12 su quan
12-11-2007, 02:22 PM
Mình 2 góp ý nhỏ về sự xếp đặt forums. Mong các bạn xem xét.
- Chuyển sub-forum "Hỗ Trợ Dịch Thất Giới" trở thành main forum "Hỗ Trợ Dịch". Forum này dành cho những dịch thuật sát thủ không biết tiếng Trung vào bàn luận và tham khảo về cách dịch bằng software, bằng các công cụ online v.v. Diễn đàn hỗ trợ chung cho công việc dịch thuật một cách tổng quát chứ không riêng gì Thất Giới. Dĩ nhiên, những topic hỗ trợ dịch Thất Giới trong forum vẫn giữ nguyên và tự do phát triển tiếp.
- Đổi tên sub-forum "Truyện Dịch" ở trong phần Tụ Kiếm Lâm trở thành "Dịch Truyện". Trong đây để cho các thành viên phát triển dự án dịch thuật của mình ngoài 2 dự án chính thức của TTV. Các thành viên sẽ post các bản dịch của mình vào trong này. Nếu có 1 dự án được phát triển nghiêm túc, đều đặn và có triển vọng, thì các admins và members sẽ hội ý, xem xét đưa lên dự án chính và có thể cấp đất.
Hiện bây giờ cũng cần 1 chỗ để anh em thực tập dịch, dịch kiểu ngẫu hứng mà không cần phải chịu áp lực về thời gian, trách nhiệm của 1 dự án lớn.
Tên sub-forum là "Truyện Dịch" cũng không cần thiết, vì hầu hết các truyện kiếm hiệp bản tiếng Việt đều là "Truyện Dịch" thôi mà. Có truyện nào không phải là "truyện dịch" đâu.
Mình nghĩ dùng nơi này để chứa những dự án dịch thuật nhỏ và để huynh đệ tỷ muội thực tập dịch.
Thân
- Chuyển sub-forum "Hỗ Trợ Dịch Thất Giới" trở thành main forum "Hỗ Trợ Dịch". Forum này dành cho những dịch thuật sát thủ không biết tiếng Trung vào bàn luận và tham khảo về cách dịch bằng software, bằng các công cụ online v.v. Diễn đàn hỗ trợ chung cho công việc dịch thuật một cách tổng quát chứ không riêng gì Thất Giới. Dĩ nhiên, những topic hỗ trợ dịch Thất Giới trong forum vẫn giữ nguyên và tự do phát triển tiếp.
- Đổi tên sub-forum "Truyện Dịch" ở trong phần Tụ Kiếm Lâm trở thành "Dịch Truyện". Trong đây để cho các thành viên phát triển dự án dịch thuật của mình ngoài 2 dự án chính thức của TTV. Các thành viên sẽ post các bản dịch của mình vào trong này. Nếu có 1 dự án được phát triển nghiêm túc, đều đặn và có triển vọng, thì các admins và members sẽ hội ý, xem xét đưa lên dự án chính và có thể cấp đất.
Hiện bây giờ cũng cần 1 chỗ để anh em thực tập dịch, dịch kiểu ngẫu hứng mà không cần phải chịu áp lực về thời gian, trách nhiệm của 1 dự án lớn.
Tên sub-forum là "Truyện Dịch" cũng không cần thiết, vì hầu hết các truyện kiếm hiệp bản tiếng Việt đều là "Truyện Dịch" thôi mà. Có truyện nào không phải là "truyện dịch" đâu.
Mình nghĩ dùng nơi này để chứa những dự án dịch thuật nhỏ và để huynh đệ tỷ muội thực tập dịch.
Thân