View Full Version : Về vấn đề với các truyện KH quá "Hot"
nampthp
07-01-2008, 04:53 PM
Chào tất cả các bạn!
Sau khi đọc qui định của BQT: "... Trong trường hợp các dịch giả muốn giữ nguyên bản dịch gốc sát ý với nguyên tác và có những chi tiết vi phạm nguyên tắc kiểm duyệt, có thể đăng lên một blog hoặc server trung gian bất kỳ và đặt link share tại topic dịch truyện. Trong box Truyện dịch chỉ đăng bản lược bỏ + share link. Theo cách này, độc giả nào muốn đọc bản dịch nguyên chỉ cần click theo link đến bản gốc..."
Theo tôi đây là một ý kiến hay của BQT nhưng khi thực hiện phải chăng một số thành viên lại đi ngược lại tôn chỉ của TTV là đưa những chương này vào một 4rum khác và chỉ một số nhỏ thành viên được phép tham gia ???
Phải chăng lịch sử lại lặp lại!!!
nhatthang
07-01-2008, 04:57 PM
góp ý nhỏ với dịch giả lạnh lùng,và ban quản lý TTV về luật lệ mới ..bạn là thành viên nòng cốt ,chắc cũng hiểu luật lệ ko phải ai cũng vào hoanguyettieudan được ,yêu cầu bạn ,sau khi đã chỉnh sửa hãy post lại bên này ,và khi chưa chỉnh sủa ,bạn làm ơn đừng nói đã ra đến tập mấy .tránh lộ tin tức để mọi người được theo dõi truyện 1 cách thoải mái hơn
Ngọc Lan Hương
07-01-2008, 05:05 PM
Bạn xin lanhlung hãy post bản chỉnh sửa lên TTV thì được, chứ nói "yêu cầu" thì sẽ chẳng ai chịu làm theo ý bạn đâu. lanhlung là thành viên của TTV nhưng không có nghĩa là huynh ấy buộc phải post truyện mình dịch lên TTV, post lên đâu là quyền tự do của lanhlung, mình muốn được đọc thì chỉ có thể nói hai từ "làm ơn" mà thôi.
nhatthang
07-01-2008, 05:14 PM
yes.mình dùng từ yêu cầu là bạn lanhlung làm đúng như điều kiện ttv đặt ra ,còn bạn ý post bên này hay không cũng do ý muốn của bạn đó ......tớ sửa lại câu nói đó ,yêu cầu bạn lạnh lùng làm đúng quy định của TTV, còn hiện nay tớ nói sai thì mọi người vào ý kiến ,bạn lanhlung hiện nay đang làm sai ko ai nói gì sao ,hay trách tớ để mọi người ko để ý đến cái sai đó.,?
Nói sai chưa chết người bằng việc làm sai.
Hoang Yêu
07-01-2008, 05:18 PM
Nói thật là mình thấy việc một số bác tách ra lập forum mới... nó cứ sao sao ấy :)
Góp lại thì mạnh, chia ra thì yếu. Bây giờ mới thì còn coi TTV là chính, HNTD là phụ. Sau này chắc sẽ ngược lại. Rồi Cái Bang đi kiếm truyện về cũng lập một forum chỉ cho đệ tử Cái Bang vào đọc, Thiên Hạ Hội sáng tác truyện cho riêng Thiên Hạ Hội đọc...
vonguu
07-01-2008, 05:38 PM
Nói thật là mình thấy việc một số bác tách ra lập forum mới... nó cứ sao sao ấy :)
Góp lại thì mạnh, chia ra thì yếu. Bây giờ mới thì còn coi TTV là chính, HNTD là phụ. Sau này chắc sẽ ngược lại. Rồi Cái Bang đi kiếm truyện về cũng lập một forum chỉ cho đệ tử Cái Bang vào đọc, Thiên Hạ Hội sáng tác truyện cho riêng Thiên Hạ Hội đọc...
Giờ lại thêm "cỏi riêng" , híc vậy tương lai TTV sẽ về đâu....
quangnm
07-01-2008, 05:45 PM
Chào tất cả các bạn!
Sau khi đọc qui định của BQT: "... Trong trường hợp các dịch giả muốn giữ nguyên bản dịch gốc sát ý với nguyên tác và có những chi tiết vi phạm nguyên tắc kiểm duyệt, có thể đăng lên một blog hoặc server trung gian bất kỳ và đặt link share tại topic dịch truyện. Trong box Truyện dịch chỉ đăng bản lược bỏ + share link. Theo cách này, độc giả nào muốn đọc bản dịch nguyên chỉ cần click theo link đến bản gốc..."
Theo tôi đây là một ý kiến hay của BQT nhưng khi thực hiện phải chăng một số thành viên lại đi ngược lại tôn chỉ của TTV là đưa những chương này vào một 4rum khác và chỉ một số nhỏ thành viên được phép tham gia ???
Phải chăng lịch sử lại lặp lại!!!
Xin cảm ơn và trả lời bạn nampthp về ý kiến của bạn (có thể một số bạn khác cũng có suy nghĩ tương tự) như sau. Hướng dẫn trên của Tàng Thư Viện (TTV) chỉ là một gợi ý cho các dịch giả một cách đăng các chương quá nóng cho độc giả xem mà không vi phạm nguyên tắc của TTV. Hướng dẫn đó không bắt buộc các dịch giả phải làm như thế.
Vì vậy, việc một số thành viên và dịch giả lập diễn đàn riêng đăng truyện gọi là nóng là quyền của các bạn ấy. TTV không có quyền đối với diễn đàn riêng đó cũng như không có trách nhiệm, quyền lợi liên quan.
Việc của TTV là tạo điều kiện thuận lợi nhất cho các dịch giả, biên tập làm việc, độc giả có nơi giải trí kiếm hiệp.
Best regards,
yeuthu
07-01-2008, 05:50 PM
Xin đừng làm sứt mẻ tình cảm vốn có.. Hoa Nguyệt Tiểu Đàn cũng vậy mà người đọc ở Tàng Thư Viện cũng vậy.
vodanh84
07-01-2008, 05:51 PM
Truyện Lanhlung huynh post bên đó là để không ảnh hưởng chung đến TTV. Vả lại truyện thì sau khi được lược bỏ những đoạn quá nóng sẽ được post sang bên này như thường mà! Còn việc lập forum chỉ là để có nơi post truyện dễ hơn và có thể sắp xếp cho hợp lý thôi! Chứ các huynh đệ có muốn lập một nơi mới đâu! Huynh đệ ưu fan lập cái đó ra là muốn mọi người vào đó khi đọc truyện thì sẽ không chê truyện này truyện nọ! Còn việc các bạn muốn vào đó đọc thì chỉ việc đả tự các chương hồi bên hoa nguyệt tao đàn là được, mình thấy các bạn khác đả tự có sao đâu, việc đả tự, biên tập, soát lỗi chính tả, convert rất là nhẹ nhàng, chỉ là một cách để các bạn thích thể loại truyện đó thể hiện là mình yêu thích mà thôi. Mình nghĩ đả tự hay soát lỗi vài chương chả mất bao nhiêu thời gian cả. Còn ưu fan vẫn tham gia hoạt động diễn đàn bên này! Đôi lời của mình mong các bạn suy nghĩ.
Thân
StormRaider
07-01-2008, 05:51 PM
HNTD là diễn đàn riêng do một số bạn lập ra với mục đích riêng, diễn đàn đó hoạt động như thế nào hoàn toàn là việc của những người sáng lập và tham gia nó quyết định, TTV không có quyền và nghĩa vụ can thiệp vào đó. Nếu bạn muốn các truyện trong đó được đăng lại trên TTV thì bạn phải yêu cầu với những người quản lý HNTD chứ không thể yêu cầu TTV được.
TTV tôn trọng quyền tự do của các thành viên và mong các bạn cũng làm như vậy. Nếu các bạn lo ngại CB hay THH tự lập box riêng thì nên nhớ rằng việc gì cũng có nhiều mặt của nó, nếu CB hay THH làm như thế thì đối với các bạn ấy không chỉ có mặt lợi mà còn có mặt hại, cái giá để làm như vậy là tự cô lập chính mình. Tuy nhiên nếu các bạn ấy chấp nhận cái giá đó và tiến hành thì các bạn phải chấp nhận thôi, đó là quyền tự quyết của mỗi người.
Ngoài ra, xin một lần nữa nhắc lại là box ẩn là để làm việc, không phải là chỗ để chui vào vui chơi giải trí. Có lẽ các bạn bị ám ảnh quá nhiều bởi NMQ hay gì đó mà cứ suốt ngày lo đến cái box ẩn như vậy, hy vọng các bạn tin tưởng vào BQT và dịch giả, biên tập của TTV một chút, bọn tớ không ích kỷ đến thế đâu.
shamanluck
07-01-2008, 05:55 PM
Vì vậy, việc một số thành viên và dịch giả lập diễn đàn riêng đăng truyện gọi là nóng là quyền của các bạn ấy. TTV không có quyền cũng như trách nhiệm, quyền lợi với diễn đàn riêng đó.
Best regards,
Nói như vậy nghĩa là "hoanguyettieudan" không có bất cứ liên hệ nào dù chỉ chút xíu đối với "tangthuvien" phải không? (không biết mình hiểu như vậy đúng không:09(1):)
quangnm
07-01-2008, 05:58 PM
Mình không nói là hoanguyettieudan.com không có chút xíu liên hệ nào vào TTV, mà là không có liên quan về quyền, trách nhiệm, quyền lợi. Còn liên hệ thì vẫn có, vì đó là do một số thành viên và số ít dịch giả ở TTV lập ra.
Còn mình không hiểu bạn định hiểu sát từng chữ thế với ý gì?
nhatthang
07-01-2008, 06:02 PM
HNTD là diễn đàn riêng do một số bạn lập ra với mục đích riêng, diễn đàn đó hoạt động như thế nào hoàn toàn là việc của những người sáng lập và tham gia nó quyết định, TTV không có quyền và nghĩa vụ can thiệp vào đó. Nếu bạn muốn các truyện trong đó được đăng lại trên TTV thì bạn phải yêu cầu với những người quản lý HNTD chứ không thể yêu cầu TTV được.
TTV tôn trọng quyền tự do của các thành viên và mong các bạn cũng làm như vậy. Nếu các bạn lo ngại CB hay THH tự lập box riêng thì nên nhớ rằng việc gì cũng có nhiều mặt của nó, nếu CB hay THH làm như thế thì đối với các bạn ấy không chỉ có mặt lợi mà còn có mặt hại, cái giá để làm như vậy là tự cô lập chính mình. Tuy nhiên nếu các bạn ấy chấp nhận cái giá đó và tiến hành thì các bạn phải chấp nhận thôi, đó là quyền tự quyết của mỗi người.
Ngoài ra, xin một lần nữa nhắc lại là box ẩn là để làm việc, không phải là chỗ để chui vào vui chơi giải trí. Có lẽ các bạn bị ám ảnh quá nhiều bởi NMQ hay gì đó mà cứ suốt ngày lo đến cái box ẩn như vậy, hy vọng các bạn tin tưởng vào BQT và dịch giả, biên tập của TTV một chút, bọn tớ không ích kỷ đến thế đâu.
việc đó dễ giải quyết thôi ,chỉ mong sao TTV làm đúng theo luật ,ai đã đọc chương mới yêu cầu không tiết lộ tin tức ,là nhân vật đang làm gì ,diễn biến ra sao ,bài nào liên quan đến tiết lộ tin tức thì xóa dùm ,coi như tôn trọng luật chính mình đề ra ,TTV mới thành lập ,đương nhiên nhân sự chưa nhiều ,tuy mình ko giúp gì cho TTV nhưng mình hiểu được luật lệ được đặt ra là được thi hành nghiêm minh ,(ngày xưa chưa có luật thì chả có ai là vi phạm cả)
vonguu
07-01-2008, 06:03 PM
"Bắt đầu từ hôm nay lanhlung sẽ post truyện này bên hoanguyettieudan và sẽ để link ở đây. Bạn nào quan tâm thì sang đó đọc. Dưới đây là 2 chương 6, 7 (Tập 2):####
Có một số bạn hỏi làm sao vào được hoanguyettieudan thì xin mời các bạn vào đây xem nhé:####"
Trao đổi cùng tất cả: Tuy post hay không là quyền dịch giả, theo Vonguu không nên post link HNTD như vậy, vì chia sẽ chọn lọc. :dead::dead:Mà có thể được đăng lên một blog hoặc server trung gian bất kỳ và đặt link share tại topic dịch truyện.:hi::hi::hi:
StormRaider
07-01-2008, 06:11 PM
Việc này bạn vonguu phải PM trực tiếp cho dịch giả lanhlung hoặc những người đang trực tiếp quản lý hoanguyetaodan, post lên đây không có tác dụng gì vì TTV không thể và sẽ không can thiệp vào việc đó.
Còn về ý kiến của bạn nhatthang về việc tiết lộ nội dung truyện, dường như trước đây đã có một vài topic bàn về những vấn đề này nhưng hiện nay TTV chưa có quy định cụ thể nào về việc tiết lộ trước nội dung truyện. Trong một số trường hợp sẽ có Mod xóa đi để tránh làm ảnh hưởng tới những người khác, nhưng việc này dựa trên ý kiến chủ quan của từng Mod/Admin chứ không có quy định chung nên không phải lúc nào cũng xóa như vậy. Hơn nữa nếu nhiều quá thì có thể vẫn bị bỏ sót. Nếu bạn không hài lòng về điều này thì có thể góp ý đưa ra quy định loại bỏ hoàn toàn spoiler, khi nào có quy định chính thức thì việc này sẽ được tiến hành bài bản và hiệu quả hơn.
shamanluck
07-01-2008, 06:22 PM
Còn mình không hiểu bạn định hiểu sát từng chữ thế với ý gì?
À cũng không có gì, chỉ tại hôm trước đọc thấy BQT "bên đó" nói rằng không muốn tách khỏi "bên này" và chỉ xem "bên đó" như là 1 box ẩn của "bên này", ai muốn xem truyện "bên đó" thì nhận đả tự hoặc soát lỗi chính tả... và các mạnh thường quân, min, mod... nói chung là những người có chức tước "bên này" thì sẽ tự do vào "bên đó". Vì vậy nên nghe bạn nói "bên đó" không có liên quan gì đến "bên này" nên ngạc nhiên và định bắt bẻ chút thôi (tại cái tật thích bắt bẻ người ta mà ra:010:). Nhưng sau khi nghe bạn giải thích thì đúng là "bên đó" không liên quan đến "bên này" thật nên sorry nhé:010:
Tóm lại là tangthuvien là 1 nơi vui chơi của tất cả mọi người không phân biệt giai cấp và là 1 diễn đàn chia sẽ free cho tất cả. Còn "NMQ" và "hoanguyettieudan" thì thi hành chính sách "có làm thì mới có ăn" của cổ nhân ta ngày xưa:010: (lần này thì chắc không hiểu sai ý bạn nữa rồi nhỉ:056:).
StormRaider
07-01-2008, 06:37 PM
Các bạn vui lòng không bình luận về diễn đàn khác trừ khi đó là bài học có giá trị thiết thực và cụ thể cho TTV. Còn những việc đả tự, xoát lỗi,... đó không vi phạm vào quy định của TTV nên có thể thoải mái, đâu có ai nói gì đâu.
lanhlung
07-01-2008, 06:41 PM
Thực ra việc post truyện Ưu's fan đã bàn hôm trước rồi, những truyện có hơi hớm sex sẽ được đem post bên hoanguyetieudan trước, sau khi biên tập mới post sang đây. Các bạn đừng sốt ruột.
To_tuong
07-01-2008, 06:49 PM
Thực ra việc post truyện Ưu's fan đã bàn hôm trước rồi, những truyện có hơi hớm sex sẽ được đem post bên hoanguyetieudan trước, sau khi biên tập mới post sang đây. Các bạn đừng sốt ruột.
Mình đồng ý với ý kiến của bạn, nhưng xin bạn đừng có vào thư mục truyện dịch mà chỉ có để link, cái đó bạn nên PM riêng cho những ai là thành viên của HNTD thôi, làm thế này thì chia rẽ TTV lắm. Mất vui!
bac cai cong
07-01-2008, 06:50 PM
Các bạn không nên lo lắng về vấn đề không có chương mới để đọc. Vì trước đây có rất nhiều thành viên có ý kiến về các chương dich cảnh quá hot gây nên mới lập ra hoanguyettieudan để cho các dịch giả post truyện và một số độc giả muốn xem nguyên bản. Còn các chương mới thì cũng đã đang biên tập, và mình sẽ gửi cho người chịu trách nhiệm lược truyện là bác Giang đau khổ để post tại box truyện dịch trong mấy ngày tới.
StormRaider
07-01-2008, 07:02 PM
Có lẽ bác lanhlung nên đưa thêm một thông báo vào bài đầu tiên của topic DNCL để độc giả vào là biết ngay phải làm gì, còn các chương thì cứ gửi cho BBT xem rồi post lên vậy.
Giangdk
07-01-2008, 07:12 PM
Còn các chương mới thì cũng đã đang biên tập, và mình sẽ gửi cho người chịu trách nhiệm lược truyện là bác Giang đau khổ để post tại box truyện dịch trong mấy ngày tới.
Không cần gửi cho mình đâu, các bạn dịch xong cứ post thoải mái, nếu có vấn đề mình sẽ chủ động liên hệ lại với các bạn để xử lý sau. Hình thức hậu kiểm này sẽ không gây phiền hà và chậm tiến độ các bác dịch giả.
Nói thật nhé, không hiểu sao các bác cứ lo lắng về vấn đề kiểm duyệt thế nhỉ? :) nếu thực sự là truyện của Ưu tiên sinh thì chắc không có cái gì cần kiểm duyệt, các truyện Sắc Hiệp :)) khác cũng chỉ tới 5% có mô tả chi tiết xxx là cùng.
Còn nếu thực sự chương nào cũng "có vấn đề" thì là truyện xxx thật rồi, còn nói làm gì nữa. :xitmau:
Ưu tiên sinh viết truyện có sắc mà không có sếch, thanh mà không tục. Các bác Ưu fan cũng đừng ủng hộ loại truyện tục mà không thanh, sếch mà không phải sắc, làm thế khác nào phụ bạc Ưu tiên sinh vậy.:ex10:
shamanluck
07-01-2008, 07:12 PM
Các bạn vui lòng không bình luận về diễn đàn khác trừ khi đó là bài học có giá trị thiết thực và cụ thể cho TTV. Còn những việc đả tự, xoát lỗi,... đó không vi phạm vào quy định của TTV nên có thể thoải mái, đâu có ai nói gì đâu.
Hiz, bạn StormRaider và mình có vẻ không hiểu lẫn nhau rồi:039:
Đầu tiên, mình hoàn toàn không bình luận gì về bất cứ diễn đàn nào ngoài tangthuvien, nếu bạn cho rằng câu: Còn "NMQ" và "hoanguyettieudan" thì thi hành chính sách "có làm thì mới có ăn" của cổ nhân ta ngày xưa là câu bình luận thì bạn 1 lần nữa lại không hiểu từ "Bình Luận" nghĩa là gì rồi, thôi thì bắt đầu giải nghĩa hai chữ đó cho bạn hiểu vậy:
"Bình Luận" có nghĩa là 1 câu, 1 đoạn hoặc 1 bài văn nêu lên luận điểm cá nhân hoặc của 1 tập thể nào đó đối với 1 vật hoặc 1 sự việc nào đó mà thường là xem vật, việc đó đúng hay sai, tốt hay xấu.
Còn câu của mình thì hoàn toàn không đề cập đến những vấn đề đó, nó chỉ "miêu tả" việc làm của 2 diễn đàn đó 1 cách khách quan mà thôi và không nói đến việc đúng hay sai, nó cũng giống như việc tôi nói bạn đang còn là học sinh và bạn đang đi học ( ví dụ thôi nhé) và bạn thì không thể nói là tôi đang bình luận bạn được. Và từ miêu tả là gì thì chắc bạn cũng biết rồi nên mạn phép khỏi giải thích nhé:063:
Đó là phần bạn không hiểu lời tôi, và đây là lý do mà tôi nói chúng ta không hiểu lẫn nhau là đâyCòn những việc đả tự, xoát lỗi,... đó không vi phạm vào quy định của TTV nên có thể thoải mái, đâu có ai nói gì đâu.
Thú thật là mặc dù tôi hiểu được câu này nhưng vấn đề là tôi không hiểu tại sao bạn nêu câu này ở đây, rõ ràng tôi đâu có nói những việc đó là sai đâu:09(1):
Cuối cùng xin lỗi vì đã dài dòng văn tự nhé vì đó là do thói quen việc gì cũng phải nói cho rõ ràng mà thôi
dhaonline
07-01-2008, 07:24 PM
Hiz, bạn StormRaider và mình có vẻ không hiểu lẫn nhau rồi:039:
Đầu tiên, mình hoàn toàn không bình luận gì về bất cứ diễn đàn nào ngoài tangthuvien, nếu bạn cho rằng câu: là câu bình luận thì bạn 1 lần nữa lại không hiểu từ "Bình Luận" nghĩa là gì rồi, thôi thì bắt đầu giải nghĩa hai chữ đó cho bạn hiểu vậy:
"Bình Luận" có nghĩa là 1 câu, 1 đoạn hoặc 1 bài văn nêu lên luận điểm cá nhân hoặc của 1 tập thể nào đó đối với 1 vật hoặc 1 sự việc nào đó mà thường là xem vật, việc đó đúng hay sai, tốt hay xấu.
Còn câu của mình thì hoàn toàn không đề cập đến những vấn đề đó, nó chỉ "miêu tả" việc làm của 2 diễn đàn đó 1 cách khách quan mà thôi và không nói đến việc đúng hay sai, nó cũng giống như việc tôi nói bạn đang còn là học sinh và bạn đang đi học ( ví dụ thôi nhé) và bạn thì không thể nói là tôi đang bình luận bạn được. Và từ miêu tả là gì thì chắc bạn cũng biết rồi nên mạn phép khỏi giải thích nhé:063:
Đó là phần bạn không hiểu lời tôi, và đây là lý do mà tôi nói chúng ta không hiểu lẫn nhau là đây
Thú thật là mặc dù tôi hiểu được câu này nhưng vấn đề là tôi không hiểu tại sao bạn nêu câu này ở đây, rõ ràng tôi đâu có nói những việc đó là sai đâu:09(1):
Cuối cùng xin lỗi vì đã dài dòng văn tự nhé vì đó là do thói quen việc gì cũng phải nói cho rõ ràng mà thôi
tất cả những câu bạn nêu ra đều có thể dẫn đến tranh cãi không đáng có
VD:
Còn "NMQ" và "hoanguyettieudan" thì thi hành chính sách "có làm thì mới có ăn" của cổ nhân ta ngày xưa
chính vì vậy bác Storm mới nói trước chứ bác ấy không quy chụp cho bạn ok.
Còn những việc đả tự, xoát lỗi,... đó không vi phạm vào quy định của TTV nên có thể thoải mái, đâu có ai nói gì đâu.
Câu này là để bạn hiểu HNTD làm như vậy không có gì là sai và BQT ko có quyền can thiệp vào việc này nếu nó ko sai nội quy.
nhatthang
07-01-2008, 07:29 PM
Các bạn không nên lo lắng về vấn đề không có chương mới để đọc. Vì trước đây có rất nhiều thành viên có ý kiến về các chương dich cảnh quá hot gây nên mới lập ra hoanguyettieudan để cho các dịch giả post truyện và một số độc giả muốn xem nguyên bản. Còn các chương mới thì cũng đã đang biên tập, và mình sẽ gửi cho người chịu trách nhiệm lược truyện là bác Giang đau khổ để post tại box truyện dịch trong mấy ngày tới.
bạn nói vậy ko được rồi ,ai cũng biết mọi người làm việc vất vả mới có 1 chương
giờ nhìn thấy truyện mà đợi mấy ngày tới ? ....................ai làm sai ,,thì phải chiụu trách nhiệm đi ,luật đã ra ,ko lẽ cứ để im ,còn 1 chuyện ,dich giả thich post bên nào cũng được ,,làm như bác lanh lung ,,,,,,,,,,mỡ treo mèo nhin ah.
nhằn mòn quần
07-01-2008, 07:31 PM
Chuyện đi đến chỗ vô vị rồi, tóm lại admin+mod trả lời là thắc mắc gì với HNTD thì qua HNTD thắc mắc, bọn tớ ở đây chả có quyền gì với bên đó cả, xong rồi đóng trhead này lại. Cãi nhau qua lại càng ngày đi càng xa
ewachi
07-01-2008, 07:34 PM
bạn nói vậy ko được rồi ,ai cũng biết mọi người làm việc vất vả mới có 1 chương
giờ nhìn thấy truyện mà đợi mấy ngày tới ? ....................ai làm sai ,,thì phải chiụu trách nhiệm đi ,luật đã ra ,ko lẽ cứ để im ,còn 1 chuyện ,dich giả thich post bên nào cũng được ,,làm như bác lanh lung ,,,,,,,,,,mỡ treo mèo nhin ah.
HNTĐ là do các thành viên Ưu fan's lập ra vì muốn coi các đoạn nóng chứ ko phải là BQT TTV lập ra nên mong các bạn đừng hiểu nhầm là BQT TTV làm vậy. Còn việc phải đả tự, covert hay soát lỗi chính tả thì do các thành viên HNTĐ muốn giúp đỡ TTV nên mới ra quy định này. Các truyện sao khi dc biên tập lượt bỏ 1 số đoạn ko phù hợp với quy định TTV sẽ được post lên đây chứ ko có giữ lại làm gì. Thân !:047:
meofmaths
07-01-2008, 07:39 PM
Chuyện đi đến chỗ vô vị rồi, tóm lại admin+mod trả lời là thắc mắc gì với HNTD thì qua HNTD thắc mắc, bọn tớ ở đây chả có quyền gì với bên đó cả, xong rồi đóng trhead này lại. Cãi nhau qua lại càng ngày đi càng xa
Đúng rùi đúng rùi. Cái vụ HNTD thì qua bên đó mà hỏi, hỏi TTV rùi ác manh HNTD chạy sang đây phàn nàn, nói là "các bác sao lại trả lời giúp tui, giành quyền trả lời của tui" thì bỏ mịa!
Chào thân ái và quyết thắng!
PS: min mod nào mở lại thì xóa giúp cái post này cho lão phu đỡ quê độ nha!:))
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.