View Full Version : Trường phái thơ mới pha trộn Đông Tây Kim Cổ.
letheviet
29-11-2010, 09:06 AM
Bông chầu lạ kẹo dịa la pheng.
Tịch vũ cao minh khấp biểu sen,
Vích to hu gô bông zua lí.
Sờ mát diu a sích nai ten.
Thạc sỉn phỉn xì lả lả keng.
Nô bu na ga sô ni ken.
Pắc chu ù pa li đông gúc.
Hôm nào trở lạnh dễ bị hen.
Bài thơ được làm theo phong cách phiên âm lần lượt của: Lào, Trung Quốc, Pháp, Anh, Thái, Nhật. Hàn và Việt.
Rất mong ý kiến đóng góp của các bạn. Và hi vọng mọi ng` cùng chung tay góp sức sáng tạo thêm những bài thơ hay theo thể loại này, mở ra một trào lưu mới choi nền thi ca nước nhà. Đại đoàn kết nền thi ca thế giới.
Thân!
Tan_Van
29-11-2010, 12:45 PM
Thơ hay, quả là tiệt bút :hoho: có Phèng la, có Vũ Cao, có Víc to hu gô, có cả Thạc sỉn si na wa tra, cả Ma vương tầng trời thứ 8 Noburaga của Nhật, Li Đông Gúc của Hàn và cuối cùng là 1 tên bị hen (chắc của VN rồi)! Tiệt bút :64:
a cơ mà, anh vịt này, dịch nghĩa bài thơ đó ra tiếng Việt dùm m đc hok :)
Nguyễn Thùy Dung
03-12-2010, 09:51 AM
Tưởng gì:061:
Ti a ki sắc Ra wang pa
Đông thi tung của pu hảo la
Cé lè dì ón ti ta níc
Đơn giản tôi là Ma-ri-a
Tan_Van
03-12-2010, 11:16 AM
Tưởng gì:061:
Ti a ki sắc Ra wang pa
Đông thi tung của pu hảo la
Cé lè dì ón ti ta níc
Đơn giản tôi là Ma-ri-a
ôi vợ chồng nhà này :dongcung2::018:
Everest
04-12-2010, 01:07 AM
Nam quốc sơn hà nam đế cư
Na zê baka hê í kư
Hú mần hu cút đu lai đít?
Nỡ để buồn cho bác Tố Như
Dịch:
Sông núi nước Nam vua Nam ở
Cớ chi bọn khốn đến chực chờ
Con người mấy kẻ gan làm vậy?
Nỡ để buồn cho bác Tố Như
Watashi ha really siên-tai nhé! Ta đúng là thiên tài nhé! :)) :)) :))
thecuongart1980
04-12-2010, 09:22 PM
Sax :4::4::4::4::4:
:039::039::039:
Vô Lệ
05-12-2010, 03:38 PM
Kít ti an nô rô nan đô
Thập toàn đại bổ hà thủ ô
Mẩy Linh hấp tiu Vàng A Páo
Em có say thì anh lấy bô.
Chú giải: "hấp tiu" tiếng người dân tộc Dao nghĩa là "uống rượu" :uong2:
Vô Lệ
05-12-2010, 04:34 PM
Đen sờ híp hốp đít sì cô
Vê đan à dí nô mô tô
Đệ nhất cơ hàn thỉnh bố thí
Thế mà tôi lại bị rơi ngô.
:tetua:
Quỷ công tử
06-12-2010, 02:00 AM
"Vô Lệ ka ka",Lâu rồi không gặp đệ,không ngờ đầu óc đệ cũng...quái ghê!:tetua:"thể thơ" này huynh "nặn" mãi mà không ra bài nào dù rất khoái!:015:
bantaylua
06-12-2010, 09:28 AM
Các mụi làm thơ điên ta hết hỉu nổi :015:
Vô Lệ
06-12-2010, 11:56 AM
"Vô Lệ ka ka",Lâu rồi không gặp đệ,không ngờ đầu óc đệ cũng...quái ghê!:tetua:"thể thơ" này huynh "nặn" mãi mà không ra bài nào dù rất khoái!:015:
Đệ nhất thi nhân đích Lục ca
Gô bi Ly bí Sa ha ra
Tôi bước đi trong cơn đói khát
Hép mi pờ lít, ố là la.
Chào Quỷ huynh, lâu không được hầu truyện huynh. :uong:
Huynh cùng người thân mạnh khỏe, an tường cả a :cute:
Everest
06-12-2010, 12:04 PM
Dziu féng zhi jĩ qian bế shao
A kái na rừ ka rế kao
Sô múch dríng-king, cơm bách, háo?
Giật mình tỉnh giấc dạ nao nao
100 xu cho ai dịch được :tungtung:
Tung kủa - Nihon - English and Việt a :uong:
Everest
06-12-2010, 12:32 PM
Dziu féng zhi jĩ qian bế shao
A kái na rừ tai-yóu kao
So múch dring-king, cơm bách hao?
Kê đề thứ dục dạ nôn nao
Tửu phùng tri kỷ thiên bôi thiểu
Mặt đỏ tợ như ánh ráng chiều
Uống lắm muốn về, sao được nhỉ?
Tiếng gà giục sáng, quá cô liêu...
:059:
Lưu manh
08-12-2010, 01:50 PM
Thơ 3 lăng nhăng, tường thuật trận chiến nảy lửa của Sôn-gô-ku và Thên-xin-hăng trong truyện DragonBall.
Thên Vs Goku
Trên đời thành bại, nhục vinh,
Thánh Cò bạn của tiên sinh rùa già (Qui Lão Kame).
Có hai đệ tử tài ba,
Thằng đầu ba mắt tên là Thên-xin.
Hăng. Bản tính rất là khìn.
Thằng kia tuổi nhỏ xì-tin Chan-xừ.
Ban đầu tính nết rất hư,
Âm mưu thâm độc trả thù cho sư
Phụ. Tìm Qui lão tầm thù.
Đánh nhau với chú Gô-ku cả ngày.
Cuộc chiến có vẻ ngang tay,
Toàn chiêu thức độc và hay không à.
Thên thì có mắt thứ ba
Gô ku có thứ gọi là cái đuôi.
Đến khi tầm cuối giờ chiều,
Ku Thên quyết định thử liều một phen.
Gô-ku nó cũng chẳng hèn,
Quyết tâm dồn sức đánh Thên tới cùng.
Thằng Thên rốt cục nổi khùng
Đại bác công phá lửa bùng tứ phương,
Gô ku vào thế cùng đường,
Ka mê tuyệt cũng cũng giương tức thì...
Chưởng xong bèn thở phì phì,
Hai bên sức kiệt lực suy cùng thời.
Thằng Thên trong lúc hết hơi,
Tưởng là mình sắp thành đời xác khô.
Ai dè may mắn thằng Gô
Ku nó cũng đã rớt vô khán đài.
Thế rồi có lão trọng tài,
Le te chạy tới túm vai Thên à.
Và liền hét toáng hai ba
Danh hiệu vô địch chính là của Thên.
Chín phần do nó gặp hên.
Một phần tác giả viết nên thế rồi.
Cuối cùng số phận rẽ đôi,
Thánh Cò rốt cục làm mồi cho ma.
Thị phi thiện ác chính tà,
Và rồi Thên đã nhận ra sai lầm,
Bèn đi theo lão rùa hâm,
Quyết tâm rèn luyện tay chân hàng ngày.
Còn Gô Ku cũng rất may
Được ông Thượng đế chính tay truyền nghề.
..
Ngày trước mình rất là mê
Truyện bẩy viên ngọc ấy dê đó mà.
Đê vịt Bẹc khăm rất đẹp trai
Đô rà ê món tròn vo béo
Đông Đô Hà Nội cùng văn hiến
Đô la triệu phú niềm khát khao
:tungtung::tungtung:
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.