câu chữ" chẳng qua vì nếu không trích người ta lại kêu thiếu dẫn chứng. Mặt khác, việc trích dẫn thực chất là tóm lại ý của nhân hòa huynh muốn nêu nếu bỏ qua những chi tiết khác mà nhân hòa huynh đưa vào để những người bàn luận khác đỡ rối.

"e gù" nhân hòa: huynh cũng như vvktlove thực không hiểu quy tắc suy luận logic.
A: Luke yêu cầu Anak dừng post => Đúng vì đây là hành động có thực chứ không phải ý nghĩa của hành động đó Đúng hay Sai.

nhân hòa huynh muốn kết luận Luke: đây là hành động xúc phạm toàn thể giới CVter thì tất nhiên phải tồn tại mệnh đề: yêu cầu Anak dừng post là sự xúc phạm với toàn thể giới CVter. Logic nó là thế. Mình sở dĩ phải viết kỹ như vậy để muốn chứng minh lời văn hào húng đầy tính kêu gọi của nhân hòa huynh là quy chụp.
nhân hòa huynh cũng giống bao nhiêu kẻ tầm thường khác hơi một chút là đe "bạn sẽ bị ban nick nếu ...". Điều này thực buồn cười, huynh lo cho ta ư? yên tâm đi ta chẳng lo huynh lo làm gì!

@@@ members, ta và 123456 quan điểm giống nhau về cách xử lý chuyện giữa CVter và độc giả. Ai cũng có quyền của mình phù hợp theo quy định chung. Ta cũng không luận bàn về việc Luke đúng hay sai ở đây, ý nghĩa thực chất của post đầu tiên của ta là muốn nhắm vào tiêu đề và nội dung cũng như cách viết của chủ topic này. Đơn giản thế thôi!

Hì, em đang rảnh nên tiếp anh 1 tí :
Mệnh đề anh NH nói là A->B chứ đâu phải a+ b ->C.
Mệnh đề A đúng (vì nó có thực)
Mệnh đề B đúng (vì nó cũng có thực, cvters đã phản ứng như bị quy chụp, chưa cần biết nghĩa đúng sai)
đúng ->đúng là 1 mệnh đề đúng:hoho:

quanthehiep
17-12-2010, 10:58 AM
Hì, em đang rảnh nên tiếp anh 1 tí :
Mệnh đề anh NH nói là A->B chứ đâu phải a+ b ->C.
Mệnh đề A đúng (vì nó có thực)
Mệnh đề B đúng (vì nó cũng có thực, cvters đã phản ứng như bị quy chụp, chưa cần biết nghĩa đúng sai)
đúng ->đúng là 1 mệnh đề đúng:hoho:

Mình thích cách nói chuyện của bạn. Bạn cho rằng B đúng còn mình cho là B sai. Vì Luke tuy cầu cá nhân Anak dừng post nhưng anh ta vẫn đọc CV của các CVter khác vì vậy đừng quy kết chuyện anh ta yêu cầu 1 cá nhân là xúc phạm tập thể. Kết luận chuyện như thế chẳng khác gì một người Mỹ xúc một người dân Việt là xúc phạm những người Việt khác. Điều mà khiến nhiều CVter phản ứng có thể rất nhiều nguyên nhân, không nghiên cứu kỹ đừng kết luận như thế.

LordCaoCao
17-12-2010, 11:00 AM
Thôi đề nghị các converter post nguyên Hán Việt cho nó rành vừa nâng cao trình độ của độc giả TTV vừa làm cho các độc giả hiểu được công sức các dịch giả.
MK, toàn kiểu ăn mày đòi xôi gấc, ở đây chả có kinh tế với phục vụ gì cả nhá. Tớ không biết một chương convert edit mất bao nhiêu thời gian nhưng chắc chắn là cũng đi kha khá. Tớ xin lỗi mekong và mấy bạn converter đã mất công edit rất nhiều khi nói rằng rằng thà đọc bản của Anak còn đễ hiểu hơn bản của mấy bạn (không phải chê bai gì đâu vì tớ dẫn chứng để chứng minh cho mấy thằng nhân danh độc giả thay tớ thông cái đầu một tí).
Nói tóm lại nhiều lần rồi thích kêu gào thì cứ vào làm đi đừng nói nhiều

Mr.Lookluck
17-12-2010, 11:02 AM
ủng hộ quan điểm, mọi người đều được tôn trọng và bình đẳng: độc giả có quyền đề xuất và đề nghị converter/dịch giả dừng post.

Luke bị ban về tội "làm nản lòng converter" là sai, nhưng bị ban là đúng. Tội là "xúc phạm người khác". Về chuyện luận tội, đã có giải thích sơ bộ ở đâu đó rồi. Luke cũng nhận lỗi xúc phạm (nhấn mạnh lỗi xúc phạm, chứ không phải lỗi đề xuất).

Quay trở lại, A có quyền đề xuất B dừng post với lý do chất lượng thấp. B có quyền tiếp tục post bất chấp ý kiến của A, đúng sai xin mời đi kiện. B và A đều có quyền nói/ post điều/thứ mình muốn. Trách nhiệm với lời phát ngôn của họ, họ đều phải chịu trách nhiệm.

Trong các bạn tranh luận ở đây, nghe đồn có 1 bạn là nhà báo có tiếng ở Nga (không muốn chỉ đích danh, sợ ảnh hưởng cuộc sống thực). Vậy mình xin trích một số khái niệm về quyền dân chủ (một khái niệm lớn) áp dụng cho một xã hội nhỏ (TTV). Do các khái niệm này nhạy cảm, có mùi chính trị, vậy xin được giải thích và khẳng định, chỉ có ý định và giới hạn trong xã hội nhỏ là TTV, không có bất cứ ý định nào khác, đồng thời các khái niệm đưa ra đã lược bỏ, thu nhỏ cho phù hợp với cộng đồng TTV. Các mod cân nhắc để xóa, giữ, ban nick mình nếu thấy nguy hiểm cho TTV:

Dân chủ (làm chủ) nghĩa là:

- Làm chủ ý nghĩ của mình;

- Được tự do sáng tác theo ý của mình;

- Được tự do bày tỏ chính kiến, quan điểm của mình;

- Là quyền bất khả xâm phạm tinh thần (giới hạn trong TTV, không có xúc phạm thân thể);

- Được làm mọi thứ không bị cấm (vi phạm luật pháp, thuần phong mỹ tục);

- Được quyền lựa chọn người lãnh đạo (mod/smod/min).

Với tinh thần là sân chơi tự do cho mọi người (trong TTV), rõ ràng bạn Luke có quyền yêu cầu Anak nghỉ convert. Nhưng cách yêu cầu đã xúc phạm anak, vậy bị phạt. Anak có quyền kiện, tiếp tục post bản convert của mình nếu sau khi bị kiện (chưa kiện) mà được phán xét là được phép.

(ghi chú chỗ kiện này tí: quy định là 1 chương truyện chỉ giới hạn 3 bản convert khác nhau, vậy khi Anak post, tức đã chiếm một suất, làm bớt đi cơ hội tiếp cận bản convert của các bạn converter khác. Luke có quyền bám vào đây để kiện, Luke đã không làm).

Nhìn các tiêu chí trên, rõ ràng, chỉ có tiêu chí tự bầu mod/smod/min là chưa được thực hiện, nhưng lại đúng với cộng đồng TTV bởi TTV là do một nhóm sáng lập, chứ không phải do toàn bộ những người đang tham dự đây sáng lập. Tiêu chí này (hình như) vẫn được áp dụng trong nhóm chủ thần.

Các tiêu chí khác, khi nhìn vào các topic vô thưởng vô phạt, hoàn toàn được tuân thủ. Vậy, cá nhân tôi, khi nhìn vào sự việc này, thấy rằng cần phân biệt rõ đâu là quyền của Luke (nói rộng là người đọc), đầu là quyền của Anak (nói rộng là người convert/ dịch giả), và cái sai của Luke ở đâu.

Chấm hết góp ý.

LordCaoCao
17-12-2010, 11:05 AM
Thế thì thưa mr.Look tớ có quyền đề nghị các converter ngừng post bản VP được chứ vì tớ thấy bản HV mới đúng văn phong và hay nhất. OK???

Mr.Lookluck
17-12-2010, 11:17 AM
Sorry, viết nhanh qua nên sai chính tả ý tớ là đề nghị các converter ngừng post bản VP vì so với bản HV nó kém xa quá :hoho:
Tớ đề nghị đó chứ :hoho:

chính xác đó bạn, thậm chí, bạn đọc các bản truyện dịch của mình, bạn cũng có thể đề nghị không cho mình dịch (cái này là đề nghị lên các mod/smod/min), hoặc pm riêng cho mình, hoặc đưa ra công khai tạo áp lực cộng đồng đề nghị với cá nhân mình không post. (3 cách: kiến nghị lãnh đạo (1), đề xuất cá nhân (2), đề xuất với cá nhân bằng áp lực cộng đồng (3))

quanthehiep
17-12-2010, 11:20 AM
Thế thì thưa mr.Look tớ có quyền đề nghị các converter ngừng post bản VP được chứ vì tớ thấy bản HV mới đúng văn phong và hay nhất. OK???

Bạn có quyền post điều đó trong khu vực mà quy định cho phép, ví dụ như ở trong Luận CV. Tuy nhiên bạn phải hết sức cẩn thận, ngụy trang thật kín, nếu không các "con nghiện" sẽ cho bạn biết "trứng thối" có mùi như thế nào :062:

LordCaoCao
17-12-2010, 11:23 AM
Thôi tớ đùa thôi, chứ cảnh giờ tớ pm từng bạn converter một đề nghị ngừng converter lại thì :hoho:
Tớ nói thế để mọi người hiểu rằng đề xuất và cách làm của Luke nó dở như thế nào.
mọi người nếu muốn thì hay lăn vào bếp mà làm ok
cách làm nè
http://www.tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=53592
http://www.tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=40324
http://www.tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=49660
hãy tự làm đi rồi mới có quyền đòi hỏi

LordCaoCao
17-12-2010, 11:24 AM
Bạn có quyền post điều đó trong khu vực mà quy định cho phép, ví dụ như ở trong Luận CV. Tuy nhiên bạn phải hết sức cẩn thận, ngụy trang thật kín, nếu không các "con nghiện" sẽ cho bạn biết "trứng thối" có mùi như thế nào :062:
Vậy bạn Luke làm kiểu đó ok không ??? :hoho:

quanthehiep
17-12-2010, 11:31 AM
Vậy bạn Luke làm kiểu đó ok không ??? :hoho:

Mình không thanh minh thanh nga cho Luke gì cả, hehe. Viết bài phản biện nhân hòa huynh đưa ra "sách trắng công đạo" thôi. Vả lại thiết nghĩ Luke đã viết bài xin lỗi rồi thì thôi, không cần lôi anh ta vào bàn luận về vấn đề này làm gì. Việc bậc cao niên như nhân hòa huynh làm thế là không nên.

nhanhoa
17-12-2010, 12:04 PM
Mình không thanh minh thanh nga cho Luke gì cả, hehe. Viết bài phản biện nhân hòa huynh đưa ra "sách trắng công đạo" thôi. Vả lại thiết nghĩ Luke đã viết bài xin lỗi rồi thì thôi, không cần lôi anh ta vào bàn luận về vấn đề này làm gì. Việc bậc cao niên như nhân hòa huynh làm thế là không nên.

Xin lỗi, ta thấy huynh đệ có vẻ không hiểu ý bài viết của ta.

- Thời điểm ta viết bài là lúc topic kia chưa bị mod TTC khóa, ta muốn post để kết thúc tranh luận. Ta viết dở bận việc chạy ra ngoài đến giờ nghỉ trưa (xem giờ post) quay lại thì topic khóa, cuộc tranh luận kéo sang ĐTL. Ta tiếc công nên post thêm chứ không có ý định xới lại sự việc.

- Bài viết của ta chỉ muốn các độc giả khác hiểu thêm về Box Convert. Về Luke ta cũng nói trong bài viết: "Việc Luke mong muốn có bản CV chất lượng tốt hơn là hoàn toàn dễ hiểu và chính đáng nếu nhìn từ góc độ độc giả. Nhưng cái cách đặt vấn đề không hợp lý và không đúng chỗ".

- Có lẽ huynh đệ giống gã "Bò hành" gì đó chỉ chăm chăm vào câu chữ để phản biện mà không chú ý cái kết chính mà ta muốn chuyển tải từ bài viết: "Ý nghĩa đọng lại của cuộc tranh luận này là nó có thể đem lại cho Box CV một sức sống mới, chất lượng mới".

Muốn phản biện thì việc đầu tiên phải hiểu là người mình định phản biện nói cái gì. Tuy nhiên cách lập luận của huynh đệ ta thấy hợp lý và có văn hóa hơn một số kẻ nên ta trả lời theo phép lịch sự. Thân!

Alze
17-12-2010, 12:13 PM
ta xin nói ý ta, ai ngứa mắt chém cũng mặc.
ta chẳng bênh ai, nhưng ta đọc thấy mấy comment của một số tự xưng là converter nói theo cái kiểu ăn xin đòi xôi gấc, biến, hay đại loại thế, ta ngứa mắt, mà ngứa mắt thì ta nói.

còn ta nói những j liên quan đến kinh tế thì như đã nói rồi, ai hiểu thì hiểu, ko hiểu thì thôi, tùy trình độ từng người, bởi kiến thức nói chung và kinh tế nói riêng ko phải cứ sống lâu là hiểu, ko phải cứ to đầu là ăn, có người 5 6 chục tuổi mà chẳng hiểu j về kinh tế, thế nên ai hiểu thì tự biết, ko hiểu mà phán theo ý mình cũng chả sao.

LordCaoCao
17-12-2010, 12:20 PM
Hớ hớ tớ chả phải converter cũng chả phải dịch giả chỉ là độc giả quen xài bản HV thôi thế nhưng tớ vẫn bảo bạn nào làu nhàu thì biến :hoho:
Như tớ đã nói rồi tớ đọc bản HV nên thấy bản VP văn phong và ngữ cảnh cực chuối nhưng tớ có bảo (hay pm ai đó bảo im mịa đi dừng convert nữa) hay không??:041:
Làm gì thì làm độc giả có người này người nọ nên bản convert cũng dành cho nhiều đối tượng (đừng có mượn danh tớ (một độc giả) để phát ngôn cho mình).
Tớ thấy nhiều rồi làm thì làm đi đừng có nói nhiều làm xong rồi hay đòi hỏi

lmđmk
17-12-2010, 12:26 PM
Hớ hớ tớ chả phải converter cũng chả phải dịch giả chỉ là độc giả quen xài bản HV thôi thế nhưng tớ vẫn bảo bạn nào làu nhàu thì biến :hoho:
Như tớ đã nói rồi tớ đọc bản HV nên thấy bản VP văn phong và ngữ cảnh cực chuối nhưng tớ có bảo (hay pm ai đó bảo im mịa đi dừng convert nữa) hay không??:041:
Làm gì thì làm độc giả có người này người nọ nên bản convert cũng dành cho nhiều đối tượng (đừng có mượn danh tớ (một độc giả) để phát ngôn cho mình).
Tớ thấy nhiều rồi làm thì làm đi đừng có nói nhiều làm xong rồi hay đòi hỏi

Bạn nói thật hài, ta thấy chương nào chả có VP + HV đi với nhau cần gì phải pm kêu họ đừng CV. Đây là kiểu bạn cố ý kiếm chuyện thì đúng hơn.

LordCaoCao
17-12-2010, 12:28 PM
Bạn nói thật hài, ta thấy chương nào chả có VP + HV đi với nhau cần gì phải pm kêu họ đừng CV. Đây là kiểu bạn cố ý kiếm chuyện thì đúng hơn.
Bạn nói còn hài hơn, tớ thấy topic truyện hot nào cũng có 3 bản covert thì cần gì kêu họ ngừng convert. Đây là kiểu một số bạn cố ý kiếm chuyện thì đúng hơn :hoho:

xuantung
17-12-2010, 12:31 PM
Lời kết cho một cuộc tranh luận... để mở ra một cuộc tranh luận mới. :)):)):))

Alze
17-12-2010, 01:18 PM
Ok, mà nói nhỏ nhỏ thôi kẻo người ta biết huynh đem tiền của công đưa cho đệ là chết đấy. :)):)):))

Xin lỗi vì spam, cũng vào tham gia chút kẻo bị phạt thì mệt. Mấy dạo gần đây thấy TTV mình tranh cãi nhiều ghê. Có vẻ là một sự kích thích cho phát triển đây, đáng làm, đáng làm. Nhưng dù tranh hay cãi gì cũng nên có chừng mực, nhiều bác đao to búa lớn rồi thì cãi lộn chả ra sao. Túm lại là tranh luận chứ đừng nên tranh cãi. Ok!

tranh luận chính là để phát triển, chứ ko phải là để bảo vệ cái tôi. qua tranh luận tìm được cái tốt hơn, cho dù đôi khi nó có khác với cái tôi thì cái tôi luôn cần phải hoàn thiện để trở thành một cái tôi khác tốt hơn.

tranh luận hướng tới sự phát triển là việc mà ở đâu cũng cần, qua tranh luận mỗi người tự tìm cho mình những cái mới mà mình tâm đắc. văng tục, chửi bới, bực bội, tức tối chỉ làm cho bản thân người phát ngôn thêm lún sâu vào cái tôi ích kỷ, vào sự trầm mê, vào sự uất ức, tức giận mà ko ai giải quyết được.

túm lại là phải tranh luận nhưng tranh luận vì sự phát triển thì tốt, còn văng tục, tranh cãi, chửi bới thì nên tự biết xấu hổ mà lui:052:

tuyetphanhoa
17-12-2010, 01:33 PM
tranh luận chính là để phát triển, chứ ko phải là để bảo vệ cái tôi. qua tranh luận tìm được cái tốt hơn, cho dù đôi khi nó có khác với cái tôi thì cái tôi luôn cần phải hoàn thiện để trở thành một cái tôi khác tốt hơn.

tranh luận hướng tới sự phát triển là việc mà ở đâu cũng cần, qua tranh luận mỗi người tự tìm cho mình những cái mới mà mình tâm đắc. văng tục, chửi bới, bực bội, tức tối chỉ làm cho bản thân người phát ngôn thêm lún sâu vào cái tôi ích kỷ, vào sự trầm mê, vào sự uất ức, tức giận mà ko ai giải quyết được.

túm lại là phải tranh luận nhưng tranh luận vì sự phát triển thì tốt, còn văng tục, tranh cãi, chửi bới thì nên tự biết xấu hổ mà lui:052:

Nhưng mà anh ơi, anh và lukereturn không cảm thấy chán khi viết rất nhiều vào cái vấn đề không đâu này sao ? Edit thì mấy converter như bọn em cũng edit dần dần từ lâu rồi. Chú ý hiện tại các bạn ý post bản edit là biết. Bạn anak bị chê cũng sửa rồi thì còn nói dai làm gì nữa ? Chẳng nhẽ cứ phải cho tất cả converter ra nói : "Được rồi ! Từ giờ trước khi post bọn em sẽ làm thật kỹ trước khi post bản VP." sao ?

Cái vấn đề post convert free lên rồi bị nói góp ý nhiều thì hầu như không ai thích cả. Vẫn biết là góp ý là ý tốt của mọi nguời nhưng mà góp ý nói nhiều hết từ chỗ này sang chỗ khác thì chỉ gây ra phản tác dụng thôi.

Tranh luận đem lại sự phát triển, nhưng nó cũng phải có chừng mực nhất định của nó. Vấn đề đã "tàn" rồi mà cứ tranh luận thì nó cũng không còn ý nghĩa.

daicongtu
17-12-2010, 01:40 PM
Lời kết cho một cuộc tranh luận này là lời mở cho sự bắt đầu của cuộc tranh luận khác. :7: