View Full Version : Vấn đề X-rate: Hướng dẫn cho dịch giả
quangnm
03-01-2008, 02:37 PM
Gửi tất cả các bạn dịch giả,
Sau một vài hôm trao đổi, BQT TTV xin ra thông báo chính thức về vấn đề x-rated trong các tác phẩm truyện dịch.
Phương pháp giải quyết dựa trên các nguyên tắc sau:
Tất cả các truyện đăng trực tiếp trên TTV đều có thể bị kiểm duyệt.
- Nguyên tắc chung là sử dụng biện pháp hậu kiểm, tức là các dịch giả tự do post các hồi truyện lên mỗi khi hoàn thành, việc kiểm duyệt sẽ được tiến hành sau đó.
- Nguyên tắc kiểm duyệt như sau: "Tất cả những đoạn văn mô tả chi tiết, cụ thể các hành động quan hệ tình dục và/hoặc mô tả, ví von về bộ phận sinh dục của nhân vật sẽ được lược bỏ."
Phụ trách vấn đề kiểm duyệt: GiangDK
Trong trường hợp các dịch giả muốn giữ nguyên bản dịch gốc sát ý với nguyên tác và có những chi tiết vi phạm nguyên tắc kiểm duyệt, có thể đăng lên một blog hoặc server trung gian bất kỳ và đặt link share tại topic dịch truyện. Trong box Truyện dịch chỉ đăng bản lược bỏ + share link. Theo cách này, độc giả nào muốn đọc bản dịch nguyên chỉ cần click theo link đến bản gốc.
Mỗi khi gặp phải một hồi truyện cần xử lý, chúng tôi sẽ tạm thời lock hồi đó lại và liên hệ với dịch giả để xử lý theo quy định trên.
Thực ra, số lượng các chương có vấn đề rất ít nên việc này hầu như không ảnh hưởng đến các dịch giả. Nếu trong quá trình dịch gặp chương quá nóng thì mong các bạn hợp tác bằng cách lược bớt hoặc sử dụng cách thể hiện tế nhị hơn, tránh vi phạm nội quy. Các dịch giả và độc giả muốn sử dụng bản dịch gốc xin vui lòng sử dụng share link qua server trung gian.
- Đề phòng trường hợp bỏ sót vi phạm, sẽ stick một topic gọi là Thông báo vấn đề x-rated trong box Truyện dịch. Các thành viên thấy trường hợp nào có vấn đề có thể nêu lên để người phụ trách kiểm duyệt xem xét theo quy tắc đã đưa ra.
Hy vọng các bạn hài lòng và hợp tác với quy định này.
Thân.
quangnm
03-01-2008, 03:37 PM
Ví dụ đơn giản cho mọi người về hình thức xử lý này, xin xem topic truyện Huyền Nữ Kinh (xem trong thẻ spoiler):
http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?p=54857#post54857
Regards,
Hoa Phung
03-01-2008, 04:08 PM
Muội rất hoan nghênh quyết định này. :056::056::056:
Nhưng muội muốn hỏi các file pdf trong mục "download các chương..." có bị lược bỏ không? Hay vẫn giữ nguyên ạ?:09(1)::09(1)::09(1):
quangnm
03-01-2008, 04:12 PM
File pdf nếu host ngoài Tàng Thư Viện server thì không vi phạm quy định nên không ảnh hưởng, giống như là share link.
Regards,
vmc27_4
03-01-2008, 05:36 PM
Cho tại hạ hỏi mông và ngực có bị coi là bộ phận sinh dục ko nhỉ ?? :09(1):
bach thu pham
03-01-2008, 05:38 PM
Cho tại hạ hỏi mông và ngực có bị coi là bộ phận sinh dục ko nhỉ ?? :09(1):
Hình như khi dịch là Ngọc Đồn hoặc tòa nhũ phong thì không có lược bỏ vì các từ đó không có thô tục cho lắm! :happys::uong2:
quangnm
03-01-2008, 05:43 PM
Trong tình huống bình thường là không. Tuy nhiên nếu miêu tả chi tiết trong cảnh sex thì xếp vào loại "mô tả chi tiết, cụ thể các hành động quan hệ tình dục" nên cần lược bỏ cho đúng quy tắc.
Nói như bạn bach thu pham ở trên là chính xác.
meofmaths
03-01-2008, 05:45 PM
Đại khái tui thấy nói là nhũ phong hấp dẫn đang còn nghe được chứ đưa tay bóp /sờ/mân mê nhũ phong hay là cái đằng sau là không được rồi! Kể cả hôn hít nữa!
Nhưng mà cái này phải nói rõ là chỉ liên quan đến những truyện trong box truyện dịch thôi nghe, chứ tại hạ ở ngoài đời mà tuân theo mấy cái điều vừa nói trên thì có mà bỏ mịa!
Với lại ăn có nơi chơi có chỗ chứ lỵ, tại hạ cũng đọc hết truyện trên CTT rồi nhưng mà vẫn phản đối sex ở đây. Không thể để lẫn lộn khu giải trí với khu vệ sinh được, hỏng!
Giangdk
03-01-2008, 05:49 PM
Cho tại hạ hỏi mông và ngực có bị coi là bộ phận sinh dục ko nhỉ ?? :09(1):
Tùy trường hợp bạn ạ. Nếu chỉ để ngồi hoặc thở thì không... :))
Ặc, có đên 3 ông Mod vào trả lời. Quả là một câu hỏi nhạy cảm :)
quangnm
03-01-2008, 05:51 PM
Mọi người không cần quá lo lắng về việc kiểm duyệt. Có thể vào ví dụ truyện Huyền Nữ Kinh mình đưa link ở trên (http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?p=54857#post54857). Đảm bảo việc cắt cảnh hạn chế vẫn thể hiện đầy đủ nội dung truyện, không ảnh hưởng đến việc theo dõi tình tiết. Còn bạn nào có nhu cầu tìm hiểu chi tiết thì có thể đọc bản dịch gốc theo link ngay dưới bài.
Nói thêm, số lượng chương bị cắt cảnh rất hiếm, thống kê từ trước tới giờ trong box Truyện dịch chỉ có độ 2, 3 chương trong tổng số hàng trăm chương.
Best regards
KeyOfLife
03-01-2008, 06:36 PM
Đại khái tui thấy nói là nhũ phong hấp dẫn đang còn nghe được chứ đưa tay bóp /sờ/mân mê nhũ phong hay là cái đằng sau là không được rồi! Kể cả hôn hít nữa!
Nhưng mà cái này phải nói rõ là chỉ liên quan đến những truyện trong box truyện dịch thôi nghe, chứ tại hạ ở ngoài đời mà tuân theo mấy cái điều vừa nói trên thì có mà bỏ mịa!
Với lại ăn có nơi chơi có chỗ chứ lỵ, tại hạ cũng đọc hết truyện trên CTT rồi nhưng mà vẫn phản đối sex ở đây. Không thể để lẫn lộn khu giải trí với khu vệ sinh được, hỏng!
Nghe xong cái này là toát mồ hôi rồi :025:, 3 cái chuyện xzy tiểu đệ tán thành là phải bỏ. Nhưng đến cả hôn hít, sờ mó cũng cấm nữa thì :7: ... chả khác gì taliban cả.
Xin hỏi rõ tí là quả thực mấy cái sờ mó mân mê ( mân mê cái gì thì xem bên trên ^^ ) cũng không được ????
Xin hỏi luôn là hot đến mức nào thì sẽ bị sửa??
Như Huyền Nữ Kinh chương kia thì sửa đúng rồi. Vậy như Liệp Diễm mấy cảnh ôm ấp nhau có bị sửa không? ( Liệp Diễm dù khung cảnh có hơi hot nhưng mà ngôn từ vẫn bình thường chắc không bị sửa chứ ??? )
vmc27_4
03-01-2008, 06:58 PM
Sờ mó mân mê theo như tại hạ thấy vẫn đc chấp thuận, đó chỉ là quan điểm của bác meofmaths ( rất may bác taliban này ko phải là người kiểm duyệt..).
Cái này cũng đúng thôi bởi vì bất kì ai trong các bác hôn bạn gái thì chân tay có chịu nằm yên ko ?? Vậy nên sờ mó với hôn hít nó là chuyện bình thường.
Ngoài ra theo Wikipedia thì bộ phận sinh dục ko phải là mông và ngực nên anh em cứ yên tâm đi ..
Tái bút : Tên meofmaths kia sao dám lấy biệt danh Sắc Ma của ta .. tên này đã dc đăng kí bản quyền trong HNTD từ lâu lắm rồi mà :die::die::die:
quangnm
03-01-2008, 11:09 PM
Bạn vmc27_4 nói đúng, dựa theo quy tắc do super mod giangdk đã đưa ra rất ngắn gọn:
"Tất cả những đoạn văn mô tả chi tiết, cụ thể các hành động quan hệ tình dục và/hoặc mô tả, ví von về bộ phận sinh dục của nhân vật sẽ được lược bỏ."
Việc hôn, vuốt ve chưa phải quan hệ tình dục nên không thuộc phạm vi quy tắc. Còn xác định bộ phận sinh dục nam, nữ thì thiết nghĩ ai đã học qua sinh học hồi phổ thông đều biết rõ cả. Người ta không thụ tinh hoặc sinh con bằng mông với ngực.
Regards,
Khanh.Nguyen
04-01-2008, 10:33 AM
Quy định đưa ra rất hợp lý, chứng tỏ BQT đã suy nghĩ không ít về vấn đề này, mình rất chân thành cảm ơn :cute:
Mình chỉ mong là BQT đã làm thì cho trót luôn: cắt bỏ xong thì hiệu chỉnh lại một tí để đoạn nối đoạn cho trơn tru.... đừng để như đi xe gặp ổ gà, cà giựt cà giựt thì khổ cho người đọc.
Vài ý kiến thô thiển, mong mọi người đừng chê trách. :018:
Đệ nghĩ một số truyện như: Ngữ nữ tâm kinh không nên đăng ở đây nữa, đệ vào trang web một số truyện có dòng chữ "không khuyến khích U18" làm cho đệ vào phần truyện dịch mà cứ sợ người bên cạnh tưởng là mình vào trang truyện sex, đệ nghĩ một số truyện có ghi "không khuyến khích U18" có đăng thì lập một phần riêng thì hay hơn
quangnm
28-02-2008, 05:01 PM
Cảm ơn ý kiến của bạn. Dòng chữ đó là để phân loại truyện, giống như một số phim hạn chế tuổi không có nghĩa là phim sex mà vì có chi tiết có thể không phù hợp lứa tuổi.
Ghi nhận góp ý của bạn, trước mắt mình chuyển dòng khuyến cáo đó sang chữ Sắc hiệp như ngày trước cũng đã có bạn đề nghị.
Các Dev. Admin, Dev. Smod và mod box Truyện dịch nếu thấy có vấn đề gì xin cho ý kiến.
Regards,
Halos
28-02-2008, 05:17 PM
Vậy thì quăng qua 1 cái box "Sắc hiệp" và thiết kế chống thành viên U18 đi :P
quangnm
28-02-2008, 05:22 PM
Việc hạn chế một nhóm người đọc là vi phạm Hiến pháp TTV, vì vậy tất cả các truyện đăng ở TTV đều để chế độ công khai.
Các truyện xếp vào nhóm Sắc hiệp đều qua kiểm duyệt (cụ thể là hậu kiểm), đảm bảo không mô tả quá chi tiết. Bản gốc các truyện đó (nếu có) các bạn có thể tìm đọc nơi khác.
P.S: vấn đề X-rate đã bàn luận nhiều lần và đã được BQT thống nhất ý kiến, mọi người có ý kiến đóng góp mới, đề nghị cụ thể hẵng nêu, không cần thiết phải đưa ra cảm nhận cá nhân về vấn đề này dễ gây ra tranh cãi.
StormRaider
29-02-2008, 04:42 PM
Đệ nghĩ một số truyện như: Ngữ nữ tâm kinh không nên đăng ở đây nữa, đệ vào trang web một số truyện có dòng chữ "không khuyến khích U18" làm cho đệ vào phần truyện dịch mà cứ sợ người bên cạnh tưởng là mình vào trang truyện sex, đệ nghĩ một số truyện có ghi "không khuyến khích U18" có đăng thì lập một phần riêng thì hay hơn
Việc tách truyện theo thể loại như sắc hiệp, huyền hiệp, kiếm hiệp,... có thể tiến hành sau này nếu như nó trở thành một nhu cầu thực sự. Hiện nay số truyện chưa quá nhiều, làm như vậy sẽ khiến diễn đàn thêm rắc rối.
Cảm ơn ý kiến của bạn. Dòng chữ đó là để phân loại truyện, giống như một số phim hạn chế tuổi không có nghĩa là phim sex mà vì có chi tiết có thể không phù hợp lứa tuổi.
Ghi nhận góp ý của bạn, trước mắt mình chuyển dòng khuyến cáo đó sang chữ Sắc hiệp như ngày trước cũng đã có bạn đề nghị.
Các Dev. Admin, Dev. Smod và mod box Truyện dịch nếu thấy có vấn đề gì xin cho ý kiến.
Regards,
Tớ nghĩ không nên chuyển sang thành sắc hiệp. Nên nhớ chúng ta đặt thông báo "không khuyến khích U18" chính là một cảnh báo đối với các U18, mà cảnh báo thì phải rõ ràng, chính xác chứ không thể dùng một cách né tránh được. Ví dụ không thể thay biển cảnh báo "Bãi mìn" bằng biển cảnh báo "Ở đây có một thứ rất mạnh mẽ, nguy hiểm và bất ngờ" được.
Sắc hiệp là một thuật ngữ mới, ít người hiểu, cảnh báo "sắc hiệp" thậm chí còn có thể thúc đẩy người ta mò vào xem nó là cái gì. Ngoài ra "sắc hiệp" cũng không tương đương với "hạn chế U18", có những truyện thuộc thể loại sắc hiệp rất nhẹ thì U13, U15 cũng xem được rồi.
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.