View Full Version : biểu quyết AMPT, siêu tốc or not
kakesi_kenji
20-05-2009, 07:33 PM
tình hình là hiện tại những người dịch AMPT đã vì những lí do khác nhau nghỉ sạch, ta thấy anh em kêu gào nhiều nên tính nhảy vô làm phát. dù sao tiền tài trợ cho ampt đã chi ra, mà ampt lại đình trệ thì thật mất mặt với anh em và các mtq. vậy lập poll để anh em biểu quyết chút.
ta tính làm siêu tốc, nếu siêu tốc thì để ta tham gia luôn cho vui.
vivien
20-05-2009, 07:44 PM
Dịch siêu tốc, nhưng KK fải kiểm tra qua chất lượng dịch giả tham gia dịch chương AMPT đầu tiên,
nếu kém quá(kiểu edit VP) thì trả lại:4::4::4:
Đội ngũ dịch giả đang theo AMPT có thể tham gia siêu tốc ngon:uong2::uong2:
CaoKhánh
20-05-2009, 07:48 PM
tháng vừa rồi là lỗi kỹ thuật thôi, tháng sau sẽ có đội ngũ làm đàng hoàng, phủ quyết siêu tốc, đọc AMPT mà toàn sạn thì đọc làm gì, dịch kỹ còn chẳng hiểu hết đâu .
kakesi_kenji
20-05-2009, 07:48 PM
Dịch siêu tốc, nhưng KK fải kiểm tra qua chất lượng dịch giả tham gia dịch chương AMPT đầu tiên,
nếu kém quá(kiểu edit VP) thì trả lại:4::4::4:
Đội ngũ dịch giả đang theo AMPT có thể tham gia siêu tốc ngon:uong2::uong2:
vấn đề ko phải là ai dịch được. kinh nghiêm cho thấy, các bộ truyện dài thường sẽ tạo ra sự nản. ampt số người dịch được và đã dịch khá lớn nhưng lại đứt quãng 3,4 lần rùi. ta tính làm nhanh, siêu tốc cho nó dứt điểm, từ thời tên keyoflife bắt đầu rùi ta tham gia, sau tên maxx, vicent mãi vẫn chưa dứt điểm. rùi như ddsl, đại kiếm sư, rất lâu dài. ta tính làm nhanh, hơn nữa tâấy đổi người. nếu ko ai muốn, hoặc là có bác nào cầm trịch thì thôi. ta chuyển lại.
thấy anh em kêu nên ta nói thế thôi
yakuza_japan
20-05-2009, 07:52 PM
ai cũng muốn truyện ra nhanh nhưng AMPT mà siêu tốc e là mất hay, tiếc là hiện tại bộ này đang ít người theo quá!
kakesi_kenji
20-05-2009, 07:59 PM
mong các bác tới đaybình chọn và có thể cho 1 vài đánh giá của bản thân để anh em biết.
thông thiên
20-05-2009, 08:02 PM
riêng biên tập chính tả thì em với cu bạn em xin thầu, mọi ng` cứ biên dịch thôi :)
Để lâu quá nó sinh ra ỳ, siêu tốc 1 phát cho nó hoành tá tràng náo :D
ik_mmm
20-05-2009, 08:04 PM
Tôi và Thông Thiên thầu biên tập chính tả.Các bác siêu tốc cho anh em đi.
votinh90
20-05-2009, 08:11 PM
Siêu tốc nhưng cần chính xác, mà cái ấy thì cần dịch giả tốt và nhiều. Mà theo hiện tại thì số dịch giả khá chất lượng của TTV đang đầu tư cho nhiều bộ truyện khác như BHMT, TPTT, ĐMV, CPGĐ, ... Thế nên mình nghĩ cứ tạm thời dịch thong thả đi đã, nếu muốn siêu tốc thì cần kêu gọi thật nhiều người tham gia, chứ cứ lẹt đẹt vài người thì sao nổi
CaoKhánh
20-05-2009, 08:12 PM
Sau khi đã đi theo bộ ác ma pháp tắc 100 chương, ta có thể nhận xét như sau:
+ AMPT là một bộ dịch khá khó, các dịch giả dù mới hay cũ vẫn phải mất 3 chương để làm quen + training, trong 3 chương đầu đó biên dịch phải rất vất vả do sai ý của tác giả, rồi chỉ ra những lỗi sai cho từng người. Văn chương của Khiêu vũ rất rắc rối lủng củng, sai một ly đi một dặm, dù biên dịch kỹ cũng không tránh được lỗi sai. Khi đọc truyện siêu tốc thì chắc chắn có những chỗ đối nhau chan chát,lệch tông.
+ Hiện tại văn phong của AMPT đã chuyển sang phông phương tây, cách xưng hô và các từ ngữ được chuyển sang thuần việt nhiều nhất có thể. Giờ siêu tốc, văn phong lại chuyển sang hán việt=>> tạp pí lù.
+Vấn đề đau đầu hơn nữa là phần tên tuổi: các bạn nên biết từng cái tên tiếng anh trong AMPT đều đã được tra kỹ( mất 30 phút cho 1 cái tên), liên quan tới tính cách của nhân vật, tạo nên được sức hút riêng cho AMPT hiện nay. Giờ siêu tốc lại chuyển hết nó sang hán việt hoặc lấy bừa tên=>> không đau đầu loạn óc mới lạ.
+ Vừa rồi do có nhiều việc bận nên ta không thể làm được nữa, nay đã chuyển sang cho 2 siêu cấp dịch giả để biên dịch đó là bác hoabeo và tên hentai. Bác hoabeo quá nổi tiếng với đại kiếm sư của huỳnh dị hay Chí tôn vô lại của chính khiêu vũ. Hentai nổi tiếng với đồ thần chi lộ. Cả 2 dịch giả đều biết tiếng trung. CHo nên về sau, tốc độ truyện sẽ được nhanh hơn rất nhiều.
+ Bác KK cũng đã đồng ý tham gia dịch thô, ai có lòng muốn tập dịch để đẩy tiến độ thì pm cho bác hoabeo hay sessiromaru để được tiến hành training. Bạn biết tiếng việt, chịu khó tra từ điển thì chỉ cần 2-3 chương là có thể tự tin dịch bất cứ truyện huyễn hiệp hay tiên hiệp hiện đại nào.
ghitoson
20-05-2009, 08:14 PM
Dịch chậm cũng được miễn là chất lượng.:uong:
fishscreen
20-05-2009, 08:27 PM
Phản đối dịch siêu tốc AMPT.
Truyện nào thì được, chứ còn AMPT mà siêu tốc thì mất hết cả cái hay. Đọc những chương dịch hoàn chỉnh mà ta còn cảm thấy chưa thể hiện hết được cái hay của nó chứ đừng nói đến siêu tốc.
CaoKhánh
20-05-2009, 08:29 PM
Phản đối dịch siêu tốc AMPT.
Truyện nào thì được, chứ còn AMPT mà siêu tốc thì mất hết cả cái hay. Đọc những chương dịch hoàn chỉnh mà ta còn cảm thấy chưa thể hiện hết được cái hay của nó chứ đừng nói đến siêu tốc.
tri kỷ :02(1):ta cũng chưa hài lòng với bản dịch của ta lắm, có lẽ làm xong có cơ hội thì quay lại edit lần nữa.
donquichotte
20-05-2009, 08:35 PM
Đồng ý với quan điểm dịch chậm nhưng chắc.
Độc giả thuần túy phần lớn sẽ chọn siêu tốc nhưng người dịch đa số có lẽ sẽ chọn dịch như bình thường.
CaoKhánh
20-05-2009, 08:37 PM
Tí quên là còn tên chột này nữa, tham gia hộ ta nhé chột, sau này có cơ hội ta sẽ trả nợ sau.
Salem001
20-05-2009, 08:49 PM
tôi thấy cảm nhận đọc hay hay không thi cũng do mỗi người đọc cảm nhận 1 kiểu cũng như 1 câu nói đơn giản vào tai mỗi người mỗi khác nên tôi thấy siêu tốc với bản dịch chuẩn cũng thấy na ná
tôi cũng hiểu các dịch giả luôn muốn mỗi chương chuyện của mình hoàn hảo nhưng với tinh trạng như hiện giờ 1 2 tuần mới có 1 chương thật sự là cũng chẳng ai muốn theo mấy nữa
như ý kiến của bác kk siêu tốc thì sẽ có box góp ý hỗ trợ thì mọi người cùng nhau biên dịch cùng nhau sửa lỗi cũng sẽ nhanh hơn chứ và như vậy mới có cái để mà bàn luận thế mới gọi là chia sẻ cảm giác của những người mê truyện
ý nghĩ của riêng tui mọi người đừng chém:dead:
ZIZAC
20-05-2009, 08:55 PM
truyện hay quá, nhưng dịch chậm quá, làm nhiều khi quên luôn đọc tới đâu rồi, hy vọng tốc độ nhanh hơn
CaoKhánh
20-05-2009, 08:56 PM
tôi thấy cảm nhận đọc hay hay không thi cũng do mỗi người đọc cảm nhận 1 kiểu cũng như 1 câu nói đơn giản vào tai mỗi người mỗi khác nên tôi thấy siêu tốc với bản dịch chuẩn cũng thấy na ná
tôi cũng hiểu các dịch giả luôn muốn mỗi chương chuyện của mình hoàn hảo nhưng với tinh trạng như hiện giờ 1 2 tuần mới có 1 chương thật sự là cũng chẳng ai muốn theo mấy nữa
như ý kiến của bác kk siêu tốc thì sẽ có box góp ý hỗ trợ thì mọi người cùng nhau biên dịch cùng nhau sửa lỗi cũng sẽ nhanh hơn chứ và như vậy mới có cái để mà bàn luận thế mới gọi là chia sẻ cảm giác của những người mê truyện
ý nghĩ của riêng tui mọi người đừng chém:dead:
siêu tốc với bản dịch chuẩn
sai lầm cơ bản, mời bạn đọc lại những bài ở phía trên.
hiện giờ 1 2 tuần mới có 1 chương thật sự là cũng chẳng ai muốn theo mấy nữa
phía trên cũng đã giải thích nguyên nhân.
Mọi người cùng nhau biên dịch cùng nhau sửa lỗi
Biên dịch là dịch lại 1 lần nữa, kiểm tra từ bản tiếng trung và hán không phải là lỗi chính tả mà mọi người cùng nhau sửa lỗi được.
Thân.
vuongvu
20-05-2009, 09:37 PM
Không nên siêu tốc bộ này như vậy mất hết hay .
HacLang
20-05-2009, 10:57 PM
tình hình là hiện tại những người dịch AMPT đã vì những lí do khác nhau nghỉ sạch, ta thấy anh em kêu gào nhiều nên tính nhảy vô làm phát. dù sao tiền tài trợ cho ampt đã chi ra, mà ampt lại đình trệ thì thật mất mặt với anh em và các mtq. vậy lập poll để anh em biểu quyết chút.
ta tính làm siêu tốc, nếu siêu tốc thì để ta tham gia luôn cho vui.
ủng hộ siêu tốc hết mình :029::029::029:
Sessiromaru
21-05-2009, 12:03 AM
Phủ quyết, AMPT không nên cho vào lò siêu tốc .
khoái cảm thần pháo
21-05-2009, 12:05 AM
bộ này siêu tốc thì đọc ra éo gì hả các lão...
ý kiến nhảm quá...
MadHung
21-05-2009, 12:10 AM
bộ này siêu tốc thì đọc ra éo gì hả các lão...
ý kiến nhảm quá...
Lúc phát biểu thì tôn trọng người ta một tí, nhảm thế nào ? KK thấy truyện ra chậm nên mới đề xuất ý kiến để mọi người bình luận mà ý kiến quan trọng nhất là dịch giả.
Ý kiến của ta là nên dịch cẩn thận, nhưng ra đều một tí. còn không nếu có đội ngũ dịch giả rồi siêu tốc như LHBG cũng được, có điều tuyển nhiều biên dịch biên tập lại.
Sessiromaru
21-05-2009, 12:14 AM
Nếu không có gì thay đổi, mình và bác hoabeo sẽ đảm nhận biên dịch bộ này, vì thế việc thiếu nhân lực sẽ tạm thời không gặp khó khăn gì lắm, chỉ là vấn đề dịch thô thôi .
Phiheo
21-05-2009, 12:17 AM
Siêu tốc đi bác.:017::017:
Ai không thích đọc siêu tốc thì chờ biên dịch sau.
Nếu tốc độ dịch được như ngày xưa còn được.
Chứ mấy tuần 1 bi, quên hết cả tình tiết, mạch cảm xúc đứt quãng:dead:
Mr.Lookluck
21-05-2009, 12:26 AM
cái "bỏ phiếu" ở trên để làm gì thế nhỉ? khi nào kết thúc và tỷ lệ ntn thì được coi là có kết quả - bạn nào giải thích hộ phát để mình còn bầu bán cái chứ!!!
CaoKhánh
21-05-2009, 12:30 AM
1 hình thức lăng xê, phiếu không có tác dụng. Lúc lắc thanh lý hộ 10 chương rồi nhận tiếp đi nhé, sắp có chiến dịhc lớn :grin:
hieusol
21-05-2009, 12:34 AM
Nếu không có gì thay đổi, mình và bác hoabeo sẽ đảm nhận biên dịch bộ này, vì thế việc thiếu nhân lực sẽ tạm thời không gặp khó khăn gì lắm, chỉ là vấn đề dịch thô thôi .
Chỉ nên siêu tốc dịch thô rồi giảm tốc chờ biên dịch :))
Ta cổ vũ = cách 1 tuần nhận biên dịch 1 chương :uong2:
HacLang
21-05-2009, 01:04 AM
dạo này đầu truyện có vẻ hơi ỉu , chỉ mong có bộ siêu tốc cho nhiệt , con nghiện thì thích siêu tốc , dịch giả thì thích từ từ :113:
@ : nếu bộ này ko được hay bác KK làm 1 bộ khác siêu tốc cho nhiệt đi bác :grin:
CaoKhánh
21-05-2009, 01:06 AM
h viên và 0 khách)
CaoKhánh, Băng Phong, HacLang, tepga
Tepga huynh có làm vài chương không, mời chân thành :grin:
hoangvu90
21-05-2009, 01:07 AM
siêu tốc là hay nhất :4:
CaoKhánh
21-05-2009, 01:11 AM
siêu tốc là hay nhất :4:
tên trọng phạm này, bao giờ về quy án đây :029:
nowimduke
21-05-2009, 01:29 AM
ủng hộ siêu tốc thuần túy vì ghiền:dead:
HacLang
21-05-2009, 01:31 AM
ủng hộ siêu tốc thuần túy vì ghiền:dead:
ko ghiền thì đồi siêu tốc làm gì :dead:
anhhungnup
21-05-2009, 01:34 AM
Chỉ mong ra đều chút chứ tình hình này chảng nhớ nổi nội dung truyện nữa
:4: :4:
Le0_sx
21-05-2009, 02:05 AM
Đề nghị dịch siêu tốc đê.. Nghiền wa' rùi...
hoàng long
21-05-2009, 04:34 AM
Riêng với AMPT thì ta nghĩ k nên Siêu Tốc, lý do thì các dịch giả bộ này lên tiếng rồi, chúng ta k nên chạy theo số lượng mà đánh mất chất lượng, đặc biệt là với nhug bộ truyện vừa dài vừa có độ khó cao như thế này. Mọi người chỉ nên mong là mỗi tuần nhóm ra được từ 3-5C là ok, dịch kỹ mà được thế đã là khủng khiếp lắm rồi, k nên đòi hỏi hơn!
Ta mới đọc dc 200C cách đây vài tháng, hết BL là way lại đọc tiếp ^^
kakesi_kenji
21-05-2009, 06:01 AM
xem ra số lượng dịch giả và người tâm huyết với bộ truyện vẫn đông. nhưng sao tốc độ ra củ chuối quá vậy trời.
babyrins
21-05-2009, 07:12 AM
truyện AM nay rất hay, nhưng khúc cuối...:dead:
riêng ta ủng hộ dịch Siêu tốc, mà ko có khả năng dịch :04(1):
phanvq
21-05-2009, 08:31 AM
dịch như trước kia đi,siêu tốc truyện này mất hết cả cái hay.
bác kk siêu tốc vô cực ma đạo đi,bộ này các dịch giả bỏ sang đại ma vương hết rồi.
vandai79
21-05-2009, 08:58 AM
Đang lấy ý kiến của nhóm dịch AMPT và Hội đồng DT - ST, xin đóng topíc!
Thân, vandai79
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.