PDA

View Full Version : Góp ý điều chỉnh lại các forums


12 su quan
12-11-2007, 02:22 PM
Mình 2 góp ý nhỏ về sự xếp đặt forums. Mong các bạn xem xét.

- Chuyển sub-forum "Hỗ Trợ Dịch Thất Giới" trở thành main forum "Hỗ Trợ Dịch". Forum này dành cho những dịch thuật sát thủ không biết tiếng Trung vào bàn luận và tham khảo về cách dịch bằng software, bằng các công cụ online v.v. Diễn đàn hỗ trợ chung cho công việc dịch thuật một cách tổng quát chứ không riêng gì Thất Giới. Dĩ nhiên, những topic hỗ trợ dịch Thất Giới trong forum vẫn giữ nguyên và tự do phát triển tiếp.

- Đổi tên sub-forum "Truyện Dịch" ở trong phần Tụ Kiếm Lâm trở thành "Dịch Truyện". Trong đây để cho các thành viên phát triển dự án dịch thuật của mình ngoài 2 dự án chính thức của TTV. Các thành viên sẽ post các bản dịch của mình vào trong này. Nếu có 1 dự án được phát triển nghiêm túc, đều đặn và có triển vọng, thì các admins và members sẽ hội ý, xem xét đưa lên dự án chính và có thể cấp đất.

Hiện bây giờ cũng cần 1 chỗ để anh em thực tập dịch, dịch kiểu ngẫu hứng mà không cần phải chịu áp lực về thời gian, trách nhiệm của 1 dự án lớn.

Tên sub-forum là "Truyện Dịch" cũng không cần thiết, vì hầu hết các truyện kiếm hiệp bản tiếng Việt đều là "Truyện Dịch" thôi mà. Có truyện nào không phải là "truyện dịch" đâu.

Mình nghĩ dùng nơi này để chứa những dự án dịch thuật nhỏ và để huynh đệ tỷ muội thực tập dịch.

Thân

Vô Tình
12-11-2007, 02:35 PM
Ý kiến của huynh đệ thật đáng để học hỏi đó.
Tôi cũng thấy nên có một box dạng như các phong trào dịch nhỏ nhỏ như thế. Trước hết có thể xem như giới thiệu một bộ truyện mới mà các huynh đệ trong diễn đàn tìm được và thấy hay hay nên dịch ra chia sẻ. Sau nếu nhiều người thấy hay có thể cùng chung sức biến nó thành dự án lớn.
Box Hỗ trợ dịch thì nên đưa ra thành một box lớn không nằm trong Dịch Thất giới nữa. Thiết nghĩ sau này rất nhiều bộ cần phải dịch nên đưa ra. Mà xem ra hình như bên ĐĐ không cần hỗ trợ nên không thấy các huynh đệ bên ấy kêu ca nên vẫn chưa ra thành box lớn được

12 su quan
12-11-2007, 02:45 PM
Sở dĩ mình góp ý như vậy vì thật sự mình cũng không rõ nếu muốn dịch thử một truyện nào đó đưa vào đây thì nên post vào forum nào? Hoặc giả muốn hỏi về một chi tiết nào đó trong quá trình dịch thuật thì nên hỏi ở forum nào? Vào forum Hỗ Trợ Dịch Thất Giới hỏi thì không tiện vì mình không nằm trong nhóm dịch Thất Giới.

meofmaths
12-11-2007, 04:10 PM
Mình nghĩ sau khi TTV hoạt động ổn định đi vào quy củ mọi việc sẽ dần dần ổn thỏa, giờ đang trong giai đoạn xây dựng nên công việc còn bề bộn, mong bạn thông cảm vì anh em mới chỉ dựng được cái lếu chứ chưa phải cái nhà tử tế!

Ý kiến đóng góp của bạn có thể coi như một viên gạch đặt vào móng cho ngôi nhà TTV, với tư cách là một thành viên xin cảm ơn bạn và hy vọng rằng ban quản trị sẽ nhanh chóng giải quyết những vấn đề mà bạn nêu ra!

meofmaths
15-11-2007, 03:59 AM
Tôi ủng hộ ý kiến này, có thể lấy tên là "giới thiệu bí kíp mới" được không?? gồm có truyện mới dịch và truyện của anh em tự sáng tác nghiêm túc???

bangbui79
16-11-2007, 10:46 PM
Cho mình hỏi sau bài mình hay bị xóa quá vậy , mình nhớ trong đây cũng có viết 1 bài góp ý , hôm nay vào định viết thêm thì thấy bài bị xóa nếu thấy bài mình là spam hay nhố nhăng không đâu ra đâu không cần mình góp ý thì nói thẳng nhen , cứ pm riêng yêu cầu mình đừng post chứ làm vậy mình bức xúc lắm , không phải mình tranh đua gì cả mà tự nhiên thật sự thấy hụt hẩng .
Còn hôm nay mình vào đây vì 1 chuyện , rãnh rổi có vào blog Alex và Nông Lâm Tự xem qua nhìn qua commetn trong blog có người bức xúc có người im lặng nhưng không có nghĩa là đồng tình họ nói về việc mình copy link và nội dung bài trong blog họ , họ hơi bất mãn , nên khuyến cáo anh em trước về việc mượn bài , link thông qua hỏi ý chủ nhân blog nếu không được sẽ sưu tầm các trang tiếng trung ủng hộ tối đa anh em dịch và tạo bài mới có giá trị để khỏi bị mọi người xầm xì .

NeedFood
17-11-2007, 12:18 PM
Dạo này mình thấy vài việc làm mình ngứa mắt, không biết post ở đâu nên xin post ở đây. Nếu các mod/admin thấy 0 hợp với topic này thì cứ delete nhé.
Mình xin đề nghị admin delete tất cả các bài post được member copy từ blog của bất cứ người nào khi chưa có sự đồng ý của cá nhân người đó. Muốn người khác tôn trọng mình thì trước hết mình phải tôn trọng người ta. Việc copy blog của bất cứ 1 người nào rồi post lên để thiên hạ bàn thảo mổ xẽ khi chưa hỏi ý kiến của người đó là 1 việc rất thiếu tế nhị và không tôn trọng tư ẩn của người. Bạn nghĩ sao nếu đổi ngược lại là bạn trong lúc cảm hứng viết lên vài câu trên blog, vài phút sau bài viết của bạn đã bị ai đó chẳng quen biết post lên khắp nơi cho mọi người soi mói?!