PDA

View Full Version : Kế Hoạch kêu gọi dịch truyện mới của BL bang


Pages : [1] 2 3

bantaylua
31-05-2009, 09:14 PM
Thưa các bằng hữu trong TTV, thưa toàn thể bang chúng Bl bang, hiện nay BL đang ngày càng hấp dẫn và sắp đến hồi .................kết thúc, một câu chuyện dù có hay và hấp dẫn thế nào ròi cũng đến hồi kết thúc, nhưng tình yêu của bang chúng giành cho BL thì không hề thay đổi, nhiều anh em muốn duy trì cái tên BL Bang trong TTV.

Và bây giờ (trong lúc chờ đợi dịch tác phẩm tiếp theo của CC) đã đến lúc bang chúng BL cần chứng tỏ cho toàn thể TTV biết rằng BL bang chúng ta không chỉ spăm hăng hái, xây lầu giỏi mà còn biết đóng góp công sức dịch thuật cho mái nhà chung TTV- một nơi cho chúng ta những phút giây vui vẻ tuyệt với sau những ngày làm việc mệt mỏi với những người bạn cùng chung sở thích: Kiếm hiệp - Mong tất cả bang chúng nhiệt tình tham gia đóng góp dịch thuật biên soạn cho tác phẩm làm đầu tay của BL bang chúng ta.

Lần đầu làm còn nhiều bỡ ngờ, cũng mong các cao nhân TTV ủng hộ và góp ý cho BL bang nhé (cả xu trả lương và công sức):grin:



Cụ thể lương bổng và danh sách cao thủ đã nhận đăng kí dịch, biên tập, biên dịch như sau, có gì thắc mắc xin liên hệ với ta.

Dịch thuật: 600 xu/ 1chap

shihamaru
votinh90
toan48kms
Misu
bantaylua
Az09
Biên dịch: 250 xu/ 1 chap

Shihamaru
cacatiensinh
Biên tập: 100 xu/ 1chap

Blackcat123

468 chương. Danh sách đăng kí dịch như sau:

Anh em Bàn Long Bang đã nhận hết, chuyển vào làm việc trong Bàn Long Cung.


- Màu đen: chưa ai nhận
- Màu đỏ:đang được dịch
- Màu xanh: đã dịch xong

Đây là lời tựa của truyện, nghe rất hấp dẫn đó, mong anh em vào thưởng thức thấy hay thì ủng hộ:grin:
Huyễn thần


Tên truyện: Huyễn thần
Tác giả: Vân Thiên Không.

Một kẻ thân thể suy yếu, không hề có thiên phú đấu khí cũng như ma pháp; một kẻ bình thường của Trái Đất có thể sống sót tại thế giới Ma huyễn hay không? Hắn làm thế nào có thể tiếp nhận những khiêu chiến bởi thân thể suy nhược đó?
Ngộ nhập vào thế giới Ma huyễn, Lý Dật được xem như là 1 kẻ rác rưởi. Chỉ với 4 con huyễn thú, hắn bắt đầu hành trình ma huyễn. Thông qua chiến đấu tẩy lễ cùng với gian khổ tu luyện, hắn đã đánh vỡ mọi quy tắc bình thường, vận dụng huyễn thú của mình một cách vô cùng trí tuệ để nó phát triển và tiến hóa. Từ huyễn thú lạp ngập(rác rưởi) phát triển trở thành ĐIÊN CUỒNG PHÁCH THIÊN HẠ, siêu cấp tồn tại.
Bằng trí tuệ siêu nhân, bằng không ngừng cố gắng, bằng tứ đại huyễn thú, Lý Dật vẫn kiên định không đổi phát triển từ một "Huyễn thú sử" nho nhỏ thành "Huyễn Thần" chí cao vô thượng chưa từng có trong lịch sử.


http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=14111&page=3

Chú ý: anh em vào đăng kí ngửi cả địa chỉ hòm thư để ban tổ chúc gửi bài đến cho tiện, khi làm xong tất cả gửi vào đây banlongbang@gmail.com

Thời han như sau:
chậm nhất là 90 ngày sau khi nhận


Down bản CV chuẩn ở đây

shihamaru
31-05-2009, 09:15 PM
Em vào tem thôi. Hem dịch đâu. :tt1:

vvktlove
31-05-2009, 09:16 PM
sang cái bang 600xu/1chap dịch , 200xu/chap biên :tt1:

Athox
31-05-2009, 09:16 PM
1 là biên dịch rồi mới biên tập
2 lão nghĩ biên dịch dễ lắm hay sao mà để xu thấp thế kia, cả biên tập nữa.
Mức lương đặt ra ko hợp :4:
3. lão kiếm đâu ra lắm xu thế để trả lương :09(1):

phnguyen
31-05-2009, 09:19 PM
ặc, công việc biên dịch tính ra còn nặng nề hơn cả dịch mà xu thấp thế thì ma nó thèm làm
:an xin:

Lamphong
31-05-2009, 09:19 PM
1 là biên dịch rồi mới biên tập
2 lão nghĩ biên dịch dễ lắm hay sao mà để xu thấp thế kia, cả biên tập nữa.
Mức lương đặt ra ko hợp :4:
3. lão kiếm đâu ra lắm xu thế để trả lương :09(1):

Vậy nên mới
hì hì chưa có :)
:)) :))

shihamaru
31-05-2009, 09:21 PM
Tên BC đâu rồi. Đã xin thành lập bang được chưa?

bantaylua
31-05-2009, 09:21 PM
ặc, công việc biên dịch tính ra còn nặng nề hơn cả dịch mà xu thấp thế thì ma nó thèm làm
:an xin:

1 là biên dịch rồi mới biên tập
2 lão nghĩ biên dịch dễ lắm hay sao mà để xu thấp thế kia, cả biên tập nữa.
Mức lương đặt ra ko hợp :4:
3. lão kiếm đâu ra lắm xu thế để trả lương :09(1):

được để ta sửa lại :) .

phnguyen
31-05-2009, 09:21 PM
hắn trả nợ hết chưa mà đòi lập bang
:an xin:

Duyên
31-05-2009, 09:21 PM
Hơ hơ, Lúa em dịch truyện gì thế? Ko thấy tên truyện đâu cả.

CaoKhánh
31-05-2009, 09:23 PM
thêm 1 bộ không bằng bớt 1 bộ, trong box truyện dịch có bộ nào hay thì các bác chọn lấy mà tham gia dịch tiếp.

Athox
31-05-2009, 09:25 PM
được để ta sửa lại :) .

Ít ra phải 150 xu biên tập và 150 xu biên dịch :4:
=> tốn 374.400 xu, mà lương cứng TTV chỉ trả cho toàn bộ truyện là 60.840 xu.
Giả sử có lại thanks và mỗi chương lão có 1k thanks (khả quan lắm rồi) cũng chỉ có thêm 140.400 xu
173.160 xu nữa lão kiếm đâu ra :tt1:

bantaylua
31-05-2009, 09:26 PM
Hơ hơ, Lúa em dịch truyện gì thế? Ko thấy tên truyện đâu cả.
Tỷ đọc chữ to đùng Huyễn Thần đó kìa, có cả lời tựa nữa đó, rất hấp dẫn, giống của CC lắm, nên đệ đánh liều kêu gọi anh em dịch (sau này xu phải nhờ chị cấp thêm trả lương nhé) :grin:
Tên BC đâu rồi. Đã xin thành lập bang được chưa?

chưa dịch làm sao xin được Box :04: chắc xong mới có Box riêng:tt1:

ghitoson
31-05-2009, 09:26 PM
Ít ra phải 150 xu biên tập và 150 xu biên dịch :4:
=> tốn 374.400 xu, mà lương cứng TTV chỉ trả cho toàn bộ truyện là 60.840 xu.
Giả sử có lại thanks và mỗi chương lão có 1k thanks (khả quan lắm rồi) cũng chỉ có thêm 140.400 xu
173.160 xu nữa lão kiếm đâu ra :tt1:

Vậy mà ĐMV vẫn chi được là sao nhỉ?:tungtung::tungtung:

shihamaru
31-05-2009, 09:27 PM
Ít ra phải 150 xu biên tập và 150 xu biên dịch :4:
=> tốn 374.400 xu, mà lương cứng TTV chỉ trả cho toàn bộ truyện là 60.840 xu.
Giả sử có lại thanks và mỗi chương lão có 1k thanks (khả quan lắm rồi) cũng chỉ có thêm 140.400 xu
173.160 xu nữa lão kiếm đâu ra :tt1:

Vào trộm của bank thôi. :dao chich:

phnguyen
31-05-2009, 09:28 PM
Vậy mà ĐMV vẫn chi được là sao nhỉ?:tungtung::tungtung:

suỵt, nói nhỏ thôi
:an xin:

Athox
31-05-2009, 09:28 PM
Vậy mà ĐMV vẫn chi được là sao nhỉ?:tungtung::tungtung:

Câu xu từ bank chăng :4:
Các bang hội lâu đời có nguồn tài chính nhờ cá độ riêng, mới lập bang mà đưa lương cao thế, xu đâu ra :tt1:

bantaylua
31-05-2009, 09:28 PM
thêm 1 bộ không bằng bớt 1 bộ, trong box truyện dịch có bộ nào hay thì các bác chọn lấy mà tham gia dịch tiếp.

Nếu không ai làm thì ta cũng bang chúng từ từ gặm nhấm, 6 tháng không xong thì 1 năm, 1 năm không được thì 2, 3 năm, cứ từ từ ta làm, đã lập top thì ta không bỏ cuộc đâu:012:

Ít ra phải 150 xu biên tập và 150 xu biên dịch :4:
=> tốn 374.400 xu, mà lương cứng TTV chỉ trả cho toàn bộ truyện là 60.840 xu.
Giả sử có lại thanks và mỗi chương lão có 1k thanks (khả quan lắm rồi) cũng chỉ có thêm 140.400 xu
173.160 xu nữa lão kiếm đâu ra :tt1:

Không kiếm được thì đi xin, không xin được thì .........:plane:

winta
31-05-2009, 09:30 PM
1 là biên dịch rồi mới biên tập
2 lão nghĩ biên dịch dễ lắm hay sao mà để xu thấp thế kia, cả biên tập nữa.
Mức lương đặt ra ko hợp :4:
3. lão kiếm đâu ra lắm xu thế để trả lương :09(1):
Lão thọt không biết là ở BLB có hơn chục cây spam cới công xuất bình quân 300bài/ngày
sơ sơ mỗi ngày kiếm khoảng 3k rùi trả lương cho 5 chương mỗi ngày không thành vấn đề.
Đó là chưa kể BC Lúa là chuyên gia cá độ, lại có con lừa có thể tự iếm tiền cho chủ cà ngàn mỗi ngày.
Chấp pháp Sì gà là chuyên gia xin xỏ (cả đám bang chúng cái bang còn muôn bái làm sư phụ)

Vì vậy.
Tập trung lo chuyên môn, tiền nong là chuyện nhỏ

Athox
31-05-2009, 09:30 PM
Nếu không ai làm thì ta cũng bang chúng từ từ gặm nhấm, 6 tháng không xong thì 1 năm, 1 năm không được thì 2, 3 năm, cứ từ từ ta làm, đã lập top thì ta không bỏ cuộc đâu:012:
Không kiếm được thì đi xin, không xin được thì .........:plane:

Lão vào thăm quan mật thất của ta rồi đấy, thêm 1 bộ chẳng bằng bớt 1 bộ. Các lão đã chọn truyện mới thì thôi, đừng để thêm 1 bộ trong truyện tạm dừng là đc :4:
Xin, xin 173k xu :))

shihamaru
31-05-2009, 09:31 PM
Nếu không ai làm thì ta cũng bang chúng từ từ gặm nhấm, 6 tháng không xong thì 1 năm, 1 năm không được thì 2, 3 năm, cứ từ từ ta làm, đã lập top thì ta không bỏ cuộc đâu:012:



Không kiếm được thì đi xin, không xin được thì .........:plane:

Lão đừng nói thế, không ai làm anh em mình cày bộ này thì đến bao giờ xong. :barf:

phuongsu
31-05-2009, 09:31 PM
Sao không đợi CC viết truyện mới rồi anh em nhào vô dịch nhỉ :113: :113:

Athox
31-05-2009, 09:31 PM
Lão thọt không biết là ở BLB có hơn chục cây spam cới công xuất bình quân 300bài/ngày
sơ sơ mỗi ngày kiếm khoảng 3k rùi trả lương cho 5 chương mỗi ngày không thành vấn đề.
Đó là chưa kể BC Lúa là chuyên gia cá độ, lại có con lừa có thể tự iếm tiền cho chủ cà ngàn mỗi ngày.
Chấp pháp Sì gà là chuyên gia xin xỏ (cả đám bang chúng cái bang còn muôn bái làm sư phụ)

Vì vậy.
Tập trung lo chuyên môn, tiền nong là chuyện nhỏ

Cái chính là có tình nguyện bỏ xu ra ko? Mà lão coi lại đi, với mức lương đấy sao trả cho 5 chương đc, hơn nữa sau khi admin sửa xong sẽ ko còn chế độ post bài lên xu nữa :foyourinfo:

shihamaru
31-05-2009, 09:32 PM
Cái chính là có tình nguyện bỏ xu ra ko? Mà lão coi lại đi, với mức lương đấy sao trả cho 5 chương đc, hơn nữa sau khi admin sửa xong sẽ ko còn chế độ post bài lên xu nữa :foyourinfo:

Lão vào thăm quan mật thất của ta rồi đấy, thêm 1 bộ chẳng bằng bớt 1 bộ. Các lão đã chọn truyện mới thì thôi, đừng để thêm 1 bộ trong truyện tạm dừng là đc :4:
Xin, xin 173k xu :))

Ta thấy kế hoạch lập bang càng ngày càng xa vời. :113:

phnguyen
31-05-2009, 09:33 PM
Lão thọt không biết là ở BLB có hơn chục cây spam cới công xuất bình quân 300bài/ngày
sơ sơ mỗi ngày kiếm khoảng 3k rùi trả lương cho 5 chương mỗi ngày không thành vấn đề.
Đó là chưa kể BC Lúa là chuyên gia cá độ, lại có con lừa có thể tự iếm tiền cho chủ cà ngàn mỗi ngày.
Chấp pháp Sì gà là chuyên gia xin xỏ (cả đám bang chúng cái bang còn muôn bái làm sư phụ)

Vì vậy.
Tập trung lo chuyên môn, tiền nong là chuyện nhỏ

Xin lỗi chứ lão nói dễ quá, công lao spam là của anh em, không để anh em dùng à?

Còn cá độ thì lúc thắng lúc thua, tên lụa là gì chứ

Xin xỏ thì cũng lúc được lúc không, không ổn định đâu, mà ai nói là bang chúng Cái Bang thua hả

:an xin:

ghitoson
31-05-2009, 09:33 PM
suỵt, nói nhỏ thôi
:an xin:

Ờ em nói nhỏ đây :04(1)::04(1):

Civil
31-05-2009, 09:35 PM
Ta thấy kế hoạch lập bang càng ngày càng xa vời. :113:

Xin mời ae sáp nhập vào BTB :grin::grin:

bantaylua
31-05-2009, 09:35 PM
Lão đừng nói thế, không ai làm anh em mình cày bộ này thì đến bao giờ xong. :barf:

không sao, nếu trường hợp xấu nhất thì bang chúng ta từ từ cày cũng được, có khi lập nên một kỉ lục mới ở TTV đó chứ, nhất quyết không lùi bước:046:

vvktlove
31-05-2009, 09:36 PM
:tungtung: người mới dịch biên mệt lắm a... :tungtung: ấy là chưa kể mún dịch phải có convert tốt, tiền convert tốt hiện nay ko rẻ a :tungtung:

shihamaru
31-05-2009, 09:36 PM
không sao, nếu trường hợp xấu nhất thì bang chúng ta từ từ cày cũng được, có khi lập nên một kỉ lục mới ở TTV đó chứ, nhất quyết không lùi bước:046:

Lão cố gắng 1 mình hem. Ta sợ :11:

bantaylua
31-05-2009, 09:39 PM
Đề nghị Mod xóa giúp các bài spam không đúng nội dung, để bằng hữu vào đăg kí đỡ nhầm :029:

OnPhiKhanh
31-05-2009, 09:40 PM
Lừa mụi đang kêu gọi dịch truyện mà sao các ngươi cứ bàn ra thế:die::die::die::die::die::die: :die::die:

Athox
31-05-2009, 09:44 PM
Đề nghị Mod xóa giúp các bài spam không đúng nội dung, để bằng hữu vào đăg kí đỡ nhầm :029:

Ta chỉ chỉ cho lão thấy những khó khăn sắp tới thôi, con đường này trước tết ta cũng đã đi mà :4:

shihamaru
31-05-2009, 09:45 PM
Đề nghị Mod xóa giúp các bài spam không đúng nội dung, để bằng hữu vào đăg kí đỡ nhầm :029:

Hem mod nào xóa cho lão ấy tức. :))

bantaylua
31-05-2009, 09:57 PM
Đề nghị Mod xóa giúp các bài spam không đúng nội dung, để bằng hữu vào đăg kí đỡ nhầm:die:

Các lão toàn bàn lùi, khó khăn đã có, chỉ là các lão không giúp ta thì thôi, một lời động viên không có, lại còn vào phá top của ta, đó là ý gì hả :029:

Athox
31-05-2009, 10:03 PM
@bantaylua: đầu tiên tự lão phải đứng ra dịch, dịch đc 1 chút rồi mới kêu gọi anh em vào làm thì mới có động lực chứ.
Con đường lão đang đi lúc trước ta cũng phải đi, có lạ gì :4:

shihamaru
31-05-2009, 10:05 PM
@bantaylua: đầu tiên tự lão phải đứng ra dịch, dịch đc 1 chút rồi mới kêu gọi anh em vào làm thì mới có động lực chứ.
Con đường lão đang đi lúc trước ta cũng phải đi, có lạ gì :4:

Đang tự dịch 30 chương đầu. Tiếp theo mới cần mọi người dịch tiếp.

@ Tên BC đâu, vào sửa lại ngay.

winta
31-05-2009, 10:07 PM
Cái chính là có tình nguyện bỏ xu ra ko? Mà lão coi lại đi, với mức lương đấy sao trả cho 5 chương đc, hơn nữa sau khi admin sửa xong sẽ ko còn chế độ post bài lên xu nữa :foyourinfo:
Khi không còn spam lên xu thì lúc đó có thanks
Ta thấy pót bài dịch hợac cover được thanks rất nhiều
Trả lương thì không thành vấn đề

bantaylua
31-05-2009, 10:07 PM
@bantaylua: đầu tiên tự lão phải đứng ra dịch, dịch đc 1 chút rồi mới kêu gọi anh em vào làm thì mới có động lực chứ.
Con đường lão đang đi lúc trước ta cũng phải đi, có lạ gì :4:
ờ nói cũng phải lắm:)

Đang tự dịch 30 chương đầu. Tiếp theo mới cần mọi người dịch tiếp.

@ Tên BC đâu, vào sửa lại ngay.

5 chap của lão sao dịch chưa xong hả, ta thấy có mỗi đoạn trong mỗi chap thui, lão gửi nhầm roài thì phải, nên ta không dám pos

Athox
31-05-2009, 10:09 PM
Khi không còn spam lên xu thì lúc đó có thanks
Ta thấy pót bài dịch hợac cover được thanks rất nhiều
Trả lương thì không thành vấn đề

:)) ta đã tính hết ở trên rồi đó, lão tự coi lại đi :)) Mơ mộng quá rồi đó :))
@bantaylua: kiếm người giỏi HV để biên dịch nữa :4:

shihamaru
31-05-2009, 10:09 PM
ờ nói cũng phải lắm:)



5 chap của lão sao dịch chưa xong hả, ta thấy có mỗi đoạn trong mỗi chap thui, lão gửi nhầm roài thì phải, nên ta không dám pos

Phải ít nhất được 30 chương đã rồi mới post. Mà đang dịch, cứ từ từ.

Mà sao lão không nhận chương nào?:die:

ghitoson
31-05-2009, 10:10 PM
:)) ta đã tính hết ở trên rồi đó, lão tự coi lại đi :)) Mơ mộng quá rồi đó :))
@bantaylua: kiếm người giỏi HV để biên dịch nữa :4:

Tự nhận hay sao ấy :))

Athox
31-05-2009, 10:11 PM
Tự nhận hay sao ấy :))

Ta vẫn phải dựa vào VP, mà chưa xong BHMT ta ko làm bộ khác đâu.
BLB có lão Ngủ nướng là cao nhân mà, kéo lão ấy đi làm đi :foyourinfo:

shihamaru
31-05-2009, 10:13 PM
Ta vẫn phải dựa vào VP, mà chưa xong BHMT ta ko làm bộ khác đâu.
BLB có lão Ngủ nướng là cao nhân mà, kéo lão ấy đi làm đi :foyourinfo:

DẠo này không thấy Ngũ Nương đâu cả. Cả lão Dạ Nguyệt cũng mất tích nốt. Trời không thương kẻ bất lương rồi.

ghitoson
31-05-2009, 10:14 PM
DẠo này không thấy Ngũ Nương đâu cả. Cả lão Dạ Nguyệt cũng mất tích nốt. Trời không thương kẻ bất lương rồi.

Bảo bác sù ấy, fan cuồng nhiệt :))

Doc Co Bai Troi
31-05-2009, 10:15 PM
Chúc các lão thành công, giai đoạn đầu rất khó khăn, phải cố gắng mới đi tới cuối được :035::035::035:
Mà link convert của cái bộ Huyễn Thần đó đâu :046:, ta thích cái phong cách thần thú, tăng lv tới chùm cuối này lắm :046::046::046::046:

bantaylua
31-05-2009, 10:17 PM
:)) ta đã tính hết ở trên rồi đó, lão tự coi lại đi :)) Mơ mộng quá rồi đó :))
@bantaylua: kiếm người giỏi HV để biên dịch nữa :4:
lão giới thiệu luôn cho ta đi:grin:

Phải ít nhất được 30 chương đã rồi mới post. Mà đang dịch, cứ từ từ.

Mà sao lão không nhận chương nào?:die:
ta sẽ nhận sau, lấp chỗ trống chứ

Ta vẫn phải dựa vào VP, mà chưa xong BHMT ta ko làm bộ khác đâu.
BLB có lão Ngủ nướng là cao nhân mà, kéo lão ấy đi làm đi :foyourinfo:

lão cũng là cao nhân còn gì, thấy biên tập nhiều thế còn gì.

shihamaru
31-05-2009, 10:17 PM
Chúc các lão thành công, giai đoạn đầu rất khó khăn, phải cố gắng mới đi tới cuối được :035::035::035:
Mà link convert của cái bộ Huyễn Thần đó đâu :046:, ta thích cái phong cách thần thú, tăng lv tới chùm cuối này lắm :046::046::046::046:

Đã convert đâu. Thế mà tên BC cả gan lập pic thuê dịch.

Athox
31-05-2009, 10:18 PM
lão giới thiệu luôn cho ta đi:grin:
lão cũng là cao nhân còn gì, thấy biên tập nhiều thế còn gì.

Mới có khoảng 60 chương, chưa đủ lên cao nhân :dead:
Cao nhân h dễ kiếm lắm sao :tt1:

Doc Co Bai Troi
31-05-2009, 10:19 PM
Đã convert đâu. Thế mà tên BC cả gan lập pic thuê dịch.

Ối, vậy mà ta hí hửng đi tìm :barf::barf::barf::barf:
:1::1::1::1:

shihamaru
31-05-2009, 10:21 PM
Ối, vậy mà ta hí hửng đi tìm :barf::barf::barf::barf:
:1::1::1::1:

Có bản VP của mixmin rồi đó.

http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=14111

Athox
31-05-2009, 10:22 PM
Có bản VP của mixmin rồi đó.

http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=14111

Muốn dịch phải xài cv 5 cột, dùng VP sao đc :4:

mixmin199
31-05-2009, 10:23 PM
Bản ấy là bản làm theo VP trước khi tớ biết chỉnh sửa VP -> chất lượng bình thường.

Giờ muốn làm lại thì cứ vô đặt hàng BTĐ đi. Link dưới chữ kí tớ nè.

shihamaru
31-05-2009, 10:23 PM
Muốn dịch phải xài cv 5 cột, dùng VP sao đc :4:

Đấy, đang làm 5 cột đây. Chưa xong mà tên BC đã...:113:

mixmin199
31-05-2009, 10:24 PM
Muốn dịch phải xài cv 5 cột, dùng VP sao đc :4:

Biến Thái Đoàn - convert 5 cột (có tiếng anh) & 5 cột ( 2 cột vietphrase 1 nghĩa & đa nghĩa). Chất lượng nhất TTV :foyourinfo::foyourinfo::foyourinfo:

shihamaru
31-05-2009, 10:25 PM
Biến Thái Đoàn - convert 5 cột (có tiếng anh) & 5 cột ( 2 cột vietphrase 1 nghĩa & đa nghĩa). Chất lượng nhất TTV :foyourinfo::foyourinfo::foyourinfo:

Cái đấy tự làm cũng được mà. Nhưng sợ hơi lâu thôi. :113:

Doc Co Bai Troi
31-05-2009, 10:27 PM
Có bản VP của mixmin rồi đó.

http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=14111
Cám ơn nhé :012::012::012:
Bản ấy là bản làm theo VP trước khi tớ biết chỉnh sửa VP -> chất lượng bình thường.

Giờ muốn làm lại thì cứ vô đặt hàng BTĐ đi. Link dưới chữ kí tớ nè.

Thời buổi kinh tế thị trường, các thương hội nổi lên khắp nơi :tt1::tt1::tt1:

vvktlove
31-05-2009, 10:27 PM
Cái đấy tự làm cũng được mà. Nhưng sợ hơi lâu thôi. :113:

nếu bạn muốn bắt đầu, hãy dùng bản có 2 cột VP.. tại BTD, duy nhất ở TTV...
còn 5 cột....nếu ko có dữ liệu đa nghĩa tốt thì :tt1::tt1::tt1::tt1:

mixmin199
31-05-2009, 10:28 PM
Cái đấy tự làm cũng được mà. Nhưng sợ hơi lâu thôi. :113:

Tự làm nhưng có được chất như BTĐ không? Mà 5 cột (2 cột VP) thì bác mò đâu ra :)) Chương trình này đã có trên TTV đâu :))

shihamaru
31-05-2009, 10:29 PM
nếu bạn muốn bắt đầu, hãy dùng bản có 2 cột VP.. tại BTD, duy nhất ở TTV...
còn 5 cột....nếu ko có dữ liệu đa nghĩa tốt thì :tt1::tt1::tt1::tt1:

Đang làm convert đây. Nhưng có lẽ phải thuê thôi. Chỉ sợ không đủ tiền.:113:

shihamaru
31-05-2009, 10:30 PM
Tự làm nhưng có được chất như BTĐ không? Mà 5 cột (2 cột VP) thì bác mò đâu ra :)) Chương trình này đã có trên TTV đâu :))

Lão tưởng mỗi BTD có hả? Ta cũng đang làm đây này.:)):

bantaylua
31-05-2009, 10:35 PM
bang mình đang nghèo, chưa có tiền trả các cv ter ngay đâu, hay là lão M2 cv 5 cột trước, cho bọn ta "chịu" sau này trả sau nhá:grin:

Athox
31-05-2009, 10:35 PM
Ðang đọc: 6 (6 thành viên và 0 khách)
Athox*+, xuanquydm, nguyenhuong221, bantaylua
Nhớ khi xưa ta nhờ lão phnguyen ko mất xu :tt1:

bantaylua
31-05-2009, 10:36 PM
nếu bạn muốn bắt đầu, hãy dùng bản có 2 cột VP.. tại BTD, duy nhất ở TTV...
còn 5 cột....nếu ko có dữ liệu đa nghĩa tốt thì :tt1::tt1::tt1::tt1:

Lão Kô Ve vớt 5 cột giúp cái, bọn đào đâu ra nhiều tiền thía, giờ còn quá nghèo, các lão không làm miễn phí, hay khuyến mại chắc bọ ta tự cày hết chỗ này mất, chắc tốn 3 năm!

vvktlove
31-05-2009, 10:37 PM
Lão tưởng mỗi BTD có hả? Ta cũng đang làm đây này.:)):

bản 2 cột vp 1 nghĩa và đa nghĩa mình đã up lên đâu mà đòi làm :tt1:

Nhớ khi xưa ta nhờ lão phnguyen ko mất xu :tt1:

ừ, đó là ngày xưa :tt1:

Athox
31-05-2009, 10:37 PM
Lão Kô Ve vớt 5 cột giúp cái, bọn đào đâu ra nhiều tiền thía, giờ còn quá nghèo, các lão không làm miễn phí, hay khuyến mại chắc bọ ta tự cày hết chỗ này mất, chắc tốn 3 năm!

Tự cv bằng chương trình chuẩn, chỉ dùng HV thôi, tuy chậm mà chắc :thoimien:

Athox
31-05-2009, 10:39 PM
ừ, đó là ngày xưa :tt1:

Cv cả VP2 nghĩa cả TA thì tốn bn xu 1 chương :09(1):

shihamaru
31-05-2009, 10:39 PM
bản 2 cột vp 1 nghĩa và đa nghĩa mình đã up lên đâu mà đòi làm :tt1:



ừ, đó là ngày xưa :tt1:

Có bản VP đa nghĩa rồi. convert 2 lần rồi sau đó tập hợp lại. Nhưng mà lâu quá.

@bantaylua: BC kiếm tiền thuê convert đê.

votinh90
31-05-2009, 10:45 PM
Đang đọc ( 4 thành viên và 0 khách) : votinh90*
Còn 3 tên cớm đâu rồi :die:
Thôi dịch làm giề, bỏ đi cho nó lành :025:

bantaylua
31-05-2009, 10:48 PM
Đang đọc ( 4 thành viên và 0 khách) : votinh90*
Còn 3 tên cớm đâu rồi :die:
Thôi dịch làm giề, bỏ đi cho nó lành :025:

:die: biến đi, không được bàn lùi, dù có vài người ta cũng cày, đã mang nghiệp vào thân phải cố, mà nghe nói bộ này cũng hay lắm đấy

Có bản VP đa nghĩa rồi. convert 2 lần rồi sau đó tập hợp lại. Nhưng mà lâu quá.

@bantaylua: BC kiếm tiền thuê convert đê.

cứ đăng kí đi, mấy nữa đi xin xu chắc được:tt1:

shihamaru
31-05-2009, 10:55 PM
:die: biến đi, không được bàn lùi, dù có vài người ta cũng cày, đã mang nghiệp vào thân phải cố, mà nghe nói bộ này cũng hay lắm đấy



cứ đăng kí đi, mấy nữa đi xin xu chắc được:tt1:

Lão cứ nói như đúng rồi. Xin ai bây giờ. Mà bây giờ chưa có bản convert thì làm sao mà dịch được. Người nào đk mà không có bản convert cho người ta thì sao?

bantaylua
31-05-2009, 10:57 PM
Lão cứ nói như đúng rồi. Xin ai bây giờ. Mà bây giờ chưa có bản convert thì làm sao mà dịch được. Người nào đk mà không có bản convert cho người ta thì sao?

an tâm, với tài khóc lóc kêu gào của ta thì không có gì là không thể :uong:

Athox
31-05-2009, 10:59 PM
an tâm, với tài khóc lóc kêu gào của ta thì không có gì là không thể :uong:

Lão khóc khiến ng` ta ko có cv mà vẫn dịch đc? Ta bái phục :))
DỊch từ HV đi, chậm mà chắc :thoimien:

shihamaru
31-05-2009, 11:01 PM
an tâm, với tài khóc lóc kêu gào của ta thì không có gì là không thể :uong:

Thế bây giờ bản convert đâu? Dịch chay à? :die:

shihamaru
31-05-2009, 11:25 PM
Up lên cho mọi người thấy cái :tt1:

xXxQuyLexXx
31-05-2009, 11:27 PM
Lương rẻ mạt quá. Ta đi dịch cho CB còn hơn :4:

shihamaru
31-05-2009, 11:29 PM
Lương rẻ mạt quá. Ta đi dịch cho CB còn hơn :4:

Lão giúp cho bang ít xu. Thua CB có 50 xu thôi mà. Bang mới làm lần đầu nên chưa có nhiều tiền. :grin:

blackcat132
01-06-2009, 06:41 AM
Các lão ở trên tán nhảm vừa thoai :029:. Để yên cho ae BLB còn làm việc. Chưa j đã xoắn hết cả lại :die:
Lão Lúa làm ơn cho cái chân Biên Tập. Còn lg thì chưa có cũng đc, khi nào có trả sau (tiền ko thành vấn đề mà quan trọng là phải lấy LE cho BLB trên toàn TTV trc đã :04(1):)
Mail của Bang lão nào lập chưa :09(1): Lập roài thì pm ae để còn biết mà làm việc :113:

shihamaru
01-06-2009, 07:25 AM
Các lão ở trên tán nhảm vừa thoai :029:. Để yên cho ae BLB còn làm việc. Chưa j đã xoắn hết cả lại :die:
Lão Lúa làm ơn cho cái chân Biên Tập. Còn lg thì chưa có cũng đc, khi nào có trả sau (tiền ko thành vấn đề mà quan trọng là phải lấy LE cho BLB trên toàn TTV trc đã :04(1):)
Mail của Bang lão nào lập chưa :09(1): Lập roài thì pm ae để còn biết mà làm việc :113:

Lão nhận dịch mấy chương đầu đi để có chương mà post lên cái đã. Nếu dịch thô xong rồi thì gửi về banlongbang@gmail.com để tôi biên dịch luôn cũng được.

shihamaru
01-06-2009, 08:01 AM
kéo pic lên cái :tt1:

winta
01-06-2009, 09:55 AM
Lúa nhi đăng ký cho ta chương 101 đến 105 đi - Nick Misu đăng ký nhá

shihamaru
01-06-2009, 09:56 AM
Lúa nhi đăng ký cho ta chương 101 đến 105 đi - Nick Misu đăng ký nhá

Gửi bản convert vào đâu đây lão? :tt1:

hhbao65
01-06-2009, 10:47 AM
Cho tớ hỏi:
Khi nhận dịch, thời hạn nộp bài là mấy ngày ?

shihamaru
01-06-2009, 10:48 AM
Cho tớ hỏi:
Khi nhận dịch, thời hạn nộp bài là mấy ngày ?

Lão nhận dịch chương nào? Nếu gần quá thì phải nhanh, còn xa thì cứ từ từ cũng được.

ZzNoNamezZ
01-06-2009, 10:50 AM
ài, đến ngay lão bang chủ còn ko đăng ký thì kêu gọi sao được

ta thấy bang chủ nào cũng dịch được hết á :046:

( trừ hoa nguyệt đàn chủ nlkien :)) )

shihamaru
01-06-2009, 10:51 AM
ài, đến ngay lão bang chủ còn ko đăng ký thì kêu gọi sao được

ta thấy bang chủ nào cũng dịch được hết á :046:

( trừ hoa nguyệt đàn chủ nlkien :)) )

Lão ấy đang chờ những chương nào thừa thì để bù. Mới được có mấy chương thôi hà.:113:

blackcat132
01-06-2009, 11:26 AM
Up lên :tungtung:

xXxQuyLexXx
01-06-2009, 11:39 AM
Đang nhàn hạ, nhận 1 C nè. Càng gần càng tốt, coi như ủng hộ BLB nhá.
Nộp bài trong chiều nay thôi, ok.

ZzNoNamezZ
01-06-2009, 11:40 AM
Đang nhàn hạ, nhận 1 C nè. Càng gần càng tốt, coi như ủng hộ BLB nhá.
Nộp bài trong chiều nay thôi, ok.

chú nhận hộ anh 1C hem :thoimien:

ghitoson
01-06-2009, 11:42 AM
Convert có thể liên lạc với BTĐ để được chất lựợng tốt nhất.

xXxQuyLexXx
01-06-2009, 11:42 AM
chú nhận hộ anh 1C hem :thoimien:

Truyện gì ?

ZzNoNamezZ
01-06-2009, 11:43 AM
Truyện gì ?

Đại Ma Vương hoặc truyện Tiểu Đoạn, chọn kí gì :))

xXxQuyLexXx
01-06-2009, 11:44 AM
ĐMV xong hết rùi mà :113: Tiểu Đoạn là truyện gì thì hem bik :113:

ZzNoNamezZ
01-06-2009, 11:48 AM
ĐMV xong hết rùi mà :113: Tiểu Đoạn là truyện gì thì hem bik :113:

truyện của tác giả tiểu đoạn mà hem bít à:foyourinfo:

đùa thui, đợi thi xong tự mần, TĐ là bài tập sư phụ giao, ĐMV lương cao, phải mần chớ :046:

xXxQuyLexXx
01-06-2009, 11:49 AM
:D Đúng là đệ muốn cái chỗ lương cao kìa =))

shihamaru
01-06-2009, 07:23 PM
Up lên.
Bác quyle nhận chương nào đây ạ? Gửi vào đâu đây?

toan48kms
01-06-2009, 07:28 PM
Up lên.
Bác quyle nhận chương nào đây ạ? Gửi vào đâu đây?

Ta xin vài chương từ chương 10 đến chương 15 dịch thử cho vui, he he!
Gửi vào nguyentoan1985@gmail.com

shihamaru
01-06-2009, 07:29 PM
Ta xin vài chương từ chương 10 đến chương 15 dịch thử cho vui, he he!
Gửi vào nguyentoan1985@gmail.com

Từ 11-15 có người nhận rồi bác ạ. Bác nhận từ 16-20 nhé.

toan48kms
01-06-2009, 07:30 PM
Từ 11-15 có người nhận rồi bác ạ. Bác nhận từ 16-20 nhé.

Cũng được, chương nào chả thế, he he he!:050::050::050::050:

shihamaru
01-06-2009, 07:32 PM
Cũng được, chương nào chả thế, he he he!:050::050::050::050:

Bác dịch rồi cuối tuần gửi lại vào banlongbang@gmail.com hộ em nhé. À mà bác có dùng tiếng Anh không để em convert?

toan48kms
01-06-2009, 07:34 PM
Bác dịch rồi cuối tuần gửi lại vào banlongbang@gmail.com hộ em nhé. À mà bác có dùng tiếng Anh không để em convert?

Dùng bản CV 5 cột đi, tiếng Anh tiếng em làm quái gì, CV từ tiếng Tàu sang tiếng Anh chuối cả nải, sai tùm lum, nhìn vào cột Tiếng Anh mà dịch thì bị chửi vuốt mặt không kịp bao giờ ko biết, hic!:4::4::4::4::4:

shihamaru
01-06-2009, 07:36 PM
Dùng bản CV 5 cột đi, tiếng Anh tiếng em làm quái gì, CV từ tiếng Tàu sang tiếng Anh chuối cả nải, sai tùm lum, nhìn vào cột Tiếng Anh mà dịch thì bị chửi vuốt mặt không kịp bao giờ ko biết, hic!:4::4::4::4::4:

Thế 2 cột VP à? Cái đấy thì hơi lâu đấy. :4:

toan48kms
01-06-2009, 07:39 PM
Thế 2 cột VP à? Cái đấy thì hơi lâu đấy. :4:

Bỏ cột VP chi tiết đi cũng được, 4 cột thôi lão ạ, ta dịch được:uong2::uong2::uong2::uong2::uong2:

shihamaru
01-06-2009, 07:40 PM
Bỏ cột VP chi tiết đi cũng được, 4 cột thôi lão ạ, ta dịch được:uong2::uong2::uong2::uong2::uong2:

Ok, tí nữa gửi bác. Cuối tuần xong hộ em. Thanks

bantaylua
01-06-2009, 07:41 PM
Các lão ở trên tán nhảm vừa thoai :029:. Để yên cho ae BLB còn làm việc. Chưa j đã xoắn hết cả lại :die:
Lão Lúa làm ơn cho cái chân Biên Tập. Còn lg thì chưa có cũng đc, khi nào có trả sau (tiền ko thành vấn đề mà quan trọng là phải lấy LE cho BLB trên toàn TTV trc đã :04(1):)
Mail của Bang lão nào lập chưa :09(1): Lập roài thì pm ae để còn biết mà làm việc :113:
đã nhận lời lão làm biên tập :uong:
Lão nhận dịch mấy chương đầu đi để có chương mà post lên cái đã. Nếu dịch thô xong rồi thì gửi về banlongbang@gmail.com để tôi biên dịch luôn cũng được.
Thế lão có bản cv chưa ?
Lúa nhi đăng ký cho ta chương 101 đến 105 đi - Nick Misu đăng ký nhá
Đã ghi:grin:
Gửi bản convert vào đâu đây lão? :tt1:

ài, đến ngay lão bang chủ còn ko đăng ký thì kêu gọi sao được

ta thấy bang chủ nào cũng dịch được hết á :046:

( trừ hoa nguyệt đàn chủ nlkien :)) )Ta lấp chỗ trống sau :uong:

Ta xin vài chương từ chương 10 đến chương 15 dịch thử cho vui, he he!
Gửi vào nguyentoan1985@gmail.com



Lão Toàn Chọn lại đi

toan48kms
01-06-2009, 07:44 PM
Ok, tí nữa gửi bác. Cuối tuần xong hộ em. Thanks

Khoan đã cuối tuần phải xong à? Hic, nguy quá, dạo này ta không có nhiều thời gian. Cho hỏi một chương truyện này dài chừng mấy chương Bàn Long để ta còn biết đường mà tính chứ:4::4::4::4::4:

shihamaru
01-06-2009, 07:45 PM
Khoan đã cuối tuần phải xong à? Hic, nguy quá, dạo này ta không có nhiều thời gian. Cho hỏi một chương truyện này dài chừng mấy chương Bàn Long để ta còn biết đường mà tính chứ:4::4::4::4::4:

Ngắn hơn BL bác à. 1 chương nhiều nhất có 3000 chữ thôi.

bantaylua
01-06-2009, 07:46 PM
Các bằng hữu ủng hộL bang non trẻ với, vào đăng kí dịch đỡ vài chap đi nào :026:

PS: Lão Sì gà rù nói xem, ai bảo đã có người nào đăng kí từ 10, đến 15 nào ?

Lão Toàn dâm đề nghị phải dịch cho bang từ 30 chap trở nên, lão làm cho cái bang còn hăng thế mà sao lại nỡ đối xử với bằng hữu như thế hả :die: Nếu làm xong sớm ngon lành, ta mời lão đi uống cà fe miễn phí :uong:

bantaylua
01-06-2009, 07:47 PM
Link bản CV mới ở đâu hả sì gà rù ?

shihamaru
01-06-2009, 07:48 PM
Link bản CV mới ở đâu hả sì gà rù ?

Người nào dịch ta gửi bản convert luôn. :dead:

toan48kms
01-06-2009, 07:50 PM
Các bằng hữu ủng hộL bang non trẻ với, vào đăng kí dịch đỡ vài chap đi nào :026:

PS: Lão Sì gà rù nói xem, ai bảo đã có người nào đăng kí từ 10, đến 15 nào ?

Lão Toàn dâm đề nghị phải dịch cho bang từ 30 chap trở nên, lão làm cho cái bang còn hăng thế mà sao lại nỡ đối xử với bằng hữu như thế hả :die: Nếu làm xong sớm ngon lành, ta mời lão đi uống cà fe miễn phí :uong:


Đề nghị đổi tên Bàn Long bang, BL sắp chấm dứt, bang cần một cái tên ổn định và đầy đủ để hành tẩu giang hồ. Xin các lão cho ý kiến, ta biết post đây không tiện nhưng lão nào có quyền lực tý thì lập 1 topic để trưng cầu ý kiến anh em đi.
Bản thân ta đề nghị một cái tên: Phiên Bang!
Nghe vừa hầm hố, hơn nữa lão CC hay xưng Phiên gia, hô hô, 1 công đôi việc, tiện đấy chứ?:04(1)::04(1)::04(1)::04(1):

vvktlove
01-06-2009, 07:51 PM
hic,.,.. nói thật, các lão làm hơi quá, mem mới dịch bác cho 1-2 chap 1 lần thôi, sau đó biên dịch và gửi lại cho họ đọc...

Làm kiểu này sẽ ko ai dám biên dịch cho các bạn đâu, vì chất lượg bản dịch thô sẽ thấp lắm

bantaylua
01-06-2009, 07:54 PM
hic,.,.. nói thật, các lão làm hơi quá, mem mới dịch bác cho 1-2 chap 1 lần thôi, sau đó biên dịch và gửi lại cho họ đọc...

Làm kiểu này sẽ ko ai dám biên dịch cho các bạn đâu, vì chất lượg bản dịch thô sẽ thấp lắm

nhưng đã có mem nào thấp tay nhận dịch đâu, không biết những người dịch ngày 8 chap có coi là yếu tay không ?

shihamaru
01-06-2009, 07:56 PM
nhưng đã có mem nào thấp tay nhận dịch đâu, không biết những người dịch ngày 8 chap có coi là yếu tay không ?

Sao lão chưa edit lại những chương có người nhận rồi?:die:

Athox
01-06-2009, 07:57 PM
nhưng đã có mem nào thấp tay nhận dịch đâu, không biết những người dịch ngày 8 chap có coi là yếu tay không ?

Ai mà cao thủ thế? :027::027::027:

toan48kms
01-06-2009, 07:58 PM
Ai mà cao thủ thế? :027::027::027:

Chắc là lão Lúa, thật là ... vãi lúa:dead::dead::dead::dead::dead::dead:

shihamaru
01-06-2009, 07:58 PM
Ai mà cao thủ thế? :027::027::027:

Ta cũng lần đầu nghe BC nói đấy :029:

PS: Lão nhận giúp a e ít chương đầu cho nó suôn sẻ cái:grin:

Athox
01-06-2009, 08:00 PM
Ta cũng lần đầu nghe BC nói đấy :029:

PS: Lão nhận giúp a e ít chương đầu cho nó suôn sẻ cái:grin:

Đỉnh cấp cao thủ của bang ta mới có 4 chap trên tuần, mấy lão kỳ nhông như Lãnh với cá cảnh cũng chỉ 6-7 :027:

bantaylua
01-06-2009, 08:00 PM
Ai mà cao thủ thế? :027::027::027:
ku Toẵnkms 1 ngày dịch pos luôn 8 chap BL, còn ĐMV, hắn làm tranh thủ ngày 3 chap, bó tay, tên biến thái này.
lão Sì Gà Rù và Backcat123 2h 1 chap, lão nói thế có coi là được hay không hả ?

Sao lão chưa edit lại những chương có người nhận rồi?:die:

lão vào xem lại đi :4:

bantaylua
01-06-2009, 08:01 PM
Đỉnh cấp cao thủ của bang ta mới có 4 chap trên tuần, mấy lão kỳ nhông như Lãnh với cá cảnh cũng chỉ 6-7 :027:

Vậy lão nên ủng hộ bang ta mới phải, không nên dèm pha bàn lùi chứ :4:

shihamaru
01-06-2009, 08:01 PM
Đỉnh cấp cao thủ của bang ta mới có 4 chap trên tuần, mấy lão kỳ nhông như Lãnh với cá cảnh cũng chỉ 6-7 :027:

Hơ, thế bên lão kém bên này nhiều lắm. :dead:

Ta mỗi ngày ít nhất còn được 2 chương:050:

Athox
01-06-2009, 08:02 PM
ku Toẵnkms 1 ngày dịch pos luôn 8 chap BL, còn ĐMV, hắn làm tranh thủ ngày 3 chap, bó tay, tên biến thái này.
lão Sì Gà Rù và Backcat123 2h 1 chap, lão nói thế có coi là được hay không hả ?
lão vào xem lại đi :4:

Như Bàn Long thì 2h 1 chap ta cũng làm đc.
Cái chính ko phải lúc đầu đc bao nhiêu mà là về sau có giữ đc phong độ ko :uong:
bachthao82 còn nửa tiếng xong 1 chương chuẩn :dead:

Hơ, thế bên lão kém bên này nhiều lắm. :dead:

Ta mỗi ngày ít nhất còn được 2 chương:050:
Làm thử BHMT rồi biết :uong:

harilama1
01-06-2009, 08:03 PM
Em 3 tháng mới xong 1 chương, mà thằng BD đọc lại còn tưởng bộ khác:))

toan48kms
01-06-2009, 08:05 PM
Như Bàn Long thì 2h 1 chap ta cũng làm đc.
Cái chính ko phải lúc đầu đc bao nhiêu mà là về sau có giữ đc phong độ ko :uong:
bachthao82 còn nửa tiếng xong 1 chương chuẩn :dead:


Làm thử BHMT rồi biết :uong:

Mỗi truyện một khác lão ạ, truyện CC rất dễ dịch, truyện Đ3 lằng nhằng nên mệt hơn nhiều, muốn xuôi chèo mát mái đọc đâu trôi đó thì phải tập chung lắm, không thể đem cường độ dịch truyện của những truyện khác nhau mà so sánh trình của dịch giả được.
Bọn ta là người mới, tất nhiên thua xa bên chuyên của lão rồi!:4::4::4::4::4:

Athox
01-06-2009, 08:05 PM
Vậy lão nên ủng hộ bang ta mới phải, không nên dèm pha bàn lùi chứ :4:

Coi các lão đi lại con đường ta từng đi :uong2:

bantaylua
01-06-2009, 08:07 PM
Như Bàn Long thì 2h 1 chap ta cũng làm đc.
Cái chính ko phải lúc đầu đc bao nhiêu mà là về sau có giữ đc phong độ ko :uong:
bachthao82 còn nửa tiếng xong 1 chương chuẩn :dead:


Làm thử BHMT rồi biết :uong:

ta 1 ngày cật lực mới hết 1 chap :4:
Mấy cao thủ 2 h 1 chap ta đã thấy phục roài, lại có kẻ 30 p 1 chap chuẩn thì .......quá phục, chắc vốn Hán ngữ của hắn ngang với người thông dịch roài, không thể so với họ được

shihamaru
01-06-2009, 08:08 PM
ta 1 ngày cật lực mới hết 1 chap :4:
Mấy cao thủ 2 h 1 chap ta đã thấy phục roài, lại có kẻ 30 p 1 chap chuẩn thì .......quá phục, chắc vốn Hán ngữ của hắn ngang với người thông dịch roài, không thể so với họ được

Nói trước là mấy lão dịch thế nào thì dịch chứ cuối tuần là phải gửi về banlongbang@gmail.com đấy nhé.

bantaylua
01-06-2009, 08:08 PM
Coi các lão đi lại con đường ta từng đi :uong2:

câu này ta nghe lão nói lần thứ 4 roài, nhàm tai quá, lão chỉ cách phá giải hay đột phá cho bọn ta thì tốt:050:

toan48kms
01-06-2009, 08:10 PM
câu này ta nghe lão nói lần thứ 4 roài, nhàm tai quá, lão chỉ cách phá giải hay đột phá cho bọn ta thì tốt:050:

Lão Lúa, cuối tuần này có mua vé xem trận XMHP- SHB-ĐN ko? Hình như trận này ku Denilson ra mắt, ta tò mò muốn xem quá mà không về được, hu hu hu, số ta sao mà đen đủi!:roft::roft::roft::roft::roft::roft:

Athox
01-06-2009, 08:12 PM
câu này ta nghe lão nói lần thứ 4 roài, nhàm tai quá, lão chỉ cách phá giải hay đột phá cho bọn ta thì tốt:050:

1 là quảng cáo, toàn bộ thành viên của bang, có thấy cái danh sách bên dưới những người đang onl ko? send cho toàn bộ để quảng cáo truyện và chiêu mộ dịch giả
2 dĩ nhiên là xu rồi :)) Nhưng cái này thì hơi khó kiếm, mà lúc trước tới chương post tới chương 80 (>160 chương chuẩn) ta mới trả lương lần 1 :))
Dịch giả kỳ cựu thì khó mời lắm vì hầu hết đã gắn với các bang hội hay nhóm dịch nào đó, hoặc là đã quy ẩn cho nên đặt đào tạo dịch giả mới lên trên hết :4:

vvktlove
01-06-2009, 08:13 PM
:113: Đến phát hiện mới của DMV cũng không có tốc độ dịch/biên nhanh như của BLB...

Thật là vô đối :113:

download và gửi tin nhắn cho ta bộ tiếng trung, ta sẽ gửi tặng bộ convert 5 cột, gồm 2 cột VP.

Regards

shihamaru
01-06-2009, 08:15 PM
:113: Đến phát hiện mới của DMV cũng không có tốc độ dịch/biên nhanh như của BLB...

Thật là vô đối :113:

download và gửi tin nhắn cho ta bộ tiếng trung, ta sẽ gửi tặng bộ convert 5 cột, gồm 2 cột VP.

Regards

Gửi vào đâu đây lão? Mà gửi link hay...... ?

bantaylua
01-06-2009, 08:17 PM
1 là quảng cáo, toàn bộ thành viên của bang, có thấy cái danh sách bên dưới những người đang onl ko? send cho toàn bộ để quảng cáo truyện và chiêu mộ dịch giả
2 dĩ nhiên là xu rồi :)) Nhưng cái này thì hơi khó kiếm, mà lúc trước tới chương post tới chương 80 (>160 chương chuẩn) ta mới trả lương lần 1 :))
Dịch giả kỳ cựu thì khó mời lắm vì hầu hết đã gắn với các bang hội hay nhóm dịch nào đó, hoặc là đã quy ẩn cho nên đặt đào tạo dịch giả mới lên trên hết :4:
:grin:đa tạ chỉ giáo, có điều làm cách nào để gửi tin nhắn 1 lúc cho hơn 10 người được, ta chỉ gửi đựoc tối đa cho 5 người được thôi:4:

Lão Lúa, cuối tuần này có mua vé xem trận XMHP- SHB-ĐN ko? Hình như trận này ku Denilson ra mắt, ta tò mò muốn xem quá mà không về được, hu hu hu, số ta sao mà đen đủi!:roft::roft::roft::roft::roft::roft:

Ta éo mua được, thấy bảo là hết roài, mặt khác, ta cũng đang bận thi nên kô đi xem được, còn nhiều dịp mà:uong2:

toan48kms
01-06-2009, 08:19 PM
:grin:đa tạ chỉ giáo, có điều làm cách nào để gửi tin nhắn 1 lúc cho hơn 10 người được, ta chỉ gửi đựoc tối đa cho 5 người được thôi:4:



Ta éo mua được, thấy bảo là hết roài, mặt khác, ta cũng đang bận thi nên kô đi xem được, còn nhiều dịp mà:uong2:

Hơ, hình như cái ý kiến đổi tên bang của ta chả thấy ma nào ủng hộ cả:06(1)::06(1)::06(1)::06(1)::06(1):

bantaylua
01-06-2009, 08:19 PM
:113: Đến phát hiện mới của DMV cũng không có tốc độ dịch/biên nhanh như của BLB...

Thật là vô đối :113:

download và gửi tin nhắn cho ta bộ tiếng trung, ta sẽ gửi tặng bộ convert 5 cột, gồm 2 cột VP.

Regards

công đức vô lượng:grin: thế mới là hảo bằng hữu chứ, ta còn tưởng lão mà còn vì xu mới cv thì ta.......coi thường, nhưng xem ra lão vẫn giữ được cái tâm của kiếm khách:uong:

Athox
01-06-2009, 08:20 PM
:grin:đa tạ chỉ giáo, có điều làm cách nào để gửi tin nhắn 1 lúc cho hơn 10 người được, ta chỉ gửi đựoc tối đa cho 5 người được thôi:4:


Cái này thì mod trở nên mới đc, tốt nhất nên chia ra cho nhiều người làm :)

vvktlove
01-06-2009, 08:21 PM
Gửi vào đâu đây lão? Mà gửi link hay...... ?

down hết bộ tiếng trung (chắc mất 2p =IDM ấy), nén lại, up lên mediafire rồi pm ta.... tí rảnh convert, chắc đêm hay sáng mai gửi cho :uong2:

bantaylua
01-06-2009, 08:21 PM
Hơ, hình như cái ý kiến đổi tên bang của ta chả thấy ma nào ủng hộ cả:06(1)::06(1)::06(1)::06(1)::06(1):

tạm thời chưa đổi đựoc, sắp tới mở top bàn đê, lão ra lập top rồi kêu mấy bang chúng vào góp ý đổi tên sau này luôn đi, tí nữa ta xong ở đây sẽ vào bang kêu gọi anh em sáng kiến:uong2:

shihamaru
01-06-2009, 08:21 PM
Hơ, hình như cái ý kiến đổi tên bang của ta chả thấy ma nào ủng hộ cả:06(1)::06(1)::06(1)::06(1)::06(1):

Tên dự kiến là Phiên Gia Bang bác ạ.:050:

shihamaru
01-06-2009, 08:22 PM
down hết bộ tiếng trung (chắc mất 2p =IDM ấy), nén lại, up lên mediafire rồi pm ta.... tí rảnh convert, chắc đêm hay sáng mai gửi cho :uong2:

Ok, xong ngay đây. :grin:

bantaylua
01-06-2009, 08:22 PM
Cái này thì mod trở nên mới đc, tốt nhất nên chia ra cho nhiều người làm :)

tiễn phật tiễn tận Tây phương, một mình ta làm thì không suể, mà chia ra thì sợ trùng hay lão làm giúp ta luôn đi:050:

toan48kms
01-06-2009, 08:23 PM
Tên dự kiến là Phiên Gia Bang bác ạ.:050:

Bỏ chữ gia đi, còn lại là Phiên Bang thôi, nghe hay hơn nhiều:050::050::050::050::050:

cacatiensinh
01-06-2009, 08:24 PM
Ta kiến nghị lương biên dịch nên nâng lên, ít nhất là gấp đôi. Biên dịch cũng phải đọc lại từng chút một, so sánh dịch với gốc, thậm chí sửa lại câu văn, làm cả khâu biên tập, cũng rất kỳ công.

toan48kms
01-06-2009, 08:26 PM
Ta kiến nghị lương biên dịch nên nâng lên, ít nhất là gấp đôi. Biên dịch cũng phải đọc lại từng chút một, so sánh dịch với gốc, thậm chí sửa lại câu văn, làm cả khâu biên tập, cũng rất kỳ công.

Ha, lão caca vào cho ý kiến rồi, thôi xin lão ra khỏi lều tranh giúp anh em đi, làm chân biên tập cũng được, năn nỉ lão mà!:017::017::017::017::017:

Athox
01-06-2009, 08:29 PM
tiễn phật tiễn tận Tây phương, một mình ta làm thì không suể, mà chia ra thì sợ trùng hay lão làm giúp ta luôn đi:050:

Vào word, copy toàn bộ vào rồi sửa dấu "," thành dấu";" sau đó cut + paste send cho chục ng` là đc :4:

Trước đây có thank thì có thể vào danh sách những người đọc truyện ấy rồi xem danh sách thanks đc, những ng` đọc rồi thì dịch dễ hơn. :4:

Còn lương, kinh nghiệm là nếu lão ít tiền đừng có đưa mức lương ra vội, cứ ... ỉm đi,:04(1): sau này giàu lên mới trả cũng đc :050:

Tiểu Màn Thầu
01-06-2009, 08:31 PM
Còn lương, kinh nghiệm là nếu lão ít tiền đừng có đưa mức lương ra vội, cứ ... ỉm đi,:04(1): sau này giàu lên mới trả cũng đc :050:

Gian quá :050:

ghitoson
01-06-2009, 08:31 PM
Bàn long bang cho nhanh .
Đầy đủ ý nghĩa.

cacatiensinh
01-06-2009, 08:35 PM
Ha, lão caca vào cho ý kiến rồi, thôi xin lão ra khỏi lều tranh giúp anh em đi, làm chân biên tập cũng được, năn nỉ lão mà!:017::017::017::017::017:

Ta mà có làm thì cũng chỉ nhận biên dịch thôi, kô thấy ta ý kiến mỗi biên dịch à:050:

bantaylua
01-06-2009, 08:37 PM
Ta mà có làm thì cũng chỉ nhận biên dịch thôi, kô thấy ta ý kiến mỗi biên dịch à:050:

tóm lại lão có đăng kí giúp anh em không, ta thấy lão cũng hay vào BL tám lém, nếu không làm lấy vài chap thì chả đáng mặt đàn ông

toan48kms
01-06-2009, 08:37 PM
Ta mà có làm thì cũng chỉ nhận biên dịch thôi, kô thấy ta ý kiến mỗi biên dịch à:050:

Hóa ra lão là kẻ gian manh khẩu phật tâm xà thật, tham quá cơ:dead::dead::dead::dead:

Athox
01-06-2009, 08:38 PM
tóm lại lão có đăng kí giúp anh em không, ta thấy lão cũng hay vào BL tám lém, nếu không làm lấy vài chap thì chả đáng mặt đàn ông

Biên dịch nên để cho ng` dịch ít nhất 10 chap, tức là danh hiệu từ xảo thủ trở lên, thực ra nên để từ Thần Thủ trở lên hợp hơn :4:

toan48kms
01-06-2009, 08:39 PM
tóm lại lão có đăng kí giúp anh em không, ta thấy lão cũng hay vào BL tám lém, nếu không làm lấy vài chap thì chả đáng mặt đàn ông

Ta nghĩ lão ấy làm chân biên tập là tốt nhất, với kinh nghiệm của lão ấy thì khâu biên đảm bảo xuôi chèo mát mái, thật ra khâu biên quan trọng không thua gì khâu dịch, đặc biệt với một đội ngũ dịch mới mẻ thế này thì người như lão caca làm biên dịch lại càng quan trọng!:050::050::050::050::050:

cacatiensinh
01-06-2009, 08:39 PM
tóm lại lão có đăng kí giúp anh em không, ta thấy lão cũng hay vào BL tám lém, nếu không làm lấy vài chap thì chả đáng mặt đàn ông

Biên dịch, lão gửi cho ta bản 5 cột thì ta làm được:4:

bantaylua
01-06-2009, 08:43 PM
Biên dịch, lão gửi cho ta bản 5 cột thì ta làm được:4:

Ô kê:grin: rất vui vì lão đã giúp bang, gửi luôn hòm thư của lão lên, khí nào có đủ thì ta send cho lão liền:grin:

bantaylua
01-06-2009, 08:46 PM
Biên dịch nên để cho ng` dịch ít nhất 10 chap, tức là danh hiệu từ xảo thủ trở lên, thực ra nên để từ Thần Thủ trở lên hợp hơn :4:

biên tập hay biên dịch khó hả lão :050:
hiện nay có 2 người ta cảm thấy khá cứng đó là sì gà rù và lão Cá làm biên dịch roài:uong2:

blackcat132
01-06-2009, 08:46 PM
Lão Thọt toàn đâm xiên :die::die::die::die::die::die:

Athox
01-06-2009, 08:48 PM
biên tập hay biên dịch khó hả lão :050:
hiện nay có 2 người ta cảm thấy khá cứng đó là sì gà rù và lão Cá làm biên dịch roài:uong2:

Lão cá nào? :09(1):
Biên dịch khó hơn :4:

Lão Thọt toàn đâm xiên
Ta góp ý cho lão ko nghe thì thôi, đừng có mà ... :029:

vvktlove
01-06-2009, 08:48 PM
biên tập hay biên dịch khó hả lão :050:
hiện nay có 2 người ta cảm thấy khá cứng đó là sì gà rù và lão Cá làm biên dịch roài:uong2:

Cá Cảnh cũng biên dịch ở đây à....

Biên dịch khó hơn nhiều, vì bản dịch thô có thể dịch sai, biên dịch chỉnh ý, chuốt văn, sửa đoạn....
Biên tập chỉ mất khoảng 1h thôi :uong:

DMV bắt đầu có 5 biên dịch chất lượng xử lý từng chỗ từng chỗ :uong:

mylove1764
01-06-2009, 08:50 PM
Cá Cảnh cũng biên dịch ở đây à....

Biên dịch khó hơn nhiều, vì bản dịch thô có thể dịch sai, biên dịch chỉnh ý, chuốt văn, sửa đoạn....
Biên tập chỉ mất khoảng 1h thôi :uong:

DMV bắt đầu có 5 biên dịch chất lượng xử lý từng chỗ từng chỗ :uong:

Ta thấy còn tùy, nếu người dịch kĩ một tí thì sẽ đỡ hơn cho người biên dịch rất nhiều:uong::uong:

blackcat132
01-06-2009, 08:50 PM
Lão cá nào? :09(1):
Biên dịch khó hơn :4:


Ta góp ý cho lão ko nghe thì thôi, đừng có mà ... :029:

Ta toàn thấy lão đâm xiên thoai chứ góp ý gì :029::029::029:

shihamaru
01-06-2009, 08:51 PM
Ta thấy còn tùy, nếu người dịch kĩ một tí thì sẽ đỡ hơn cho người biên dịch rất nhiều:uong::uong:

Như ta đây nè lão. Ta mà dịch thì không cần biên lại nữa :04(1):

Athox
01-06-2009, 08:52 PM
Ta toàn thấy lão đâm xiên thoai chứ góp ý gì :029::029::029:

Tự đọc lại đi :4:
Kinh nghiệm đi trước của ta lão lại gọi là đâm xiên :05(1):
@Lừa: Có lão ngủ đang làm mod, thử mượn nick hắn nhắn tin quảng cáo thử coi. Mod có thể nhắn tin cho 50 n`g cùng lúc và ko bị giới hạn 1 phút :uong2:

bantaylua
01-06-2009, 08:53 PM
Cá Cảnh cũng biên dịch ở đây à....

Biên dịch khó hơn nhiều, vì bản dịch thô có thể dịch sai, biên dịch chỉnh ý, chuốt văn, sửa đoạn....
Biên tập chỉ mất khoảng 1h thôi :uong:

DMV bắt đầu có 5 biên dịch chất lượng xử lý từng chỗ từng chỗ :uong:

Lão cá nào? :09(1):
Biên dịch khó hơn :4:


Ta góp ý cho lão ko nghe thì thôi, đừng có mà ... :029:

ta thấy các lão dịch 1 chap hết có 2 h thật phục quá, ta dịch 1 chap nhanh nhất cũng 1 ngày, đựoc cái ít phải sửa !

cacatiensinh
01-06-2009, 08:53 PM
biên tập hay biên dịch khó hả lão :050:
hiện nay có 2 người ta cảm thấy khá cứng đó là sì gà rù và lão Cá làm biên dịch roài:uong2:

Cá nào? Lão nói ta đó hả? Ta ghét bị gọi là cá lắm nhá:029:

blackcat132
01-06-2009, 08:56 PM
Như ta đây nè lão. Ta mà dịch thì không cần biên lại nữa :04(1):

Có tự tin wa ko :029::029::029:
ta thấy các lão dịch 1 chap hết có 2 h thật phục quá, ta dịch 1 chap nhanh nhất cũng 1 ngày, đựoc cái ít phải sửa !

Yêu cầu lão Lúa dịch nhanh hơn nữa. Dịch thế sao kịp chiến dịch quảng bá :4:

bantaylua
01-06-2009, 08:56 PM
Cá nào? Lão nói ta đó hả? Ta ghét bị gọi là cá lắm nhá:029:

thế lão thích gọi là gì:050: .

cacatiensinh
01-06-2009, 08:58 PM
thế lão thích gọi là gì:050: .

Gọi là đại ca caca:029::029::029::029::029:

az09
01-06-2009, 08:59 PM
ta thấy các lão dịch 1 chap hết có 2 h thật phục quá, ta dịch 1 chap nhanh nhất cũng 1 ngày, đựoc cái ít phải sửa !

Ta tham gia TTV từ ngày đầu lập quốc, chưa tham gia được gì nhiều, trong lòng vẫn áy náy, các lão cho ta chân biên tập, soát lỗi... ngoài ra ta 1 tuần sì pam được bao nhiêu xu, ta quyên hết cho BLB. Lúc nào BLB cần thuê người dịch thì ta có thể quyên tiền........ BLB tiến lên :029::029::029:
Àh, mail của ta az091980@yahoo.com

shihamaru
01-06-2009, 09:00 PM
Gọi là đại ca caca:029::029::029::029::029:
Thôi ngài ạ. Cho anh em xin đi.:113:
Ta tham gia TTV từ ngày đầu lập quốc, chưa tham gia được gì nhiều, trong lòng vẫn áy náy, các lão cho ta chân biên tập, soát lỗi... ngoài ra ta 1 tuần sì pam được bao nhiêu xu, ta quyên hết cho BLB. Lúc nào BLB cần thuê người dịch thì ta có thể quyên tiền........ BLB tiến lên :029::029::029:
Àh, mail của ta az091980@yahoo.com

Thành thật cám ơn lão :grin:

Tiểu Màn Thầu
01-06-2009, 09:00 PM
Athox góp ý mà lại bị kêu là đâm xiên thì thôi, Bàn Long Bang người đông thế mạnh, thể nào chẳng vượt qua được những khó khăn ban đầu :uong:

toan48kms
01-06-2009, 09:01 PM
Gọi là đại ca caca:029::029::029::029::029:

Ọe!:sad::sad::sad::sad::sad::sad::sad::sad:

shihamaru
01-06-2009, 09:03 PM
Athox góp ý mà lại bị kêu là đâm xiên thì thôi, Bàn Long Bang người đông thế mạnh, thể nào chẳng vượt qua được những khó khăn ban đầu :uong:

Xin lỗi, topic này lập ra là để nhận được sự ủng hộ của mọi người trong TTV cho chiến dịch đầu tiên của BLB. Ở đây không hoan nghênh những người chia rẽ, châm chọc BLB.

blackcat132
01-06-2009, 09:03 PM
Ta tham gia TTV từ ngày đầu lập quốc, chưa tham gia được gì nhiều, trong lòng vẫn áy náy, các lão cho ta chân biên tập, soát lỗi... ngoài ra ta 1 tuần sì pam được bao nhiêu xu, ta quyên hết cho BLB. Lúc nào BLB cần thuê người dịch thì ta có thể quyên tiền........ BLB tiến lên :029::029::029:
Àh, mail của ta az091980@yahoo.com

Rất cảm ơn lão :grin::grin::grin:
Athox góp ý mà lại bị kêu là đâm xiên thì thôi, Bàn Long Bang người đông thế mạnh, thể nào chẳng vượt qua được những khó khăn ban đầu :uong:

Thọt toàn làm nhụt chí ae. Khó khăn thì có nhưng mà phải tìm cách khắc chứ. Cứ toàn trông chờ vào số phận :029:

Athox
01-06-2009, 09:06 PM
Xin lỗi, topic này lập ra là để nhận được sự ủng hộ của mọi người trong TTV cho chiến dịch đầu tiên của BLB. Ở đây không hoan nghênh những người chia rẽ, châm chọc BLB.


Thọt toàn làm nhụt chí ae. Khó khăn thì có nhưng mà phải tìm cách khắc chứ. Cứ toàn trông chờ vào số phận :029:

Nếu 2 lão coi ta góp ý là châm chọc chia rẽ thì thôi, ta cũng chẳng vào nữa :05(1):

harilama1
01-06-2009, 09:08 PM
Mấy bác cứ gô cổ mấy tên fan của CC lại là ổn ngay ấy mà, toàn cao thủ cả.

toan48kms
01-06-2009, 09:08 PM
Nếu 2 lão coi ta góp ý là châm chọc chia rẽ thì thôi, ta cũng chẳng vào nữa :05(1):

Hóa ra Tiểu Màn Thầu là lão à? Thì ra từ trước tới giờ lão toàn chơi trò vừa tung vừa hứng, rõ là gian manh:029::029::029::029::029:
Anh em không có ý đó đâu, lão đừng nóng:uong2::uong2::uong2::uong2:

shihamaru
01-06-2009, 09:09 PM
Nếu 2 lão coi ta góp ý là châm chọc chia rẽ thì thôi, ta cũng chẳng vào nữa :05(1):

Lão coi kĩ lại đi. Ta chưa bao giờ coi những lời đóng góp của lão là châm chọc chia rẽ cả:029::029:

Athox
01-06-2009, 09:09 PM
Hóa ra Tiểu Màn Thầu là lão à? Thì ra từ trước tới giờ lão toàn chơi trò vừa tung vừa hứng, rõ là gian manh:029::029::029::029::029:
Anh em không có ý đó đâu, lão đừng nóng:uong2::uong2::uong2::uong2:

Lão coi kĩ lại đi. Ta chưa bao giờ coi những lời đóng góp của lão là châm chọc chia rẽ cả:029::029:
Tiểu Màn Thầu là vợ chưa cưới của ta :05(1):

Tiểu Màn Thầu
01-06-2009, 09:10 PM
Hóa ra Tiểu Màn Thầu là lão à? Thì ra từ trước tới giờ lão toàn chơi trò vừa tung vừa hứng, rõ là gian manh:029::029::029::029::029:
Anh em không có ý đó đâu, lão đừng nóng:uong2::uong2::uong2::uong2:
Cậu nhầm mềnh với ai thế ? :uong2:

Mà mềnh châm chọc chia rẽ BLB lúc nào nhể ? Thôi lượn, chúc các bạn thành công :uong2::uong2:

az09
01-06-2009, 09:11 PM
Tiểu Màn Thầu là vợ chưa cưới của ta :05(1):

Èo.........
Lão phải công bằng nha :04(1):

shihamaru
01-06-2009, 09:12 PM
Tiểu Màn Thầu là vợ chưa cưới của ta :05(1):

Cậu nhầm mềnh với ai thế ? :uong2:

Mà mềnh châm chọc chia rẽ BLB lúc nào nhể ? Thôi lượn, chúc các bạn thành công :uong2::uong2:

Xem cho kĩ đây này::029::029::029::029:
Athox góp ý mà lại bị kêu là đâm xiên thì thôi, Bàn Long Bang người đông thế mạnh, thể nào chẳng vượt qua được những khó khăn ban đầu :uong:

toan48kms
01-06-2009, 09:13 PM
Cậu nhầm mềnh với ai thế ? :uong2:

Mà mềnh châm chọc chia rẽ BLB lúc nào nhể ? Thôi lượn, chúc các bạn thành công :uong2::uong2:

Ờ, thấy ở trên lão Thọt nói vậy nên nhầm thôi.
Cái giọng điệu của cậu nói thẳng thoạt nhìn có vẻ rất tử tế nhưng người đọc lại cảm thấy nóng mặt, nó chẳng khác nào một lời châm chọc cả, cái này ai cũng hiểu, bạn có ý đó hay không tui cũng không biết!

blackcat132
01-06-2009, 09:14 PM
Tiểu Màn Thầu là vợ chưa cưới của ta :05(1):

Ta nghi ngờ điều đó. Vụ TYT chưa xong mà :029:

bantaylua
01-06-2009, 09:15 PM
Có tự tin wa ko :029::029::029:


Yêu cầu lão Lúa dịch nhanh hơn nữa. Dịch thế sao kịp chiến dịch quảng bá :4:
nhưng.........công lực ta có hạn:04(1): hi vọng sau vụ này mới đề thăng được:4:
Gọi là đại ca caca:029::029::029::029::029:
Lạy cụ Cá cho nó nhanh hé hé:050:
Ta tham gia TTV từ ngày đầu lập quốc, chưa tham gia được gì nhiều, trong lòng vẫn áy náy, các lão cho ta chân biên tập, soát lỗi... ngoài ra ta 1 tuần sì pam được bao nhiêu xu, ta quyên hết cho BLB. Lúc nào BLB cần thuê người dịch thì ta có thể quyên tiền........ BLB tiến lên :029::029::029:
Àh, mail của ta az091980@yahoo.comrát vui lòng, có điều lão tham gia biên tập, biên dịch hay dịch bao giờ chưa ? Hay lão nhận dịch nhé, bọn ta đang thiếu người dịch mà

Athox
01-06-2009, 09:15 PM
Ta nghi ngờ điều đó. Vụ TYT chưa xong mà :029:

TMT là clone của TYT :05(1):

az09
01-06-2009, 09:16 PM
Kết thúc vấn đề đó đi các lão, ta đăng kí chân biên tập, soát lỗi ko ai nhận à? :017:
Mà các lão cho ta hỏi biên dịch là công việc như thế nào? Có phải convert ko?

shihamaru
01-06-2009, 09:18 PM
Kết thúc vấn đề đó đi các lão, ta đăng kí chân biên tập, soát lỗi ko ai nhận à? :017:
Mà các lão cho ta hỏi biên dịch là công việc như thế nào? Có phải convert ko?

Uhm, vậy lão biên tập cũng được. Còn biên dịch là dựa vào bản Hán Việt mà sửa lỗi cho bản dịch thô.

blackcat132
01-06-2009, 09:18 PM
Kết thúc vấn đề đó đi các lão, ta đăng kí chân biên tập, soát lỗi ko ai nhận à? :017:
Mà các lão cho ta hỏi biên dịch là công việc như thế nào? Có phải convert ko?

Biên tập có ta nhận roài, thêm lão càng tốt. :uong2:
Biên dịch là dịch lại của thằng Dịch. Thằng dịch ẩu thì thằng biên phải dịch lại :029:

az09
01-06-2009, 09:19 PM
rát vui lòng, có điều lão tham gia biên tập, biên dịch hay dịch bao giờ chưa ? Hay lão nhận dịch nhé, bọn ta đang thiếu người dịch mà

Ta chưa biên dịch biên tập bao giờ, nhưng ta nhận thấy ta có thể từ bản convert kĩ (như của MM chẳng hạn) chuyển về giọng văn giống như trong box truyện dịch. :021:

toan48kms
01-06-2009, 09:19 PM
Uhm, vậy lão biên tập cũng được. Còn biên dịch là dựa vào bản Hán Việt mà sửa lỗi cho bản dịch thô.

Vào trao giải dự đoán cho ta mau, hôm nay có mỗi mình ta trúng thưởng, hố hố!:04(1)::04(1)::04(1)::04(1):

blackcat132
01-06-2009, 09:21 PM
Ta chưa biên dịch biên tập bao giờ, nhưng ta nhận thấy ta có thể từ bản convert kĩ (như của MM chẳng hạn) chuyển về giọng văn giống như trong box truyện dịch. :021:

Thế là cũng đc roài. Mong ae cố gắng mỗi ng một tí :032::032::032:

az09
01-06-2009, 09:22 PM
Biên tập có ta nhận roài, thêm lão càng tốt. :uong2:
Biên dịch là dịch lại của thằng Dịch. Thằng dịch ẩu thì thằng biên phải dịch lại :029:

Vậy công việc như thế nào, lão cứ gửi cho ta, nhân tiện kiểm tra tay nghề của ta luôn. Mail của ta az091980@yahoo.com

blackcat132
01-06-2009, 09:23 PM
Vậy công việc như thế nào, lão cứ gửi cho ta, nhân tiện kiểm tra tay nghề của ta luôn. Mail của ta az091980@yahoo.com

Nick đó có phải là YM lun ko. Ae cần nick YM cho dễ liên lạc :uong2:

az09
01-06-2009, 09:26 PM
Nick đó có phải là YM lun ko. Ae cần nick YM cho dễ liên lạc :uong2:

Đúng rồi, có gì lão liên lạc trực tiếp nhé. :grin:

shihamaru
01-06-2009, 09:26 PM
Tên BC đâu rồi, sao lại 90 ngày sau khi nhận:die::die:
Tùy vào nhận bao nhiêu chương và chương nào nữa chứ. 1 chương nhiều nhất 1 tuần thôi.

blackcat132
01-06-2009, 09:28 PM
Tên BC đâu rồi, sao lại 90 ngày sau khi nhận:die::die:
Tùy vào nhận bao nhiêu chương và chương nào nữa chứ. 1 chương nhiều nhất 1 tuần thôi.

90 ngày sau mới trả chắc là dịch xong cả bộ roài. 3 tháng chứ ít j :dead:

az09
01-06-2009, 09:29 PM
Nick đó có phải là YM lun ko. Ae cần nick YM cho dễ liên lạc :uong2:

đã add nick lão.
:uong:

shihamaru
01-06-2009, 09:30 PM
đã add nick lão.
:uong:

Add nick ta luôn đi: tuxedomatna_1990 :uong2:

blackcat132
01-06-2009, 09:31 PM
Lão BC đi đâu roài. Toàn thấy có công có việc thì lặn mất tăm :die::die::die::die::die::die::die::die::die::die:

shihamaru
01-06-2009, 09:34 PM
BC đâu rồi ấy nhỉ? Có xin được cái box riêng cho anh em dễ làm việc không?

bantaylua
01-06-2009, 09:41 PM
Ta chưa biên dịch biên tập bao giờ, nhưng ta nhận thấy ta có thể từ bản convert kĩ (như của MM chẳng hạn) chuyển về giọng văn giống như trong box truyện dịch. :021:
ặc, thế thì chịu roài, lão nhận dịch đi đã, phải có công lực dich thâm hậu mới biên dịch, biên tập được

shihamaru
01-06-2009, 09:42 PM
ặc, thế thì chịu roài, lão nhận dịch đi đã, phải có công lực dich thâm hậu mới biên dịch, biên tập được

Lão xin được box không? :4:

bantaylua
01-06-2009, 09:43 PM
Lão BC đi đâu roài. Toàn thấy có công có việc thì lặn mất tăm :die::die::die::die::die::die::die::die::die::die:
ta đây, vừa có tí việc:uong2:
BC đâu rồi ấy nhỉ? Có xin được cái box riêng cho anh em dễ làm việc không?

Gợi ý hay, để ta kiến nghị cái

Athox
01-06-2009, 09:43 PM
ặc, thế thì chịu roài, lão nhận dịch đi đã, phải có công lực dich thâm hậu mới biên dịch, biên tập được

Tiếp tục góp ý: biên dịch cần công lực cao còn biên tập nếu biên dịch tốt thì ko cần phải biết dịch, chỉ cần sửa lại văn phong, lỗi chính tả ... thôi :4:
ta đây, vừa có tí việc:uong2:


Gợi ý hay, để ta kiến nghị cái

Lão có biết thủ tục xin box ko :4:

shihamaru
01-06-2009, 09:43 PM
ta đây, vừa có tí việc:uong2:


Gợi ý hay, để ta kiến nghị cái

Nhanh nhanh lên cái :dead:

az09
01-06-2009, 09:45 PM
ặc, thế thì chịu roài, lão nhận dịch đi đã, phải có công lực dich thâm hậu mới biên dịch, biên tập được

vậy cho ta thử 1 chương xem sao.

shihamaru
01-06-2009, 09:47 PM
Tiếp tục góp ý: biên dịch cần công lực cao còn biên tập nếu biên dịch tốt thì ko cần phải biết dịch, chỉ cần sửa lại văn phong, lỗi chính tả ... thôi :4:


Lão có biết thủ tục xin box ko :4:
Lão chỉ luôn đi.:grin:

vậy cho ta thử 1 chương xem sao.

Ta sẽ gửi cho lão ngay.

az09
01-06-2009, 09:48 PM
Ta sẽ gửi cho lão ngay.

Uh, ta chưa làm biên dịch, biên tập. Nhưng ta đọc nhiều :050::050::050:
ah, ta add nick lão rồi đấy.

Athox
01-06-2009, 09:49 PM
Lão chỉ luôn đi.:grin:



Ta sẽ gửi cho lão ngay.
Thủ tục:
http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=15958

Đơn của bang ta
http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=22218

Chưa dịch thì vòng xin phiếu bầu của BQT rất khó đấy :4:

CaoKhánh
01-06-2009, 09:51 PM
Tiếp tục góp ý: biên dịch cần công lực cao còn biên tập nếu biên dịch tốt thì ko cần phải biết dịch, chỉ cần sửa lại văn phong, lỗi chính tả ... thôi :4:


Lão có biết thủ tục xin box ko :4:

biên tập hạng đó mới là biên tập hạng 2 thôi, biên tập hạng nhất thì phải biết dịch. Tại sao phải biết dịch, vì biên dịch đã chỉnh đúng nghĩa của từ rồi nhưng biên tập cần thay từ khác đồng nghĩa để hợp với ngữ cảnh hơn =>> phải tra tiếng trung xem từ của mình dùng có đồng nghĩa với từ gốc không.

bantaylua
01-06-2009, 09:55 PM
biên tập hạng đó mới là biên tập hạng 2 thôi, biên tập hạng nhất thì phải biết dịch. Tại sao phải biết dịch, vì biên dịch đã chỉnh đúng nghĩa của từ rồi nhưng biên tập cần thay từ khác đồng nghĩa để hợp với ngữ cảnh hơn =>> phải tra tiếng trung xem từ của mình dùng có đồng nghĩa với từ gốc không.

ta cũng đồng quan điểm với Khánh đệ,phải có công lực cao mới dám biên tập, biết đâu biên dịch cũng có lúc sai thì sao.
Còn quả thực như lời lão Thọt nói là đúng thì nhiều ngừoi đều biên tập đuọc vì văn hay không ít:uong2:

shihamaru
01-06-2009, 10:02 PM
ta cũng đồng quan điểm với Khánh đệ,phải có công lực cao mới dám biên tập, biết đâu biên dịch cũng có lúc sai thì sao.
Còn quả thực như lời lão Thọt nói là đúng thì nhiều ngừoi đều biên tập đuọc vì văn hay không ít:uong2:

Lão tham khảo cái đơn của BTB rồi làm đơn lên BQt luôn đi.

Duyên
02-06-2009, 09:32 AM
@ Lúa: em cứ tổ chức nhóm dịch theo sự gợi ý của tỷ đi, rồi sau này ổn ổn chút làm đơn cấp box hoạt động sau. Đơn thì em gửi thẳng Giang mụi ý, nàng sẽ lĩnh trách nhiệm cao cả này. :013:

ZzNoNamezZ
02-06-2009, 09:56 AM
Ta kiến nghị lương biên dịch nên nâng lên, ít nhất là gấp đôi. Biên dịch cũng phải đọc lại từng chút một, so sánh dịch với gốc, thậm chí sửa lại câu văn, làm cả khâu biên tập, cũng rất kỳ công.

ngươi rảnh thế thì biên dịch giùm ta 1C ĐMV đi :029::029::029:

shihamaru
02-06-2009, 07:08 PM
Up nó lên nốt :025:

bantaylua
02-06-2009, 08:43 PM
Úp lên, bang chúng BL và các cao thủ TTV vào ủng hộ dịch vài chương nào:050:

shihamaru
02-06-2009, 08:59 PM
Up lên tiếp nào :025:

shihamaru
03-06-2009, 04:55 AM
Luôn tiện up cái này lên cái :021:

MadHung
03-06-2009, 05:09 AM
Truyện này đọc không hay, chẳng hiểu sao BLB lại chọn khai để khai trương dịch truyện.

shihamaru
03-06-2009, 05:13 AM
Truyện này đọc không hay, chẳng hiểu sao BLB lại chọn khai để khai trương dịch truyện.

Ta thấy đọc cũng được mà. Căn bản là nó cũng dễ dịch nên mới thử thôi.

MadHung
03-06-2009, 05:23 AM
Ta thấy đọc cũng được mà. Căn bản là nó cũng dễ dịch nên mới thử thôi.

Ta đọc đến đoạn luyện kiếm tự nhiên thấy nản. Một thằng nhóc yếu xìu thư sinh, qua dị giới nhớ lại mấy phim trên tivi rồi xách kiếm đi luyện '' nửa năm thời gian, làm cho ta đạt tới một trình độ, khi ta toàn tốc đâm ra trong tay ngân kiếm thì ngay cả ta chính mình cũng chỉ có thể nhìn trước mắt ngân quang điện thiểm, về phần đến tột cùng như thế nào đâm ra đi , ta chính mình cũng rất mờ mịt '' - Không tiêu nổi.
Tại sao BLB lại không phụ dịch Đấu La Đại Lục nhỉ, đâu phải lập bang là phải dịch 1 truyện mới? DLDL giờ đang được BLB convert hàng ngày, truyện này nhiều người xem, tình tiết hấp dẫn.

shihamaru
03-06-2009, 05:27 AM
Ta đọc đến đoạn luyện kiếm tự nhiên thấy nản. Một thằng nhóc yếu xìu thư sinh, qua dị giới nhớ lại mấy phim trên tivi rồi xách kiếm đi luyện '' nửa năm thời gian, làm cho ta đạt tới một trình độ, khi ta toàn tốc đâm ra trong tay ngân kiếm thì ngay cả ta chính mình cũng chỉ có thể nhìn trước mắt ngân quang điện thiểm, về phần đến tột cùng như thế nào đâm ra đi , ta chính mình cũng rất mờ mịt '' - Không tiêu nổi.
Tại sao BLB lại không phụ dịch Đấu La Đại Lục nhỉ, đâu phải lập bang là phải dịch 1 truyện mới? DLDL giờ đang được BLB convert hàng ngày, truyện này nhiều người xem, tình tiết hấp dẫn.

DLDL có PLB làm rồi bạn ạ. Mà muốn làm một truyện mới toanh, hoàn thành để đánh dấu sự ra đời của bang.

MadHung
03-06-2009, 05:31 AM
DLDL có PLB làm rồi bạn ạ. Mà muốn làm một truyện mới toanh, hoàn thành để đánh dấu sự ra đời của bang.

Đó là tớ góp ý vậy, chứ nếu dịch ra mà nhìn vào ít thanks, ít view nhiều lúc cũng chán.
Còn 1 bộ nữa là PNTT , lão Ryu ngày nào cũng kêu gọi dịch mà ít người quá :021:

shihamaru
03-06-2009, 05:37 AM
Đó là tớ góp ý vậy, chứ nếu dịch ra mà nhìn vào ít thanks, ít view nhiều lúc cũng chán.
Còn 1 bộ nữa là PNTT , lão Ryu ngày nào cũng kêu gọi dịch mà ít người quá :021:

Uhm. Giờ lỡ chọn rồi nên cũng cố mà làm cho xong thôi. Nếu bạn giúp được thì hộ mình ít chương.:grin:

blackcat132
03-06-2009, 07:47 AM
Up nó lên :tungtung:
Ae cố gắng thôi :tt1:

shihamaru
03-06-2009, 08:10 AM
Up cái này nữa nào :054:

blackcat132
03-06-2009, 09:47 AM
Up cái này nữa nào :054:

Dịch xong 2 chương roài:10:. Lão Sì biên dịch lại nhé. Cứ đc 10 chương thì gửi ta để ta biên tập lại:nosepick:. Từ giờ đến tuần sau chắc nghỉ ôn thi:021:. Xong tuần sau thì bao nhiêu mềnh cũng chiều :ex10:

shihamaru
03-06-2009, 12:26 PM
Up lên cái nữa :nosepick:

bantaylua
03-06-2009, 04:51 PM
anh em vào ủng hộ với nào :026:

bantaylua
03-06-2009, 05:10 PM
các cao thủ vào đây ủng hộ đăng kí dịch giúp bọn đệ vài chap nào :026:

shihamaru
04-06-2009, 01:37 AM
Mai BC vào ghi hộ az09 nhận 5 chương từ 21-25. :grin:

jollyjoker
04-06-2009, 02:15 AM
Ta nhận dịch 1 chương thử.
Chương nào cũng được.
Gửi bản convert vào buon_lam_gi0305@yahoo.com cho ta nhé.
Y!M: jollyjoker0305

cacatiensinh
04-06-2009, 02:18 AM
Ta nhận dịch 1 chương thử.
Chương nào cũng được.
Gửi bản convert vào buon_lam_gi0305@yahoo.com cho ta nhé.
Y!M: jollyjoker0305

Bác có phải jollyjoker bên cuasotinhoc kô vậy?

jollyjoker
04-06-2009, 02:19 AM
Dạ chính là em ạ

cacatiensinh
04-06-2009, 02:22 AM
Tiện mình hỏi cái, sao mình kô down được auto TGHM bên đó vậy? Nó cứ hiện cái thông báo không có quyền dùng chức năng này, bấm thank thì load mãi không xong:017:

jollyjoker
04-06-2009, 02:25 AM
dạ bác add yh em đi cho dễ nói chuyện jollyjoker0305

shihamaru
04-06-2009, 02:25 AM
Bác có phải jollyjoker bên cuasotinhoc kô vậy?

Bạn dịch chương 31 hộ mình nhé.1 tuần sau trả chương nhé bạn.:grin:
Đã gửi bản convert cho bạn.

bantaylua
04-06-2009, 11:12 AM
Các lão vào ủng hộ dịch cho BL bang vài chap với :026:

shihamaru
04-06-2009, 03:48 PM
Up lên cái :uong2:

bantaylua
04-06-2009, 05:03 PM
anh em vào ủng hộ cái nào :026:

shihamaru
04-06-2009, 05:04 PM
anh em vào ủng hộ cái nào :026:

BC ghi lại cái. 1,2,3 đã xong. 11, 12 cũng đã xong.

Quên, còn chương 6 nữa.

hoabeo
04-06-2009, 05:11 PM
Chủ topic có muốn move vào Box đăng ký dịch truyện không? Để ở đây làm sao quản lý cho tốt được?:uong2:

shihamaru
04-06-2009, 05:12 PM
Chủ topic có muốn move vào Box đăng ký dịch truyện không? Để ở đây làm sao quản lý cho tốt được?:uong2:

Mấy hôm trước tính lập pic trong đó nhưng lại sợ bị ban. Bác move vào hộ thì tốt quá.:grin::grin::grin:

hoabeo
04-06-2009, 05:21 PM
Mấy hôm trước tính lập pic trong đó nhưng lại sợ bị ban. Bác move vào hộ thì tốt quá.:grin::grin::grin:

Xong nhé! Các bạn có thể lập thêm topic quảng cáo ở DTL, dẫn link đến chỗ này . Chúc may mắn!:tungtung:

shihamaru
04-06-2009, 05:22 PM
Xong nhé! Các bạn có thể lập thêm topic quảng cáo ở DTL, dẫn link đến chỗ này . Chúc may mắn!:tungtung:

Thanks bác nhiều. :grin:

blackcat132
04-06-2009, 05:34 PM
BC ghi lại cái. 1,2,3 đã xong. 11, 12 cũng đã xong.

Quên, còn chương 6 nữa.

5 chg roài thì gửi đây biên tập đê. Nhanh. tuần sau thi bù đầu chắc ko biên đc đâu :029:

shihamaru
05-06-2009, 07:15 AM
5 chg roài thì gửi đây biên tập đê. Nhanh. tuần sau thi bù đầu chắc ko biên đc đâu :029:

Up lên cái :015:

bantaylua
05-06-2009, 09:27 AM
Mời anh em vào ủng hộ với
Nhờ Mod làm cho dòng quảng cáo trên Box nào đó cho Huyễn Thần có ngừoi đăng kí với:grin:

blackcat132
05-06-2009, 09:43 AM
Lão Rù đâu. Ra đây mau. Chg 4 đã dịch xong đâu mà đòi biên tập. Lão xem lại ngay đi :029:

blackcat132
05-06-2009, 08:25 PM
Rù đâu dịch nốt xong chg 4 đi roài còn biên. Chưa xong mà dám báo cáo láo lấy thành tích. Yêu cầu huynh Lúa trừ lg vụ này :die: