View Full Version : Về vấn đề sex trong các truyện đang dịch
lanhlung
30-12-2007, 02:35 PM
Trước hết xin nói lời cám ơn với bạn đã bỏ ra công sức dịch vô vựu lợi và chia sẽ với TTV.
Thật ra tôi có 1 nỗi lo trong lòng, là những truyện có phương hướng xxx sẽ trở thành mụi tiêu mới của các dịch giả vì nhiều người xem. Tôi lập ra TTV với mục đích thật sự là tạo 1 chổ chơi vui thoải mái, và đào tạo các dịch giả nghiệp dư. Nên bất cứ ai có hứng và ra công ra dịch những truyện liên quan đến kiếm hiệp, tôi đây rất hoan nghênh, và rất mừng.
Hôm nay tôi nhận đựợc pm thứ 19 về việc phản ảnh đến vấn đề xxx trong truyện. Thời đại thay đổi, xxx giờ tràn lan, nhưng dù nói như thế nào thì chúng ta cũng nên biết dừng đúng chổ, ko thể đi quá xa về vấn đề đạo đức. Nếu TTV là Cõi Thiên Thai hay những trang web khác có nội dung tương tự thì ko nói chi. Nhưng TTV chỉ chỉ đăng và bàn luận những vấn đề liên quan đến kiếm hiệp, vì vậy tôi thật mong bạn có thể lọc bớt những vấn đề liên quan đến xxx trong truyện Diễm Ngộ khi dịch. Tôi biết làm vậy là làm khó bạn, nhưng tôi thật sự ko muốn vấn đề xxx trong truyện kiếm hiệp được khai phá quá trớn để rồi ảnh hưởng đến hình tượng và bước đi của TTV.
Thân
MaKhang
Sorry bác MaKhang, mặc dù đây là thư riêng nhưng tôi muốn đưa ra đây để mọi người đóng góp ý kiến. Riêng tôi có một vài suy nghĩ:
1. Truyện - bản thân nó là công sức và tâm huyết của tác giả. Đã là người dịch thì phải dịch sao cho sát tinh thần mà tác giả đã đưa vào truyện. Nếu người dịch tự ý sửa đổi tác phẩm hay là bỏ bớt những chi tiết trong truyện thì truyện đã trở thành của mình chứ không còn là của tác giả nữa.
2. Vả lại ở truyện Diễm Ngộ Chi Lữ này nội dung chủ yếu nói về chuyện tình trai gái đen xen lồng trong khung cảnh kiếm hiệp, nếu như bỏ đi những đoạn xxx, thì tác phẩm này tôi tin rằng không còn ý nghĩa nữa.
3. Về hình tượng của TTV, quả thật tôi chưa hiểu hình tượng mà bác nói ở đây là gì? Các min, mod có thể giải thích hộ tôi vấn đề này được không?
Cuối cùng, tôi không thể sửa tác phẩm theo ý mình được. Chỉ có thể ngưng dịch mà thôi. Mong mọi người cho ý kiến.
NeverLuck
30-12-2007, 02:45 PM
Mình nghĩ không nên vì một số người có thành kiến về vấn đề xxx này mà ngừng dịch, nếu họ không thích truyện này thì không ai ép họ phải đọc cả, đọc xong rồi lại nói nọ nói kia ... rồi lại bàn cãi om sòm cả lên. Riêng cá nhân mình ủng hộ huynh lanhlung dịch tiếp, cám ơn huynh đã mang đến tác phẩm hay cho các huynh đệ fan của Ưu lão gia :035:
753159456852
30-12-2007, 02:48 PM
Tiểu đệ xin bỏ 1 phiếu ủng hộ dịch tiếp:115:Vì quả thật là trong TTV,Ưu's fan quá nhiều,mình cũng không ngoại lệ.
yng68bld
30-12-2007, 02:50 PM
mình nghĩ có thể đem các truyện nhạy cảm loại này qua hết bên Hoa Nguyệt Tao Đàn làm một box bên đó mà không để chung với những truyện khác .
nhat kiem loan giang ho
30-12-2007, 02:50 PM
đệ bỏ 1 phiếu tiếp tục dịch di lanhlung huynh
vì đệ cũng là 1 ưu fan :04(1):
langtu114
30-12-2007, 02:51 PM
chuyện này 12 chương còn chưa có cảnh nào quá nóng nếu so với LD , HH , thì nó vẫn là quá bình thường , vậy tại sao trong khi LD , HH dịch tiếp còn tiếp tục thì bộ này phải dừng nhỉ , ủng hộ ý kiến tiếp tục :034::034::034:
LacDeTuTai
30-12-2007, 02:52 PM
- Mình ví dụ một trường hợp như Tầm Tần Ký của Huỳnh Dị, bản gốc tiếng Trung không thua gì Phúc Vũ Phiên Vân nhưng qua bàn tay dịch thuật của Cổ Nguyệt những cảnh hot đó giảm đi nhiều mà tác phẩm vẫn hay như thường.
- Còn hình tượng TTV theo mình là phát triển những tác phẩm thuần túy kiếm hiệp, có xxx cũng nhẹ nhàng không mô tả trắng trợn như chương 29-31 Huyền Nữ Kinh mới ra. Thú thật khi đọc tới đó mình có cảm giác đang xem truyện se.. , chỉ có từ ngữ được sử dụng một cách hoa mỹ không trần trụi mà thôi.
Tóm lại nếu bạn không làm được thì mình ủng hộ bạn ngừng dịch ^^.
DaMaN
30-12-2007, 02:53 PM
haha .. bác NeverLuck này bình luận mà quên không xem lại xem người đã phàn nàn là ai .. :)
Bản thân tại hạ cũng không thích xxx trong truyện kiếm hiệp - nếu khoái xxx thì vào phéng coithienthai mà đọc cho xong. Mặc dù đồng tình với suy nghĩ "đã dịch thì phải dịch theo nguyên tác" của bác lanhlung, nhưng tại hạ lại ủng hộ quan điểm về hình tượng và bước đi của TTV của bác MaKhang :)
firecloud
30-12-2007, 02:53 PM
Đệ thấy huynh Lanhlung nên vác bộ này sang Hoa Nguyệt Tao đàn nhà mình làm bí kíp trấn môn đi bởi vì sang đó thì chác chắn ko ai dám dị nghị nữa :hoho:
vietcyberman
30-12-2007, 02:54 PM
Thật ra điều này cũng đã có xảy ra lúc trước khi anh em đưa ra truyện Liệp Diễm, Hỗn Hỗn,... sau đó cũng đã có nhiều ý kiến băn khoen là có nên dịch hay không ??? Cuối cùng bỏ phiếu bình chọn công bằng là được tiếp tục dịch. Mà đã dịch thì phải làm sao diển tả được ý của tác giả thể hiện trong tác phẩm, truyện Diễm Ngộ Chi Lữ tuy rằng tôi không biết những cảnh xxx sau này được diển tả ra sao , tuy nhiên đến hiện tại thì chẳng có cảnh xxx nóng bỏng nào cả. Riêng ý của Ma Khang huynh thì tại hạ biết rằng làm Admin quản lý một diễn đàn lớn đang phát triển như Tàng THư Viện chúng ta thì cũng chịu nhiều áp lực lắm ... nên khi huynh ấy nhận 19 lá thư gởi phản ảnh vì những chi tiết nóng bỏng trong các truyện thì huynh ấy lo lắng trong lòng là điều dễ hiểu...Theo thiển ý của tại hạ thì đã không dịch thì thôi chứ đã dịch thỉ phải giống nguyên tác.
trantran
30-12-2007, 02:54 PM
Mình nghỉ, khi có "cảnh báo về nội dung- trên 18 tuổi" thì mọi người có thể tự quyết định. Còn không thì nên cung cấp pass cho những thành viên xác định là trên 18 để xem đươc các truyện uncut. Còn ở ngoài thì mình đang những truyện không XXX hay là đã được cut.
Vài dòng góp ý. Mình chân thành cảm ơn tất cả dịch giả cũng như các sáng lập viên, quản trị viên của Tàng thư viện.
gatre
30-12-2007, 02:55 PM
Tớ chưa đọc qua truyện này nhưng nếu dịch tiếp thì người dịch nên kiểm duyệt mấy cảnh quá xxx (nếu có), thực sự đọc xong vài chương mới nhất của Huyền Nữ Kinh thì tớ kô còn nhận ra đây là kiếm hiệp nữa rồi :022:
lovenaiad
30-12-2007, 02:56 PM
vâng ! đọc nhiều thể loại này quá đệ cũng thấy ngộ độc rồi ... :4: vote 1 phiếu cho tạm dừng
Bjnkhung
30-12-2007, 02:58 PM
Thạt ko còn biết nói gì nữa , mỗi người 1 ý kiến , 1 sở thíck khác nhau , nếu phải chấm dứt truyện có những cảnh xxx như vậy thì thật bất công với những anh em là fan của Ưu lão gia . Em ủng hộ việc dịch tiếp của lanhlung huynh :04(1):
Vo Ngan
30-12-2007, 02:59 PM
Mình nghỉ, khi có "cảnh báo về nội dung- trên 18 tuổi" thì mọi người có thể tự quyết định. Còn không thì nên cung cấp pass cho những thành viên xác định là trên 18 để xem đươc các truyện uncut. Còn ở ngoài thì mình đang những truyện không XXX hay là đã được cut.
Vài dòng góp ý. Mình chân thành cảm ơn tất cả dịch giả cũng như các sáng lập viên, quản trị viên của Tàng thư viện.
cái này thi ko thể đâ bạn ơi. Vì vào diễn đàn khai báo thông tin về tuổi ko cso cái gì để kiểm chứng đc cả. Nên sẽ ko có ai khai ít tuổi hơn 18 đâu(nếu có áp dụng cái luật này, còn nếu có ai lỡ dại khai báo ít tuổi thì họ sẽ ra lập acc khác để vào thôi)
firecloud
30-12-2007, 03:00 PM
Nếu so sánh với HNK thì bộ Diễm Ngộ này chẳng thể nào bằng về độ xxx vì thế nếu nói ko dich nữa thì HNK phải bị ngưng đầu tiên chứ ko phải Diễm Ngộ đệ đọc diễm ngộ chưa thấy đoạn nào nóng đến mức phải cắt cả
Vo Ngan
30-12-2007, 03:01 PM
Đệ đồng ý với ý kiến của hunh đài
TanVoAnh
30-12-2007, 03:01 PM
bộ này còn khuya mới bằng bộ Tình Ma của Ưu lão gia cứ thoải mái dịch tiếp đi huynh
lehungcnn
30-12-2007, 03:03 PM
haha .. bác NeverLuck này bình luận mà quên không xem lại xem người đã phàn nàn là ai .. :)
Bản thân tại hạ cũng không thích xxx trong truyện kiếm hiệp - nếu khoái xxx thì vào phéng coithienthai mà đọc cho xong. Mặc dù đồng tình với suy nghĩ "đã dịch thì phải dịch theo nguyên tác" của bác lanhlung, nhưng tại hạ lại ủng hộ quan điểm về hình tượng và bước đi của TTV của bác MaKhang :)
Thật là khó mà làm được như bác nói
Nhưng tại hạ đồng ý như thế
Nhưng bỏ qua chuyện này cũng là 1 điều đáng tiếc
Văn phong của truyện
Cá tính của Nhân vật chính rất hay có nhiều điểm giống Lục Vân
tại hạ thiết nghĩ nên dich tiếp và dịch sát nghĩa càng tốt.. c
có cảnh nào nóng phỏng tay... thì ta dùng nguyên văn hay dịch làm sao cho đỡ nóng la hay nhất.
Bỏ Đi không dịch là 1 điều đáng tiếc VÔ cùng..!!!!!
trumbuonlau
30-12-2007, 03:05 PM
Không phải về vấn đề thành kiến, mà là vấn đề văn hóa. Nói thật cá nhân tôi cũng lang thang khắp các web lauxanh, coithienthai,ttvx...... Các web đó mục tiêu phổ biến truyện sex, người vào đọc cũng không thấy gì phản cảm, bởi vì các web đó Rõ Ràng là web sex.
Còn ở TTV thì mục tiêu là truyện kiếm hiệp, không phải truyện sex, nên các bộ truyện nào miêu tả rõ ràng chuyện quan hệ tình dục, tui thấy không thỏa đáng lắm. Các dịch giả nếu cắt được thì nên cắt, nghĩ cũng không ảnh hưởng lắm đến việc bày tỏ tình cảm. Tình cảm sâu đậm thì bao giờ chẳng có nhiều cách bày tỏ. Các tác phẩm lớn không có những đoạn khiêu dâm người đọc vẫn thấy được tình cảm gắn bó, sinh tử có nhau của các nhân vật.
Các bác dịch giả nếu cắt được những đoạn đó thì thật công đức vô lượng. Vấn đề này không phải là tôn trọng nguyên bản hay không, mà là cái phù hợp thì ta giữ lại, cái không phù hợp thì ta bỏ đi. Nói không xa, theo mình biết đài truyền hình Iran kiểm duyệt rất gắt gao, những đoạn phim nào hơi xxx chút là cắt ngay.
p/s : cá nhân mình gần đây đọc 1 số đoạn thấy không thua bao nhiêu mấy truyện như " Tru tiên ngoại truyện, Thiên long bát bộ " bên mấy web sex nhiêu cả.
quangdd
30-12-2007, 03:05 PM
Tôi thì ủng hộ Ma Khang.
Có người thích XXX, có người không. Truyện có tính chất XXX ai thích đọc thì đọc tôi không phản đối. Các bạn lạ fan của Ưu Đàm Hoa tôi cũng không phản đối.
Nhưng điều tôi không thích là trong topic về những truyện khác(Tinh thần biến, ngọc tiên duyên, Thần mộ, Thất giới,...), các bạn cũng mang vấn đề XXX vào tám. Cuối cùng làm cái trang web này tràn lan những vấn đề XXX.
Việc các bạn dịch các truyện hoặc post các truyện liên quan đến XXX đã tạo thành phong trào XXX trên diễn đàn này và nó lan sang tất các topic 8 về các truyện khác.
Tôi chắc là cũng có một số bạn như tôi, không thích tán nhảm về các vấn đề XXX trong topic về truyện mà mình yêu thích, cũng như chỉ thích đọc những bài 8 có chất lượng về nó. Các bạn nghĩ sao khi mở trang 8 về Tinh thần Biến, Thần Mộ, Thất giới,.... gặp hàng loạt bài liên quan đến XXX, còn những bài có chất lượng thì không thấy đâu ???
Hy vọng là ban quản trị trang web này có định hướng rõ ràng hoặc tách biệt vấn đề XXX ra để người không cảm thấy khó chịu về nó.
Phùng Minh Phượng
30-12-2007, 03:06 PM
Huynh đệ cũng xin bỏ 1 phiếu ủng hộ dịch tiếp. Nếu chỉ vì vấn đề xxx trong truyện mà phải thay đổi bản dịch thì không nên bởi như thế sẽ là hỏng cả tác phẩm, con nếu sọ ảnh hưởng tới hình tượng của TTV thì xin hỏi thẳng một câu là :
Liệu các truyện như LDGHM hay HHTTPLGHH có là ảnh hưởng tới hình tượng của TTV?
Nếu phải "lọc bớt những vấn đề liên quan đến xxx trong truyện", phải chăng nhưng truyện này nên làm trước?
Theo như tôi thấy nếu Diễm Ngộ bị coi là một truyện xxx thì liệu các tác phẩm của tác giả TMVN có còn chõ đứng trong lòng người đọc?
Đó là một số ý kiến riêng của tôi về vấn đề xxx trong Diễm Ngộ cũng nhưng các truyện khác tại TTV. Dù sao cũng cám ơn LanhLung đã mang tới một tác phẩm hay cho mọi người, cung như bản thân toi qua tác phẩm này tôi thấy được một phong cách mới trong văn phong của tác giả TMVN ^^!(phong cách mà tất cả Ưu Fan đều mong đợi):xitmau::xitmau:
xbaby
30-12-2007, 03:06 PM
Theo mình cứ thế này chẳng đi đến đâu . Cứ làm 1 cái vote lại xem ý kiến anh em thế nào là ok .
gatre
30-12-2007, 03:07 PM
Thạt ko còn biết nói gì nữa , mỗi người 1 ý kiến , 1 sở thíck khác nhau , nếu phải chấm dứt truyện có những cảnh xxx như vậy thì thật bất công với những anh em là fan của Ưu lão gia . Em ủng hộ việc dịch tiếp của lanhlung huynh :04(1):
Nói như vậy cũng không ổn, TTV không phải là của Ưu fan. Thực sự thì truyện của Ưu gia cũng kô mô tả đến mức như trong Huyền Nữ Kinh. Hôm nọ tớ vào ttvnol thì thấy nói là hiện nay đang là trào lưu xxx hiệp, tớ chắc là họ nhìn vào tỉ lệ truyện +18 trong box truyện dịch của TTV nên nói vậy.
Nói chung là tớ chỉ muốn mấy truyện này được kiểm duyệt bớt mấy cảnh quá xxx đi, như truyện HNK theo tớ là không ổn.
firecloud
30-12-2007, 03:07 PM
Bộ này mới đọc được mấy chương nhưng đệ thấy độ xxx chỉ bằng Liệp Diễm hay Hỗn Hỗn chưa thể nói là nóng phỏng tay hay xịt xì dầu :xitmau: vì vậy nếu huynh Lạnh Lùng mà cắt thì chắc cũng chẳng biết cắt đoạn nào xin mob xem xét lại dùm :013:
daidoahh
30-12-2007, 03:08 PM
Bộ nầy tôi thấy mấy cái màn xxx củng thường thôi đâu có gì quá đáng. TV và những sách truyện bình thường có nhiều màn xxx hơn cả truyện nầy nửa mà đâu có ai phàn nàn gì đâu ?? Nếu đả dịch thì phải tôn trọng tác giả bằng cách dịch thật chính sát chớ đừng nên sửa lại bản dịch. Bạn nào không muốn coi thì không ai bắt buộc phải coi. Nếu có thể thì BQT có thể lập riêng một diển dàn riêng cho bộ nầy cùng với HHTTPL, VLKT, HNK và LDGHM.
dead2nd
30-12-2007, 03:09 PM
mình nghĩ có thể đem các truyện nhạy cảm loại này qua hết bên Hoa Nguyệt Tao Đàn làm một box bên đó mà không để chung với những truyện khác .
Mình đồng ý, đem qua Hoa Nguyệt Tao Đàn hay 1 nơi nào đó riêng biệt ghi rõ dành riêng cho Ưu fan.. Ai mà chui vô đọc mà còn phàn nàn xxx nhìu quá thì nhốt tù hay ban nick luôn đi. Đã ghi là truyện có xxx rùi mà còn cắm đàu vô đọc rùi nói này nói nó. Tụi Trung Quốc nó đọc được sao mình lại không đọc được. :die::die::die:
vietcyberman
30-12-2007, 03:10 PM
Thật ra đến bây giờ chưa ai đọc Diễm Ngộ mà thấy có cảnh nào xxx cả , nếu nói xxx thì phải kể đến Huyền Nữ Kinh, Hỗn Hỗn,Liệp Diễm....nên tại hạ thấy chẳng có gì phải ngừng dịch truyện này cả.
firecloud
30-12-2007, 03:10 PM
Tốt nhất là nên lập 1 topic bầu chọn xem có nên dịch tiếp hay ko và có nên vác về Hoa Nguyệt Tao Đàn làm của riêng cho anh em Ưu's fan ko nữa
nhat kiem loan giang ho
30-12-2007, 03:10 PM
theo đệ thì nên dịch tiếp đệ ủng hộ lanhlung huynh vi
đã dịch thì phải dịch đũ ý thế đoc nó mới hay
còn vấn đề xxx trong truyện thì đệ thấy cũng bình thương chứ
đâu có đậm đà như những truyện sẽ đc
:4:
darkxiiindp
30-12-2007, 03:11 PM
Quả thực xxx hiệp đang thu hút một số lượng lớn thành viên và dịch giả. Bỏ đi thì phụ lòng các bạn, không bỏ thì chẳng nhẽ đổi TangThuVien thành TangSexVien. Vì với tốc độ phát triển thế này chắc chắn nó sẽ trở thành chủ đề chính của TTV.
Mình bỏ một phiếu trắng.
lehungcnn
30-12-2007, 03:12 PM
Tại hạ lại có ý kiến khác với mấy bác trên ...!!!
Nếu lướt qua nhiều trang truyện kiếm hiệp bây giờ thì vấn đề XXX trong truyện cũng là 1 trao lưu của các tác giả, Nên mình thiết nghĩ : truyện có cảnh xxx cũng la binh thường thôi
Ngay như Tác giả lớn Như KIM Dung còn Đại phẫu thuật tác phẩm của mình để theo trào lưu của giới trẻ....(nghe nói có nhiều đoạn xxx nóng bỏng...)
Thì không có vấn đề gì lớn về xxx trong các truyện đang dịch cả....
Chỉ lưu ý truyện trên U 18 là được
Ps; Ai không thich thì tránh xa Ra..........
lehungcnn
30-12-2007, 03:14 PM
Tại hạ ủng hộ dịch tiếp cả 2 tay 2 chân tức tứ chi luôn
Xin bỏ 1 phiếu
753159456852
30-12-2007, 03:14 PM
Ý kiến cuối cùng của em là rinh qua Hoa Nguyệt Tao Đàn,vì trên tựa đề của DNCL đã ghi rõ là tặng Ưu's fan.
Giangdk
30-12-2007, 03:15 PM
Nói nhiều không bằng làm thử một chút. Mình sẽ lấy chương 30 "nổi tiếng" của Huyền Nữ Kinh ra làm ví dụ nhé.
Nói thật là chương này chả khác gì Cô giáo Thảo cả. Mức độ sex này thì không nên để tồn tại ở TTV. Tuy nhiên, theo mình hoàn toàn có thể cắt các pha quá "dâm" đi mà không ảnh hưởng nhiều đến mạch truyện. Các bạn để ý, nếu cắt hẳn những đoạn màu đỏ đi thì có được không nhé.
Tiểu Lục Tử vừa tiến vào, đã nghe tiếng nữ nhân rên rỉ thống khổ. Người trên giường không biết làm thế nào mà buông bỏ Hỏa Phượng Kiếm, hai tay đang vò nắn cái bụng trắng phếu. Người ấy chính là Sở Sở, lúc này phơi bày da thịt trần trụi đỏ hồng giống như đã say túy lúy, phô bày vẻ đẹp dẫn dụ người khác. Một tiếng “rẹt: đột nhiên vang lên, chiếc áo lụa đã bị xé rách, bộ ngực đào tơ măng sữa rung rinh bật ra, phần đầu nhũ màu anh đào nhô hẳn ra như muốn tự thoát khỏi vòm đế của nó.
“Sở Sở, nàng có sao không?” Tiểu Lục Tử nghĩ quá trình liệu thương cho nàng có gì không ổn, vội buông bỏ thanh than trong tay, chạy sát lại nhìn.
“Hảo đệ đệ, tỷ nóng quá, giúp tỷ....” Từ mũi Sở Sở thoát ra một mùi u hương, thanh âm ngắc ngứ phát ra ý tứ phóng đãng, nắm chặt tay Tiểu Lục Tử, kéo hướng về chỗ ở giữa hai đùi nàng. Nơi ấy vốn đã sớm ẩm ướt, nóng như hơi bốc lên từ lò lửa. Cỏ non nơi đó vốn đã không thể kham nổi, toàn đóa hoa hàm tiếu tiết ra từng giọt dịch thể đượm hương, thuận theo đôi bờ thịt trắng mềm, chảy đến tận hoa cúc nhị tâm.
Tiểu Lục Tử nhăn tít đôi mày, xem ra nàng ta giống như đang trong tình trạng trúng phải xuân dược. Nếu không phải là xuân dược, Sở Sở sao tự nhiên biến thành dâm đãng như thế? Bất quá, khi gã kiểm tra mạch môn của Sở Sở, thấy trong nội thể của nàng không có gì kỳ dị, hơn nữa hàn độc đã được thanh trừ, nên cũng yên tâm. Không biết có phải là hấp thụ nhiệt lượng quá nhiều không? Hắn không thể lý giải, bèn nhặt thanh Hỏa Phượng Kiếm đang nằm dưới đất lên, phát hiện hào quang trên bề mặt kiếm giờ đã ảm đạm đi rất nhiều, tựa hồ đã mất bớt một tầng phấn.
Sở Sở thấy người đàn ông trong lòng của mình bỏ đi, liên khẩn cấp xoay người lại trên giường, không kềm được buột miệng thốt: “Hảo đệ đệ, tỷ tỷ yêu đệ, đừng có đi, đệ bỏ đi đã nửa năm trời, người ta không biết đã rơi bao nhiêu là lệ.” Nàng hào hễn ưỡn ẹo eo hông, toàn bộ hai gò sơn phong cao vút nhảy bật ra, sắc màu giống như đào ngọc trên trời.
Tiểu Lục Tử bị lời tình thoại trần trụi của nàng khiến cho tâm động, lại thêm động tác dâm mỹ như phát cuồng ấy, khiến hắn dù sợ Sở Lôi canh gác bên ngoài, cũng quyết định phún xuất cho hết tà hỏa dưới bụng ra ngoài. Hắn tự động quy tình huống này là do thiên ý, nhanh chóng lột bỏ y phục, nhảy vội lên giường của mỹ nhân.
“Hảo tỷ tỷ, cái này là do tỷ cầu đệ đấy! Khi tĩnh lại rồi đừng có đổ thừa cho đệ nha!” Tiểu Lục Tử phục trên người nàng, hai tay xoa nhẹ hai tòa sơn phong nhô cao, đầu lưỡi liếm nhẹ dái tai của mỹ nữ. Màn xoa nắn và tiếp xúc nhè nhẹ này lập tức khiến người đang bị dục hỏa thiêu đốt như trúng phải diệu huyệt, rên dài một tiếng.
“Ư...ưu Tỷ tỷ muốn đi tiểu quá,.... thích quá....” Đôi chân dài trắng muốt như ngọc của nàng xoắn xít co duỗi lại rồi vòng ra xiết chặt lấy eo lưng của Tiểu Lục Tử.
Tiểu Lục Tử nhận thấy vườn hoa của nàng đã bê bếch dịch thể, liền dời người xuống xem, liền thấy rõ đó là thứ âm dịch như hoa mật màu trắng sữa, nhất định là sau một phen cử động, chỗ mẫn cảm nhất của nữ nhân thành thục đã bị kích thích. Sau khi Tiểu Lục Tử nhìn no mắt, liền lấy tay quẹt thứ mật dịch màu trắng sữa đó đưa lên miệng của Sở Sở, biết nàng không nhìn thấy, bèn cho nàng ngửi, rồi hài hước hỏi: “Hảo tỷ tỷ, nhìn thấy cái gì?”
“Ư.... ư, không biết, không cần quản tới, mau ôm tỷ tỷ đi..... a....” Sở Sở đang nhắm tít mắt, phát giác miệng lành lạnh, vài giọt dịch thể đã thấm vào khóe miệng, muốn phun ra, thì bị Tiểu Lục Tử ngăn lại, nên hỏi: “Cho tỷ tỷ ăn gì thế đệ đệ quỷ quái, tỷ tỷ tức gần chết rồi đây!”
“Ngoan mau nuốt vào đi, không thôi thì đệ đi đấy nhé!” Vừa nói, hắn vừa ngừng mọi động tác, ngay cả ngón tay đang sát nhập “cuống hoa” của nàng cũng rút ra. Thứ uy hiếp này có vẻ ấu trĩ, nhưng đối với một nữ hài chỉ có chút thanh tỉnh thì không thể chống lại. Tiếc là, Sở đại mỹ nhân trong đầu đã sớm không thanh tĩnh rồi, nên nàng bị Tiểu Lục Tử uy hiếp phải tự nuốt lấy thứ mật dịch tiết ra từ hạ thể của chính mình.
Chương 30- Chế tạo Mỹ phụ (3)
Sở Sở thấy hắn dừng lại, cảm giác toàn thân trống rỗng rất khó chịu, “vườn hoa” của mình ngứa ngáy bức rức, bèn từ từ nuốt lấy thứ dịch màu trắng đó. Nàng đột nhiên thấy mùi vị cũng không tệ, gương mặt liền lộ xuất thần sắc khao khát, mong muốn Tiểu Lục Tử tiếp tục.
Tiểu Lục Tử hiện tại có chút hoảng hốt, nhãn tình thâm thúy của hắn sung mãn một thứ quang mang dâm tà. Hắn chạm khẽ vào đôi môi hồng nhuận của Sở Sở, chu mịệng đùa giởn một hồi, đợi cho Sở Sở rên rĩ liên hồi như chim kêu, thân người uốn cong lên trên, hắn mới dừng lại, rồi dùng bảo bối cương ngạnh của mình từ từ chà sát “ngõ hoa” của nữ hài, ở cạnh mép thịt bồi hồi nửa lùi nửa tiến, thực hiện những cử động trêu ngươi.
“Ô ôi, không được rồi, hảo đệ đệ, khó chịu quá, mau .... chơi... giúp tỷ tỷ.” Nữ hài càng nói càng gấp, tư thái phóng đãng kinh hồn, hận không quỳ xuống mà cầu Tiểu Lục Tử mau lên một chút. Tuy nhiên, nàng không biết cụ thê chuyện nên làm là như thế nào, chỉ thấy gương mặt đã đỏ ửng.
Tiểu Lục Tử dường như cũng đã trở thành người điên bất chấp tất cả, thần thái du nhàn lãnh tĩnh có chút quỷ dị. Hắn kéo vẹt chân, nâng nàng lên, đặt cự vật đã tẩm đầy mật hoa màu sữa ngay miệng nàng, rồi nửa như đùa nửa như mệnh lệnh nói: “Ngậm nó đi!”...Hai người đùa cợt dâm mĩ trên giường, không ngờ Huyền Tử bên trong bản Huyền Nữ Kinh đang cười hắc hắc thật lớn. Nàng đắc ý lăn lộn trên cỏ, miệng không ngừng nói: “Chủ nhân quả là có thiên phú dâm tà vô cùng tuyệt diệu, lần trước ta chỉ ở trong ý thức của người sảo diệu cung cấp một số ít tư liệu về dâm hí, không ngờ người quả nhiên có thể quán thông, đánh cho một nữ hài đoan trang cao quý trở thành mô dạng của một dâm phụ. Quả là cười chết Huyền tử thôi! Đương nhiên, nữ hài này có thân thể rất đặc thù. Rất tiếc là thần thức của ta quá yếu, không thể thông qua ý thức của chủ nhân để quan sát cho kỹ được.”
Không biết trải qua bao lâu, Tiểu Lục Tử quyết định biến con cừu nhỏ ngoan hiền Sở Sở thành một nữ nhân chân chánh. Sát na vượt qua xử nữ mô, nữ hài rít khẽ một tiếng. Miệng nàng tức thời bị nam nhân phong trụ, khỏi kinh động đến đại cữu ca ở bên ngoài. Từ mỹ nữ thành mỹ phụ thật quá đơn giản. Từ tiểu nam hài thanh thuần thành một nam nhân dâm tà tàn ác cũng giản đơn không kém. Từ giờ trở đi, Thiên vũ đại lục đã có thêm một tuyệt thế mỹ phụ, và cũng có thêm một tuyệt thế dâm ma!
Sau cơn co thắt, Sở Sở hoan hỉ nẩy ngược hạ thân trắng như tuyết tuyệt đẹp của mình cùng hưởng ứng Tiểu Lục Tử. Cảm giác tê dại lan tỏa ra toàn thân nàng. Tâm thần nàng mụ mị. Nàng chỉ cảm giác ngõ hoa của mình co thắt liên tục, cảm giác buồn tiểu ập đến lần nữa. Bảo bối thô ngạnh mạnh mẽ của nam nhân chợt trượt tới một nơi thật sâu, rồi cử động liên hồi khiến đường hoa không thể chịu nổi sự dày vò, lập tức phun vọt ra một lượng lớn mật hoa thuần chánh. Nàng cảm giác từng sợi lông trên toàn thân mình đều đứng dậy. Thứ cảm giác toàn thân chấn động kịch liệt chưa bao giờ có ấy như có một luồng kích ngất chạy suốt người nàng vậy, khiến miệng nàng không nín được rít thét tán loạn lên: “Đệ đệ giỏi, tướng công giỏi, Sở Sở chắc chết quá!”
Ở trong Huyền Nữ Kinh, Huyền tử lúc này cũng rên ư ử. Nàng hoảng sợ ngồi dậy khỏi đám cỏ, vỗ nhẹ gò ngực phập phồng tự nói: “Ôi trời, sao ta bị chủ nhân ảnh hưởng cho tinh thần lực yếu nhược thế này? Người có thực là một nhân loại nhược tiểu yếu ớt hay không? Hừm, không tốt rồi, ta cũng muốn.... ai a, phải khiến cho người dừng lại mới được, nếu không nữ hài ở ngoài đó chịu không nổi đâu, ngay cả mình cũng bị ảnh hưởng nữa.”
Nhãn thần của Tiểu Lục Tử thoáng chốc khôi phục vẻ trong sáng, bảo bối được luồng mật hoa rưới khắp và quấn chặt khiến cho khoái cảm dâng trào không thể chịu nổi. Hắn bèn rùn mình xốc hạ thể tới, nghênh tiếp nữ tính Thuần âm tinh bằng một dòng nguyên dịch chí dương vô cùng quý giá. Dựa theo sự chỉ dẫn của Huyền tử, chuyện này đều khiến hai người hưởng thụ lợi ích cực đại. Tuy nhiên, lợi ích như thế nào, hai người họ lúc này không cần quan tâm.
Chương 31: Chế tạo mỹ phục (4)
Mỹ nữ mới vừa được chuyển thành phụ nhân từ từ tỉnh lại, rúc đầu vào ngực nam nhân, ngọc thủ vòng qua eo lưng hắn xoa xoa nhè nhẹ. “Ái da, mưu sát thân phu kìa!” Nam nhân làm giọng quỷ hô nhỏ một tiếng, làm cho Sở Sở giật mình dừng tay lại, không nghĩ tới việc tăng thêm lực, chỉ nghiến răng hùng hổ bảo: “Chưa cưới mà chàng đã dày vò Sở Sở rồi, biến cho người ta thành một nữ tử dâm tiện rồi. Chàng đi đi, người ta không thèm lí gì đến chàng nữa.”
Mắt Sở Sở từ từ ứa ra một giọt lệ, nhưng cánh tay vẫn không động đậy, vẫn vòng tay ôm chặt eo lưng của nam nhân. Lúc nãy, Tiểu Lục Tử đã sớm dự liệu sau khi Sở Sở thiếpđi sẽ có biểu hiện thế này, hắn cũng muốn biết tại làm sao lúc nãy nàng lại chuyển thành biểu hiện dâm đãng như thế. Bất quá, khi nghĩ thông sự tình, trong lòng hắn vô cùng hoan hỉ. Đối với tính cách của Sở Sở, hắn cũng hiểu rất nhiều. Nhẹ quệt đi giọt lệ ứa ra, hắn cười bảo: “Sở Sở tỷ, ta luôn muốn quan tâm đến tỷ, toàn tâm toàn ý muốn lấy tỷ làm chánh thê, tuyệt đối không như những gì tỷ tưởng tượng đâu. Chuyện ngoài ý muốn lúc nãy, trong lòng chúng ta đều thanh tỉnh, chỉ là lỡ hơi quá một chút thôi.”
Nhìn thấy sắc diện của nàng có chút hòa hoãn, Tiểu Lục Tử nói tiếp: “Chờ cho ta làm xong mọi chuyện bên ngoài, nhất định sẽ mang nàng về nhà cử hành hôn lệ. Như ta đã nói qua, trưởng bối trong gia tộc của chúng ta ai nếu đều có điểm cứng nhắc, ta hiện tại chỉ mới vị thành niên, phải kiến lập sự nghiệp mới thành gia thất được. Bọn họ nhất định trông vào chúng ta. Ta thì không có vấn đề gì, chỉ sợ ủy khuất cho nàng ở nhà.”
“Nhưng mà, chàng nói xem, chàng khinh bạc người ta như thế này thì còn ra thể thống gì nữa?!” Sở Sở đã ngừng khóc, khôi phục phần nào sinh khí, nhưng do sợ nam nhân cười mình là dâm đãng, nên vẫn cố giữ ngọc nhan nghiêm túc.
“Ha ha, thề có lương tâm đất trời, rõ ràng là do nàng tình ta nguyện, sao lại tự nhiên biến thành khinh bạc được?” Tiểu Lục Tử thấy Sở Sở mặt ửng má hồng, trong đầu liền phát nộ, đột nhiên ép lên người nàng, hai thân thể lõa lồ áp chặt vào nhau, “Đừng có nổi giận, ta hiểu Sở Sở tỷ mà, cũng chỉ tại cây kiếm này có điều cổ quái, làm cho tỷ tỷ phải chịu ủy khuất, hay để đệ bẻ gãy kiếm này, sau đó tự vẫn tạ tội, có được không?”
“Hoa ngôn xảo ngữ, rõ ràng là biết tỷ tỷ không bỏ qua, lại còn nói như thế nữa!” Sở Sở nhắm tịt mắt, che mặt cố ý không nhìn hắn. Nàng cực kỳ thông minh, nhớ lại dị trạng lúc liệu thương, suy nghĩ trước sau liền minh bạch nguyên do của sự tình. Trong lòng sợ hắn cười mình, lại sợ chọc giận hắn, chỉ còn biết chờ xem như thế nào, nên vờ hứ nhẹ một tiếng rồi im lặng.
Sau trận mây mưa, trời đã về chiều, Tiểu Lục Tử biết Sở Lôi đã nghe được điều gì đó nên sớm li khai, tránh phải bị khó xử. Hắn nhẹ ôm mỹ phụ trong lòng đến tắm rửa cho sạch sẽ. Sở Sở sau khi nghe hắn thề thốt không cười nàng dâm đảng nữa, bèn đáp ứng tắm chung với hắn. Tiểu Lục Tử mặt nào cũng tốt, nên đã kịp hẹn lần gặp sau trước khi rời khỏi phòng nàng.
Không ngờ, vừa rời khỏi lâu các của Sở Sở, đã nghe căn phòng phía trước có tiếng hừ lạnh. Sở Lôi thủ trì trường thương, lăng không bay đến, cản đường đi của hắn. Tiểu Lục Tử biết khó dối gã, bèn lặp tức cười nói: “Hầy, đại cữu ca vẫn còn ở đây, hàn độc của Sở Sở đã được chửa khỏi hoàn toàn, nàng hiện giờ đã khang phục. Ah, đệ xong việc rồi, phải về xử lí công việc.”
“Hàn băng chi độc tuy đã được giải, nhưng lại trúng phải thứ còn mạnh hơn độc dược vạn lần! Tiểu tữ, ta không phải là người cổ hủ, nhớ là phải đối xử muội ấy cho tốt, nếu có điểm nào đó ủy khuất, ta không tha cho ngươi đâu.” Dứt lời, trường thương trong tay run lên, ngân quang lấp lánh như nghìn đóa hoa bay trong xuân muộn. Ngân quang vụt tắt, một cây nhỏ ngoài hai trượng đã trụi sạch, trơ lại một thanh thiết mộc. “Tối nay phải bồi tiếp muội ấy ăn, ta đã mua rượu và thức ăn từ Vạn Hương lâu.” Dứt lời, thân hình của gã đã khuất trong tiểu viện.
“Mặt dữ lòng ngay! Hầy, sớm biết đại cữu ca thế nào cũng nói những lời này, sớm lấy Sở Sở cho rồi.” Trong lòng hắn nghĩ đến những chuyện đẹp đẽ, quay người trở lại các lâu của Sở Sở.
Mặc dù đã được cắt khá nhiều (chưa sửa chút gì) nhưng rõ ràng là nếu thay chương 30 mới vào chương cũ, thì vẫn hoàn toàn liền mạch và không mất đi cái thần của truyện. Rõ ràng là, người dịch có thể và nên khống chế mức độ sex của truyện, mình nghĩ điều này không quá khó và không phải "xúc phạm" đến nguyên tác. Rõ ràng khi gọi món ăn ở tiệm ta vẫn thường gia giảm thêm tương, ớt cho hợp khẩu vị, vì thế không có vấn đề gì khi "thay đổi khẩu vị" truyện để phù hợp hơn với chúng ta.
Tiểu Lục Tử vừa tiến vào, đã nghe tiếng nữ nhân rên rỉ thống khổ. Người trên giường không biết làm thế nào mà buông bỏ Hỏa Phượng Kiếm, hai tay đang vò nắn cái bụng trắng phếu. Người ấy chính là Sở Sở, lúc này phơi bày da thịt trần trụi đỏ hồng giống như đã say túy lúy, phô bày vẻ đẹp dẫn dụ người khác. Một tiếng “rẹt: đột nhiên vang lên, chiếc áo lụa đã bị xé rách, bộ ngực đào tơ măng sữa rung rinh bật ra, phần đầu nhũ màu anh đào nhô hẳn ra như muốn tự thoát khỏi vòm đế của nó.
“Sở Sở, nàng có sao không?” Tiểu Lục Tử nghĩ quá trình liệu thương cho nàng có gì không ổn, vội buông bỏ thanh than trong tay, chạy sát lại nhìn.
“Hảo đệ đệ, tỷ nóng quá, giúp tỷ....” Từ mũi Sở Sở thoát ra một mùi u hương, thanh âm ngắc ngứ phát ra ý tứ phóng đãng, nắm chặt tay Tiểu Lục Tử, kéo hướng về chỗ ở giữa hai đùi nàng.
Tiểu Lục Tử nhăn tít đôi mày, xem ra nàng ta giống như đang trong tình trạng trúng phải xuân dược. Nếu không phải là xuân dược, Sở Sở sao tự nhiên biến thành dâm đãng như thế? Bất quá, khi gã kiểm tra mạch môn của Sở Sở, thấy trong nội thể của nàng không có gì kỳ dị, hơn nữa hàn độc đã được thanh trừ, nên cũng yên tâm. Không biết có phải là hấp thụ nhiệt lượng quá nhiều không? Hắn không thể lý giải, bèn nhặt thanh Hỏa Phượng Kiếm đang nằm dưới đất lên, phát hiện hào quang trên bề mặt kiếm giờ đã ảm đạm đi rất nhiều, tựa hồ đã mất bớt một tầng phấn.
Sở Sở thấy người đàn ông trong lòng của mình bỏ đi, liên khẩn cấp xoay người lại trên giường, không kềm được buột miệng thốt: “Hảo đệ đệ, tỷ tỷ yêu đệ, đừng có đi, đệ bỏ đi đã nửa năm trời, người ta không biết đã rơi bao nhiêu là lệ.” Nàng hào hễn ưỡn ẹo eo hông, toàn bộ hai gò sơn phong cao vút nhảy bật ra, sắc màu giống như đào ngọc trên trời.
Tiểu Lục Tử bị lời tình thoại trần trụi của nàng khiến cho tâm động, lại thêm động tác dâm mỹ như phát cuồng ấy, khiến hắn dù sợ Sở Lôi canh gác bên ngoài, cũng quyết định phún xuất cho hết tà hỏa dưới bụng ra ngoài. Hắn tự động quy tình huống này là do thiên ý, nhanh chóng lột bỏ y phục, nhảy vội lên giường của mỹ nhân.
“Hảo tỷ tỷ, cái này là do tỷ cầu đệ đấy! Khi tĩnh lại rồi đừng có đổ thừa cho đệ nha!” Tiểu Lục Tử phục trên người nàng, hai tay xoa nhẹ hai tòa sơn phong nhô cao, đầu lưỡi liếm nhẹ dái tai của mỹ nữ. Màn xoa nắn và tiếp xúc nhè nhẹ này lập tức khiến người đang bị dục hỏa thiêu đốt như trúng phải diệu huyệt, rên dài một tiếng.
“Ư...ưu Tỷ tỷ muốn đi tiểu quá,.... thích quá....” Đôi chân dài trắng muốt như ngọc của nàng xoắn xít co duỗi lại rồi vòng ra xiết chặt lấy eo lưng của Tiểu Lục Tử.
Hai người đùa cợt dâm mĩ trên giường, không ngờ Huyền Tử bên trong bản Huyền Nữ Kinh đang cười hắc hắc thật lớn. Nàng đắc ý lăn lộn trên cỏ, miệng không ngừng nói: “Chủ nhân quả là có thiên phú dâm tà vô cùng tuyệt diệu, lần trước ta chỉ ở trong ý thức của người sảo diệu cung cấp một số ít tư liệu về dâm hí, không ngờ người quả nhiên có thể quán thông, đánh cho một nữ hài đoan trang cao quý trở thành mô dạng của một dâm phụ. Quả là cười chết Huyền tử thôi! Đương nhiên, nữ hài này có thân thể rất đặc thù. Rất tiếc là thần thức của ta quá yếu, không thể thông qua ý thức của chủ nhân để quan sát cho kỹ được.”
Không biết trải qua bao lâu, Tiểu Lục Tử quyết định biến con cừu nhỏ ngoan hiền Sở Sở thành một nữ nhân chân chánh. Sát na vượt qua xử nữ mô, nữ hài rít khẽ một tiếng. Miệng nàng tức thời bị nam nhân phong trụ, khỏi kinh động đến đại cữu ca ở bên ngoài. Từ mỹ nữ thành mỹ phụ thật quá đơn giản. Từ tiểu nam hài thanh thuần thành một nam nhân dâm tà tàn ác cũng giản đơn không kém. Từ giờ trở đi, Thiên vũ đại lục đã có thêm một tuyệt thế mỹ phụ, và cũng có thêm một tuyệt thế dâm ma!
Sau cơn co thắt, Sở Sở hoan hỉ nẩy ngược hạ thân trắng như tuyết tuyệt đẹp của mình cùng hưởng ứng Tiểu Lục Tử. Cảm giác tê dại lan tỏa ra toàn thân nàng.
Nàng cảm giác từng sợi lông trên toàn thân mình đều đứng dậy. Thứ cảm giác toàn thân chấn động kịch liệt chưa bao giờ có ấy như có một luồng kích ngất chạy suốt người nàng vậy, khiến miệng nàng không nín được rít thét tán loạn lên: “Đệ đệ giỏi, tướng công giỏi, Sở Sở chắc chết quá!”
Ở trong Huyền Nữ Kinh, Huyền tử lúc này cũng rên ư ử. Nàng hoảng sợ ngồi dậy khỏi đám cỏ, vỗ nhẹ gò ngực phập phồng tự nói: “Ôi trời, sao ta bị chủ nhân ảnh hưởng cho tinh thần lực yếu nhược thế này? Người có thực là một nhân loại nhược tiểu yếu ớt hay không? Hừm, không tốt rồi, ta cũng muốn.... ai a, phải khiến cho người dừng lại mới được, nếu không nữ hài ở ngoài đó chịu không nổi đâu, ngay cả mình cũng bị ảnh hưởng nữa.”
Nhãn thần của Tiểu Lục Tử thoáng chốc khôi phục vẻ trong sáng, bảo bối được luồng mật hoa rưới khắp và quấn chặt khiến cho khoái cảm dâng trào không thể chịu nổi. Hắn bèn rùn mình xốc hạ thể tới, nghênh tiếp nữ tính Thuần âm tinh bằng một dòng nguyên dịch chí dương vô cùng quý giá. Dựa theo sự chỉ dẫn của Huyền tử, chuyện này đều khiến hai người hưởng thụ lợi ích cực đại. Tuy nhiên, lợi ích như thế nào, hai người họ lúc này không cần quan tâm.
Chương 31: Chế tạo mỹ phục (4)
Mỹ nữ mới vừa được chuyển thành phụ nhân từ từ tỉnh lại, rúc đầu vào ngực nam nhân, ngọc thủ vòng qua eo lưng hắn xoa xoa nhè nhẹ. “Ái da, mưu sát thân phu kìa!” Nam nhân làm giọng quỷ hô nhỏ một tiếng, làm cho Sở Sở giật mình dừng tay lại, không nghĩ tới việc tăng thêm lực, chỉ nghiến răng hùng hổ bảo: “Chưa cưới mà chàng đã dày vò Sở Sở rồi, biến cho người ta thành một nữ tử dâm tiện rồi. Chàng đi đi, người ta không thèm lí gì đến chàng nữa.”
Mắt Sở Sở từ từ ứa ra một giọt lệ, nhưng cánh tay vẫn không động đậy, vẫn vòng tay ôm chặt eo lưng của nam nhân. Lúc nãy, Tiểu Lục Tử đã sớm dự liệu sau khi Sở Sở thiếpđi sẽ có biểu hiện thế này, hắn cũng muốn biết tại làm sao lúc nãy nàng lại chuyển thành biểu hiện dâm đãng như thế. Bất quá, khi nghĩ thông sự tình, trong lòng hắn vô cùng hoan hỉ. Đối với tính cách của Sở Sở, hắn cũng hiểu rất nhiều. Nhẹ quệt đi giọt lệ ứa ra, hắn cười bảo: “Sở Sở tỷ, ta luôn muốn quan tâm đến tỷ, toàn tâm toàn ý muốn lấy tỷ làm chánh thê, tuyệt đối không như những gì tỷ tưởng tượng đâu. Chuyện ngoài ý muốn lúc nãy, trong lòng chúng ta đều thanh tỉnh, chỉ là lỡ hơi quá một chút thôi.”
Nhìn thấy sắc diện của nàng có chút hòa hoãn, Tiểu Lục Tử nói tiếp: “Chờ cho ta làm xong mọi chuyện bên ngoài, nhất định sẽ mang nàng về nhà cử hành hôn lệ. Như ta đã nói qua, trưởng bối trong gia tộc của chúng ta ai nếu đều có điểm cứng nhắc, ta hiện tại chỉ mới vị thành niên, phải kiến lập sự nghiệp mới thành gia thất được. Bọn họ nhất định trông vào chúng ta. Ta thì không có vấn đề gì, chỉ sợ ủy khuất cho nàng ở nhà.”
“Nhưng mà, chàng nói xem, chàng khinh bạc người ta như thế này thì còn ra thể thống gì nữa?!” Sở Sở đã ngừng khóc, khôi phục phần nào sinh khí, nhưng do sợ nam nhân cười mình là dâm đãng, nên vẫn cố giữ ngọc nhan nghiêm túc.
“Ha ha, thề có lương tâm đất trời, rõ ràng là do nàng tình ta nguyện, sao lại tự nhiên biến thành khinh bạc được?” Tiểu Lục Tử thấy Sở Sở mặt ửng má hồng, trong đầu liền phát nộ, đột nhiên ép lên người nàng, hai thân thể lõa lồ áp chặt vào nhau, “Đừng có nổi giận, ta hiểu Sở Sở tỷ mà, cũng chỉ tại cây kiếm này có điều cổ quái, làm cho tỷ tỷ phải chịu ủy khuất, hay để đệ bẻ gãy kiếm này, sau đó tự vẫn tạ tội, có được không?”
“Hoa ngôn xảo ngữ, rõ ràng là biết tỷ tỷ không bỏ qua, lại còn nói như thế nữa!” Sở Sở nhắm tịt mắt, che mặt cố ý không nhìn hắn. Nàng cực kỳ thông minh, nhớ lại dị trạng lúc liệu thương, suy nghĩ trước sau liền minh bạch nguyên do của sự tình. Trong lòng sợ hắn cười mình, lại sợ chọc giận hắn, chỉ còn biết chờ xem như thế nào, nên vờ hứ nhẹ một tiếng rồi im lặng.
Sau trận mây mưa, trời đã về chiều, Tiểu Lục Tử biết Sở Lôi đã nghe được điều gì đó nên sớm li khai, tránh phải bị khó xử. Hắn nhẹ ôm mỹ phụ trong lòng đến tắm rửa cho sạch sẽ. Sở Sở sau khi nghe hắn thề thốt không cười nàng dâm đảng nữa, bèn đáp ứng tắm chung với hắn. Tiểu Lục Tử mặt nào cũng tốt, nên đã kịp hẹn lần gặp sau trước khi rời khỏi phòng nàng.
Không ngờ, vừa rời khỏi lâu các của Sở Sở, đã nghe căn phòng phía trước có tiếng hừ lạnh. Sở Lôi thủ trì trường thương, lăng không bay đến, cản đường đi của hắn. Tiểu Lục Tử biết khó dối gã, bèn lặp tức cười nói: “Hầy, đại cữu ca vẫn còn ở đây, hàn độc của Sở Sở đã được chửa khỏi hoàn toàn, nàng hiện giờ đã khang phục. Ah, đệ xong việc rồi, phải về xử lí công việc.”
“Hàn băng chi độc tuy đã được giải, nhưng lại trúng phải thứ còn mạnh hơn độc dược vạn lần! Tiểu tữ, ta không phải là người cổ hủ, nhớ là phải đối xử muội ấy cho tốt, nếu có điểm nào đó ủy khuất, ta không tha cho ngươi đâu.” Dứt lời, trường thương trong tay run lên, ngân quang lấp lánh như nghìn đóa hoa bay trong xuân muộn. Ngân quang vụt tắt, một cây nhỏ ngoài hai trượng đã trụi sạch, trơ lại một thanh thiết mộc. “Tối nay phải bồi tiếp muội ấy ăn, ta đã mua rượu và thức ăn từ Vạn Hương lâu.” Dứt lời, thân hình của gã đã khuất trong tiểu viện.
“Mặt dữ lòng ngay! Hầy, sớm biết đại cữu ca thế nào cũng nói những lời này, sớm lấy Sở Sở cho rồi.” Trong lòng hắn nghĩ đến những chuyện đẹp đẽ, quay người trở lại các lâu của Sở Sở.
MaKhang
30-12-2007, 03:16 PM
Việc bác đem thư riêng lên ko có gì là vấn đề cả, vì tôi gửi cho bác, nếu bác thấy đúng thì cứ làm. Bác đã nói ra suy nghĩ của bác, thì tôi cũng mạn phép nói ra suy nghĩ của tôi.
1. Tác giả viết truyện, nhưng khi đã qua tay 1 dịch giả thì cũng nên biết phân nặng nhẹ, thấy cái gì đáng để thì để, cái gì đáng bỏ thì bỏ. Ví dụ như truyện Tầm Tần Ký cũng có mấy cảnh phòng the, dù dịch giả Hồ Tiến Huân đã lọc bớt ra, nhưng bộ truyện đó vẫn hay và thu hút được đọc giả.
2. Truyện hay là do cốt truyện, và lời văn, ko phải cần có những vấn đề nhạy cảm mới hay, mới đáng đọc. Bạn đọc Thủy Hử, nếu dịch giả bỏ những khúc ăn thịch người cướp dân nữ, thì bạn còn đọc ko? Hay vì mất những đề tài đó mà bạn ngừng đọc?
3. Như tôi đã nói trong bài pm, TTV chỉ đăng và bàn luận đến vấn đề kiếm hiệp, đó là hình tượng của TTV, dù ko có bài viết nói rõ, nhưng trong đây ai cũng hiểu đó là luật bất thành văn. Bạn dạo 1 vòng các forum tương tự với TTV, như Việt Kiếm, NMQ, MHT, Thư Viện Ebook, vân vân... Bạn chắc chỉ thấy bàn có vấn đề liên quan đến kiếm hiệp, hay sách vở, chớ ko có bàn về vấn đề liên quan đến phòng the. Những forum dành cho những vấn đề phòng the đó có đầy trên mạng, tôi, BQT TTV, và cùng nhiều thành viên khác cũng ko muốn TTV trở thành Cõi Thiên Thai hay bất cứ forum nào dành riêng cho vấn đề đó khác.
Bạn có khó của bạn, chúng tôi có khó của tôi, nhưng vì lợi ít chung, nếu bạn đã quyết ý ko dịch tiếp trừ khi để nguyên văn, vậy thì chúng tôi thành thật xin lỗi, vì đã mất công bạn dịch mấy tháng nay.
Thân
MaKhang
nhat kiem loan giang ho
30-12-2007, 03:16 PM
đệ cũng đồng ý với huynh là đem nó qua HNTD đi
:4:
ewachi
30-12-2007, 03:16 PM
Theo đệ thấy nên lập 1 box riêng trong Hoa Nguyệt Tiêu Đàn để đăng mấy truyện này. Một số truyện như LDGHM, HH hay DNCL mà kêu lược bớt thì quả thật không biết phải lược hết bao nhiêu nữa:056:
GiaCatTruongMinh
30-12-2007, 03:17 PM
Mình đồng ý với dịch tiếp và chuyển vào Hoa Nguyệt Tao Đàn dành riêng cho Ưu fan. Mình đọc truyện kiếm hiệp nào anh hùng hiệp nghĩa, đầu đội trời chân đạp đất đi không đổi họ thay tên gì gì đó nhiều rồi và cảm thấy chán và... anh hùng thêm 1 ít vô lại nữa và 1 tí phong lưu là sở thích của mình,...kekeke nên ủng hộ dịch tiếp và chuyển vào Ưu fan, nếu mở thêm bình chọn thì dịch tiếp cũng chiếm ưu thế thôi, vì vậy nên chuyển vào Tao Đàn của Ưu fan đi nào.
nhat kiem loan giang ho
30-12-2007, 03:19 PM
Mình đồng ý với dịch tiếp và chuyển vào Mặc Ngọc Tàn Đao dành riêng cho Ưu fan. Mình đọc truyện kiếm hiệp nào anh hùng hiệp nghĩa, đầu đội trời chân đạp đất đi không đổi họ thay tên gì gì đó nhiều rồi và cảm thấy chán và... anh hùng thêm 1 ít vô lại nữa và 1 tí phong lưu là sở thích của mình,...kekeke nên ủng hộ dịch tiếp và chuyển vào Ưu fan, nếu mở thêm bình chọn thì dịch tiếp cũng chiếm ưu thế thôi, vì vậy nên chuyển vào Mặc Ngọc của Ưu fan đi nào.
đệ thấy ý kiến này của huynh rất hay và hợp với suy nghĩ của đệ
kaka9288
30-12-2007, 03:20 PM
Cho thêm tít: Trong truyện nhiều cảnh hot(xxx) - chống chỉ định nam, nữ dưới 18t là xong mà - ko thì dọn nhà qua chỗ HNTD như mấy huynh đệ bên trên góp ý thôi :021:
dieorlive
30-12-2007, 03:22 PM
Không! Theo đệ thì Ma huynh nói cũng có phần đúng, dù sao TTV cũng là 1 trang web kiếm hiệp còn mới, không thể làm cho mọi người có ấn tượng không hay về TTV. Nhưng nếu vì đó mà mấy chuyện kia lược bỏ mấy đoạn nóng đi thì sợ rằng chuyện chẳng còn gì nữa, vì chủ tâm của tác giả từ đầu đã muốn viết như vậy rồi, cái này thì các fan truyện của Huỳnh Dị có thể hiểu khi so sánh Phúc Vũ Phiên Vân và Đại Đường Song Long.
Còn chuyện dịch tiếp hay không chủ yếu là ở dịch giả, mà hình như số lượng dịch giả cho mấy truyện này cũng không nhiều mà Ma huynh. Để không làm ảnh hưởng đến TTV thì Ma huynh có lập 1 góc riêng ở Hoa Nguyệt Tao Đàn rồi post lên thôi, điều đó sẽ không làm ảnh hưởng đến hình tượng của TTV mà mọi người cũng hiểu là truyện đó chỉ là sở thích của 1 nhóm người trong TTV và hoạt động có tính chất như một club riêng chứ không phải tiêu chí chung của TTV.
Nếu đệ viết có gì không ổn mong Ma huynh bỏ qua. Một lần nữa Ưu fan bọn đệ xin cảm ơn huynh đã cho bọn đệ có 1 mái nhà trong TTV.
Thân.
dieorlive.
thu_cuc
30-12-2007, 03:24 PM
Theo tại hạ thì ban quản trị nên xác định và đưa ra đường lối cụ thể cho anh em được biết.
Về cá nhân mình, thật sự mà nói thì cũng thích đọc những cảnh nóng bỏng đó, nhưng đến mức như chương HNK mới vừa rồi thì cũng hơi bị sock. Thật sự khi dịch mong các dịch giả có thể lược bớt những cảnh như thế, không thì đành "ý tại ngôn ngoại" vậy.
monkey88
30-12-2007, 03:24 PM
Mình đồng ý dịch tiếp , phải dịch đúng nguyên tác , nếu được thì có thể chuyển những truyện có cảnh xxx vào box HNTD của Ưu fan hay là 1 box nào #
lehungcnn
30-12-2007, 03:24 PM
Quả thực xxx hiệp đang thu hút một số lượng lớn thành viên và dịch giả. Bỏ đi thì phụ lòng các bạn, không bỏ thì chẳng nhẽ đổi TangThuVien thành TangSexVien. Vì với tốc độ phát triển thế này chắc chắn nó sẽ trở thành chủ đề chính của TTV.
Mình bỏ một phiếu trắng.
Em không đòng ý với bác về vấn đề đó
TTV sẽ mãi mãi là TangThuVien sẽ không bao giờ la tangsexvien cả
Chúng ta cũng phải đa dạng truyện chứ
đọc mãi mấy truyện giết người không gớm tay các bạn lai thích sao..??
Đọc mấy cái hơi 1 tý XXX la phản đối kịch liệt là thế nào đây....??
Mục đích chính của việc đọc truyện là gì...???
Theo mình thiết nghĩ ...: là giải trí sau khi chúng ta làm việc, học tập....
Nếu đọc 1 truyện giết người như ngóe thì giải trí cái gì.....????
Vì Lợi Ích chung của TTV cung như của mối chúng ta tại hạ nghĩ những người Không thích thì đừng đọc...
Kêu ka làm gì...??? Khiến các dịch giả phật ý thì chẳng còn cái gì để đọc
Chứ nói chê bai làm chi cho mệt.....
Lúc ấy thì kêu trời trời không thấu hỏi đất chẳng hay...
TTV ra đời một cách hoàng tráng chảng lẽ lại phụ lòng dịch giả để họ bỏ đi sao???
Lúc ấy thì còn gì là TangThuVien --->> biến thành SơXácThuVien thì thât Đau Lòng ..... Cảm Thán
linhsb
30-12-2007, 03:25 PM
- Mình ví dụ một trường hợp như Tầm Tần Ký của Huỳnh Dị, bản gốc tiếng Trung không thua gì Phúc Vũ Phiên Vân nhưng qua bàn tay dịch thuật của Cổ Nguyệt những cảnh hot đó giảm đi nhiều mà tác phẩm vẫn hay như thường.
- Còn hình tượng TTV theo mình là phát triển những tác phẩm thuần túy kiếm hiệp, có xxx cũng nhẹ nhàng không mô tả trắng trợn như chương 29-31 Huyền Nữ Kinh mới ra. Thú thật khi đọc tới đó mình có cảm giác đang xem truyện se.. , chỉ có từ ngữ được sử dụng một cách hoa mỹ không trần trụi mà thôi.
Tóm lại nếu bạn không làm được thì mình ủng hộ bạn ngừng dịch ^^.
Ủng hộ ý kiến của bác MAKHANG và LacDeTuTai. Nên loại bỏ bớt các truyện có nhiều vấn đề xxx. Trên net những vấn đề về xxx có hàng trăm hàng nghìn forum rồi hãy giữ cho TTV có net riêng của nó không cần thiết phải dính đến xxx. Giờ xxx tràn làn khắp nơi khiến người ta cảm giác bội thực từ phim ảnh đến văn học, đến ngoài xã hội.
Hãy giữ cho TTV một góc riêng khác biệt đi.
morbidangel
30-12-2007, 03:26 PM
Em là em cứ ủng hộ dịch tiếp .
Có khi lại cần thêm 1 cuộc bình chọn nữa ý.
Nếu có nhiều người phản ứng quá thì cứ mang sang bên Ưu Fan cũng được
ViTieuBao21
30-12-2007, 03:27 PM
Tại hạ cũng mới vào thật sự hấp dẫn bởi những chuyễn HH , VLKT , DNCL chỉ trừ có HNK là đọc cảm thấy xxx quá còn các chuyện khác thấy vẫn bình thường so với các truyện trước của ưu lão gia bộ DNCL đâu có j` khác so với HH , VLKT mà cấm thiển nghĩ vote theo ý đồng ý để tác giả dịch tiếp có chăng là bỏ bớt các cành xxx đi chút. Còn TTV trên cơ sở đâu có phải là chỉ có những chuyện đó hay những bộ như TM , TG , Đ Đ SL , vẫn đang tiếp tục dịch và thu hút không ít các độc giả dựa vào hướng phát triển của cả 2 lối đi sẽ tốt hơn 1 lối anh hùng lãng tử - một lối là những anh hùng vô lại đó cũng hay mà .
vietcyberman
30-12-2007, 03:29 PM
Chuyển qua Hoa Nguyệt Tao Đàn cũng là một ý kiến hay nên bỏ các truyện co cảnh xxx đó qua một nơi riêng biệt đi, chứ Diễm Ngộ chưa có cảnh nào xxx nóng bỏng mà ngừng dịch thì là một điều đáng tiếc cả công sức của dịch giả bao tháng nay và cả Ưu fan't nữa ,mình đồng ý với bạn Gia Cat Truong Minh là thời nay đọc các truyện anh hùng đầu đội trời chân đạp đất nhiều rồi và thấy có vẻ nhàm chán quá... còn các canh xxx nếu có thể lược bớt được đoạn nào thì hay đoạn đó nếu có thể lược bớt mà vẫn diễn tả được cái thần của truyện thì càng tốt....
emanon
30-12-2007, 03:31 PM
Nếu muốn đọc truyện có tí xxx, thôi cần gì dịch làm gì. Vào Cõi Thiên Thai, mướn đ/c Kinh Bích Lịch về, viết ra xxx hiệp made in VN, còn hay hơn cả TQ.:)
kyo2702
30-12-2007, 03:32 PM
Không phải về vấn đề thành kiến, mà là vấn đề văn hóa. Nói thật cá nhân tôi cũng lang thang khắp các web lauxanh, coithienthai,ttvx...... Các web đó mục tiêu phổ biến truyện sex, người vào đọc cũng không thấy gì phản cảm, bởi vì các web đó Rõ Ràng là web sex.
Còn ở TTV thì mục tiêu là truyện kiếm hiệp, không phải truyện sex, nên các bộ truyện nào miêu tả rõ ràng chuyện quan hệ tình dục, tui thấy không thỏa đáng lắm. Các dịch giả nếu cắt được thì nên cắt, nghĩ cũng không ảnh hưởng lắm đến việc bày tỏ tình cảm. Tình cảm sâu đậm thì bao giờ chẳng có nhiều cách bày tỏ. Các tác phẩm lớn không có những đoạn khiêu dâm người đọc vẫn thấy được tình cảm gắn bó, sinh tử có nhau của các nhân vật.
Các bác dịch giả nếu cắt được những đoạn đó thì thật công đức vô lượng. Vấn đề này không phải là tôn trọng nguyên bản hay không, mà là cái phù hợp thì ta giữ lại, cái không phù hợp thì ta bỏ đi. Nói không xa, theo mình biết đài truyền hình Iran kiểm duyệt rất gắt gao, những đoạn phim nào hơi xxx chút là cắt ngay.
p/s : cá nhân mình gần đây đọc 1 số đoạn thấy không thua bao nhiêu mấy truyện như " Tru tiên ngoại truyện, Thiên long bát bộ " bên mấy web sex nhiêu cả.
hừ mình đọc truyện cần sát với nội dung chứ nói như bác cắtddaauffc át đuôi thì đọc làm chi nếu bác ko đọc thì kiếm bộ nào đó ko xxx mà đọc đi,còn truyện bác nói Iran đó nhưng chúng ta đâu phải ở đó mà bác lấy.Thôi bác thích thì đọc truyện thiếu nhi nha:056:
LacDeTuTai
30-12-2007, 03:35 PM
Cho mình hỏi từ khi TTV mở cửa đến có thu hút được dịch giả nào có trình độ thuộc hàng cao thủ không ? Hay chỉ là những người dịch tự phát từ bản convert tiếng Anh, dịch theo kiểu mì ăn liền. Trong box truyện dịch, mình thấy chỉ có Đại Kiếm Sư, Côn Luân, Thương Hải, Ngọc Tiên Duyên là người dịch chăm chút cho tác phẩm của mình. Mình đã đọc qua bản tiếng Trung nên mới dám cho ý kiến.
Đặt Hỗn Hỗn, Huyền Nữ Kinh hay Diễm Ngộ …truyện xx hiệp chung với những truyện này thấy khiên cưỡng làm sao.
Mình đề nghị cho chúng vào một góc nhỏ nào đó, ví dụ như Hoa Nguyệt Tao Đàn chẳng hạn. Ai không thích cũng không bị gai mắt, thoải mái thưởng thức tác phẩm không xxx. Chút ý kiến cá nhân không thích cũng đừng chửi nha ^^.
Sát Thần
30-12-2007, 03:35 PM
Đệ mới đọc có mấy chương đầu của bộ DNCL thôi nhưng nào đã thấy có gì đáng để nói đâu, truyện của Ưu lão gia bao giờ cũng có những đoạn tương tự như thế cơ mà, không có gì đáng nói là xxx cả. Có thể thấy Ưu fan ở TTV rất nhiều và tất cả mọi người đều ủng hộ ý kiến nên tiếp tục dịch bộ truyện này.
Bjnkhung
30-12-2007, 03:36 PM
Nếu muốn đọc truyện có tí xxx, thôi cần gì dịch làm gì. Vào Cõi Thiên Thai, mướn đ/c Kinh Bích Lịch về, viết ra xxx hiệp made in VN, còn hay hơn cả TQ.
Chính đạo và ma đạo chỉ cách nhau 1 sợi tóc thôi , ko biết huynh có biết ko . Tùy vào quan niệm của mỗi người thôi các huynh ơi
DaMaN
30-12-2007, 03:37 PM
Theo tại hạ thấy BQT có thể cân nhắc phương án đưa các truyện có xxx vào một góc cho Ưu's fans. Tuy nhiên, những truyện như Huyền Nữ Kinh mà không có lược bỏ bớt các cảnh quá thô tục thì quả thật dù có nằm trong góc nào đi nữa thì cũng sẽ góp phần biến TTV thành một coithienthai kiếm hiệp :)
langtu114
30-12-2007, 03:37 PM
Nếu muốn đọc truyện có tí xxx, thôi cần gì dịch làm gì. Vào Cõi Thiên Thai, mướn đ/c Kinh Bích Lịch về, viết ra xxx hiệp made in VN, còn hay hơn cả TQ.:)
Thế mình xin hỏi bạn hiện giờ trên diễn dàn củ chúng ta có mấy chuyện là kô có tí xxx :020::020: , như ý bạn chắc chỉ còn mấy bộ TG , ĐSL , TM , chẳng nhẽ công sức của bao dịch giả trong thời gian là vô ích sao :06(1)::06(1)::06(1)::06(1):
dangdinhdo
30-12-2007, 03:38 PM
mong LanhLung huynh dịch tiếp, nhưng mà để bên hoa nguyệt tao dàm. Không ai thắc mắc cả thì chúng ta biểu quyết nào, mình ủng hộ 1 phiếu của mình ... ke ke ke
zeuspnt
30-12-2007, 03:38 PM
Không! Theo đệ thì Ma huynh nói cũng có phần đúng, dù sao TTV cũng là 1 trang web kiếm hiệp còn mới, không thể làm cho mọi người có ấn tượng không hay về TTV. Nhưng nếu vì đó mà mấy chuyện kia lược bỏ mấy đoạn nóng đi thì sợ rằng chuyện chẳng còn gì nữa, vì chủ tâm của tác giả từ đầu đã muốn viết như vậy rồi, cái này thì các fan truyện của Huỳnh Dị có thể hiểu khi so sánh Phúc Vũ Phiên Vân và Đại Đường Song Long.
Còn chuyện dịch tiếp hay không chủ yếu là ở dịch giả, mà hình như số lượng dịch giả cho mấy truyện này cũng không nhiều mà Ma huynh. Để không làm ảnh hưởng đến TTV thì Ma huynh có lập 1 góc riêng ở Hoa Nguyệt Tao Đàn rồi post lên thôi, điều đó sẽ không làm ảnh hưởng đến hình tượng của TTV mà mọi người cũng hiểu là truyện đó chỉ là sở thích của 1 nhóm người trong TTV và hoạt động có tính chất như một club riêng chứ không phải tiêu chí chung của TTV.
Nếu đệ viết có gì không ổn mong Ma huynh bỏ qua. Một lần nữa Ưu fan bọn đệ xin cảm ơn huynh đã cho bọn đệ có 1 mái nhà trong TTV.
Thân.
dieorlive.
Đệ ủng hộ ý kiến này của dieorlive huynh.
Nếu làm như thế chẳng phải là đã vừa lòng tất cả mọi người rồi hay sao
nealydie
30-12-2007, 03:39 PM
Chúng ta lớn rùi thì mỗi người đều có quan điểm riêng của mình, và không nên nhìn theo một quan điểm, nếu đánh giá thì nên đánh giá khách quan để nhận xét mang tính chân thực. Theo tôi thấy đa phần dịch giả và đọc giả trong tàng thư viện đều trên 18 tuổi, hầu hết bản thân đã nhận thức đầy đủ những việc mình làm cho nên không cần thiết phải yêu cầu thế này yêu cầu thế nọ để sinh ra rắc rối ko cần thiết quá mức.
Ai đọc tàng thư viện cũng biết, cũng yêu quý các dịch giả bởi họ không tiếc công sức ra dịch những tác phẩm hay cho chúng ta đọc ( ít nhất hay cũng do tiêu chí đánh giá của họ), đặc biệt là những tác phẩm như Đại Đường Song Long, Thất Giới Truyền Thuyết.... Những tác phẩm đó phần nào làm nên hình ảnh của TTV trong mắt dịch giả, và phần nào đó tạo được sự ngưỡng mộ trong lòng dịch giả.
Ngoài những tác phẩm lớn cần một số lượng lớn thành viên dịch thì hiện nay có những dịch giả tự nguyện dịch các bộ truyện khác, bỏ công sức tìm tòi và đóng góp cho TTV. Tôi nghĩ nên biểu dương họ trước hết vì ý nghĩa tích cực đó. Sau đó chúng ta mới xem xét và phân loại truyện đó để hướng đến đúng đối tượng đọc để công sức người dịch truyện không uổng phí mà người đọc cũng ý thức được rõ ràng về truyện mình sẽ được hơn.
Thay vì ngồi đây phán xét xem truyện đó thế nào tại sao chúng ta không nghĩ đến những vấn đề khác nhằm giải quyết cho các trường hợp sau này. Tôi bản thân không có đóng góp gì cho forum và tôi ngưỡng mộ những người dịch giả nhiệt tình như các bạn, các đó là đáng trân trọng, thật sự đáng trân trọng. Nếu bây giờ yêu cầu bạn lanhlung ngừng dich truyện thì có lẽ điều đó không khác gì việc phủ nhận mọi nỗ lực cố gắng dịch truyện của bạn ấy, đồng thời tạo tiền lệ gây khó khăn cho những người dịch khác khi muốn dịch một tác phẩm nào đó. Xét theo tiêu chí xxx như một số bạn nói thì tôi thấy truyện này còn chưa bằng HH, LD, HNK, còn xét theo tiêu chí của truyện kiếm hiệp thì truyện này đâu có gì phản cảm lắm, chỉ ở mức bình thường.
Cái đáng phê phán ở đây là hiện tượng post bài của một số đọc giả tràn lan qua các topic khác, thêm mắm thêm muối làm người đọc có ấn tượng không tốt về tác phẩm, chứ bản thân tác phẩm đó không có gì đáng phê phán cả. Tôi mong các mod cấn nhắc và tìm ra giải pháp thỏa đáng không chỉ cho trường hợp này mà còn cho cả các trường hợp sau.
Một điều cuối cùng nữa tôi muốn nói rằng nói đến TTV tôi hay các bạn tôi đều giới thiệu rằng đó là một trang web được, có nhiều bộ truyện kiếm hiệp nổi tiếng và dịch giả tâm huyết, chứ chẳng bao giờ nói rằng nó là một trang web nhiều truyện kiếm hiệp xxx cả. Sự thật thì chẳng bao giờ sai, kể cả có nói thế nào đi chăng nữa.
@lanhlung : quan điểm cá nhân tôi luôn ủng hộ bạn và tôi nghĩ bạn nên dịch tiếp, đàn ông con trai đã muốn làm gì thì phải làm cho xong, đừng bao giở. Chúc bạn luôn mạnh khỏe và luôn tự tin khi dịch truyện của mình.
lehungcnn
30-12-2007, 03:39 PM
Nếu muốn đọc truyện có tí xxx, thôi cần gì dịch làm gì. Vào Cõi Thiên Thai, mướn đ/c Kinh Bích Lịch về, viết ra xxx hiệp made in VN, còn hay hơn cả TQ.:)
Bác sao nói thế được
Mỗi nơi co cái khác chớ...
truyện hay cốt ở nội dung
có cái XXX hay không cũng không phải là vấn đề jì lớn lắm
Lọc được thì lọc mà không thì thôi...
Chúng ta không ai còn nhỏ cả... tòan nhiều tuổi rồi đều qua tuổi Vị Thành Niên
Đọc xong 1 truyện thử hỏi đọng lại cái jì trong đầu chúng ta???
Cốt truyện hay mấy cái cảnh XXX đó...??
Tại hạ xin trả lời ngay là cốt truyện máy cái cảnh xxx chỉ như gió thoảng thôi
Như là chút gia vi... ấy mà... đó là trao lưu của lớp người mới mà...
Đề nghị cho tiếp tục dịch mấy truyện đó...
Giangdk
30-12-2007, 03:39 PM
Các bác bắt đầu tranh luận giống như vấn đề có nên đội mũ bảo hiểm hay không rồi đó :hoho:
Thế này nhé, thay vì ngay lập tức đưa ra các ý kiến cảm tính, thì xin mời quay lại đọc bài của mình thử cắt bớt mấy đoạn hot của Huyền Nữ Kinh đi. Rồi thử xem nếu làm như thế thì truyện có mất hay đi không, rồi chúng ta quay lại bàn tiếp. Truyện hay phải là sự kết hợp của hàng trăm chi tiết và nội dung khác nhau, nếu chỉ cắt đi mấy đoạn hardcore mà bảo là truyện mất hay, thì rõ ràng đó là truyện sex chứ khỏi nói là truyện Kiếm hiệp hay Sắc hiệp gì nữa.
Cũng lưu ý luôn là PM trên Ma Khang gửi cho các dịch giả, nhằm lưu ý về tất cả các bộ truyện đang dịch chứ không riêng bộ Diễm ngộ chi lữ. Có thể Diễm ngộ chưa có những pha nóng bỏng cần phải cắt, tuy nhiên cũng nên lưu ý tác giả trước.
Còn thế nào là những pha nóng bỏng cần cắt? Có lẽ vấn đề này nên cử một Mod kiểm duyệt, riềng mình thì thấy những đoạn mình bôi đỏ của chương 30 HNK là nên cắt, phần còn lại có thể để được.
Bây giờ, để chúng ta có thời gian suy nghĩ, mình tạm đóng topic lại một lát nhé :)
12 su quan
30-12-2007, 03:39 PM
Mình nghĩ nên đem những tác phẩm Huyền Nữ Kinh, Hỗn Hỗn, Liệp Diễm, Diễm Ngộ, Phúc Vũ Phiên Vân qua Hoa Nguyệt Tao Đàn, và chấp nhận dịch nguyên văn. Việc kiểm duyệt những đoạn quá nhạy cảm sẽ do ban biên tập và các mod, admins phụ trách (nếu được thì mình xin nhận lấy công việc kiểm duyệt này) khi làm PDF files đưa lên topic chính ở box Truyện Dịch.
Còn một vấn đề nữa là có một số người than phiền nhưng họ không cho biết cụ thể là than phiền truyện nào mà chỉ nói chung chung. Mình nghĩ là họ than phiền Huyền Nữ Kinh, vì chương mới nhất của truyện này XXX quá nặng. Mình nghĩ không liên quan tới Diễm Ngộ Chi Lữ của Tâm Mộng Vô Ngân, vì truyện này tuy hơi dung tục một chút nhưng còn thua xa Huyền Nữ Kinh, Hỗn Hỗn, LDGHM, không thấy cảnh phòng the và cũng không có gì để than phiền về truyện này dựa vào những chương đã posted.
Sát Thần
30-12-2007, 03:40 PM
Theo tại hạ thấy BQT có thể cân nhắc phương án đưa các truyện có xxx vào một góc cho Ưu's fans. Tuy nhiên, những truyện như Huyền Nữ Kinh mà không có lược bỏ bớt các cảnh quá thô tục thì quả thật dù có nằm trong góc nào đi nữa thì cũng sẽ góp phần biến TTV thành một coithienthai kiếm hiệp :)
Đệ thấy truyện HNK miêu tả cũng chỉ hơn mức bình thường một chút thôi mà, có gì là quá xxx lắm đâu.
saikarvn
30-12-2007, 08:48 PM
Bài này Saikar viết dở bên topic kia, nhưng admin hay mod khóa nó lại rồi Saikar xin phép post lại ở đây:
Vậy tác phẩm Lộc Đỉnh Ký của KD không phải cũng thuộc dạng nhân vật như vậy sao, có ai nói nó có ảnh hưởng đến các trẻ vị thành niên không?
BẠn nói vây có quá thiên kiến ko, đâu phải là "đọc và hiểu" các truyện kiếm hiệp về KD, CL mới dc coi là mê kiếm hiệp, đệ thấy giới trẻ bây giờ thấy thích các tác phẩm của HD hay các truyện thuộc thể loại tiên hiệp hơn. Phần lớn mọi người đọc kiếm hiệp chỉ vì đam mê, vì muốn có nơi để giải trí đầu óc chứ đọc truyện mà còn phải suy nghĩ thì mọi chuyện ngoài đời đã suy nghĩ ko đủ sao?
Xin phép cho Saikar giải thích phần cuối đoạn bình luận của ewachi trước. ewachi chắc cũng là dân nghiền kiếm hiệp thật vì Saikar thấy số lượng thank you và post bài của ewachi. Phong trào đọc kiếm hiệp ở nước Việt Nam ta rộ lên mạnh mẽ theo Saikar biết là từ khi các truyện của Kim Dung được dịch và đăng ở trên mặt báo theo từng kỳ. Chất hiệp và nghĩa khí trong từng pho truyện đó đã dấy lên một phong trào đọc kiếm hiệp cực kỳ mạnh mẽ. Và thật sự không ít các nhà văn đã bình luận về nó. Và từ những bộ truyện đó mà vietkiem, nhanmonquan... đã được dựng lên. Từ đó kiếm hiệp mới lan truyền thật mạnh mẽ nhờ vào internet. Niềm đam mê được nhân lên theo cấp số nhân. Nhưng không biết có ai biết tới cái thú khi biết được ngộ lý do Trương Vô Kỵ lại chọn một cành mai để làm vũ khí, hay tại sao lại gọi là Thất thương quyền! Hay tại sao lại gọi là "Cửu Chỉ thần cái"? Còn nhiều lắm, bất ngờ Saikar không nghĩ ra được? Cái thú đọc kiếm hiệp không chỉ dừng lại những chiêu kiếm những cảnh quay lỗng lẫy được thể hiện trên phim mà là cái thú đọc xong nghiền ngẫm lại cái triết lý của truyện. Thế truyện mới hấp dẫn! Còn việc hiện nay đọc để giải trí thì công nhận đúng vậy, bận rộn túi bụi còn thời gian đâu mà suy tư! Đúng là đọc để giải trí thật! Nhưng nếu mà giải trí xong lại vẫn có một cái gì đó để lưu luyến thì không phải tốt hơn sao? Đọc Tru tiên xong, vẫn thấy tràn đầy một tấm chân tình đi xuyên suốt cả câu truyện. Ấy nên có đọc giả phát biểu "đọc Thất giới cứ như Tru Tiên thiếu nước chấm"! Nhưng Thất giới có cái hay riêng của nó là trí tưởng tượng phong phú đồ sộ hơn nhiều so với Tru Tiên!
Còn về phần nhân vật Vi Tiểu Bảo thì Saikar cũng biết chắc là sẽ có bạn đề cập đến. Cái này là một cái rất hay trong truyện Kim Dung. Kim Dung để nhân vật có nhiều vợ chỉ rất hạn chế, Đoàn Chính Thuần và Vi Tiểu Bảo có thể là hai nhân vật nổi đình nổi đám nhất. Thế nhưng cách yêu của họ như thế nào? Vi Tiểu Bảo, nhân vật yêu thích của Saikar. Hắn xuất thân vô lại, ăn nói thô tục nhưng sao nè Vi Tiểu Bảo nhóc con 14 tuổi trọng nghĩa khí! Cái cách mà hắn vì A Kha mà tính mạng cũng không cần, cái cách hắn lủi thủi theo A Kha chỉ để nhìn mỹ nhân, cái đoạn hắn luận tình yêu với Mỹ Đao Hồ Dật Chi khiến người ta biết thế nào là yêu một người. Tình thâm hắn dành cho Song Nhi được mô tả khi Khang Hy nã pháo vào phủ không phải khiến người ta cảm động hay sao? Trong 7 người vợ, có người thích hắn từ đầu, có người ghét hắn, nhưng vì hắn nghĩa khí và quá gian manh nên rốt cuộc có ai thoát khỏi hắn đâu nào?
Kim Dung từng tuyên bố rằng ông thích bộ Lộc Đỉnh Ký nhất vì nó gần với đời thường nhất. Con người ai không tham tài tham lộc, không mê tửu sắc không được nịnh bợ. Ý kiến về bộ truyện này có thể tham khảo thêm từ các forum kiếm hiệp khác. Nhắc tới Vi Tiểu Bảo người ta nhắc tới 7 bà vợ của hắn không phải vì xxx mà vì cái cách mà hắn chinh phục được họ!
kaka9288
30-12-2007, 08:50 PM
Hik đệ chưa đọc truyện này nhưng thấy mấy đoạn bôi đỏ đọc ở page 2 topic thì đúng là hot quá thật - thiết nghĩ việc cắt bỏ cũng ko sao! Còn như VLKT đệ thấy rất là bình thường, vì vậy giơ tay đề nghị là ko nên cắt bỏ cái gì cả (đệ phát biểu vậy vì đọc qua topic bên kia đã bị khóa huynh đài Saikarvn phê phán VLKT thì thấy là bất hợp lý vì Lộc Đỉnh Ký theo đệ cũng tương đối giống với VLKT về văn phong. Vài lời lạm bàn mong các huynh đừng cắt VLKT yêu quý của đệ :021:
ewachi
30-12-2007, 08:54 PM
Bài này Saikar viết dở bên topic kia, nhưng admin hay mod khóa nó lại rồi Saikar xin phép post lại ở đây:
Xin phép cho Saikar giải thích phần cuối đoạn bình luận của ewachi trước. ewachi chắc cũng là dân nghiền kiếm hiệp thật vì Saikar thấy số lượng thank you và post bài của ewachi. Phong trào đọc kiếm hiệp ở nước Việt Nam ta rộ lên mạnh mẽ theo Saikar biết là từ khi các truyện của Kim Dung được dịch và đăng ở trên mặt báo theo từng kỳ. Chất hiệp và nghĩa khí trong từng pho truyện đó đã dấy lên một phong trào đọc kiếm hiệp cực kỳ mạnh mẽ. Và thật sự không ít các nhà văn đã bình luận về nó. Và từ những bộ truyện đó mà vietkiem, nhanmonquan... đã được dựng lên. Từ đó kiếm hiệp mới lan truyền thật mạnh mẽ nhờ vào internet. Niềm đam mê được nhân lên theo cấp số nhân. Nhưng không biết có ai biết tới cái thú khi biết được ngộ lý do Trương Vô Kỵ lại chọn một cành mai để làm vũ khí, hay tại sao lại gọi là Thất thương quyền! Hay tại sao lại gọi là "Cửu Chỉ thần cái"? Còn nhiều lắm, bất ngờ Saikar không nghĩ ra được? Cái thú đọc kiếm hiệp không chỉ dừng lại những chiêu kiếm những cảnh quay lỗng lẫy được thể hiện trên phim mà là cái thú đọc xong nghiền ngẫm lại cái triết lý của truyện. Thế truyện mới hấp dẫn! Còn việc hiện nay đọc để giải trí thì công nhận đúng vậy, bận rộn túi bụi còn thời gian đâu mà suy tư! Đúng là đọc để giải trí thật! Nhưng nếu mà giải trí xong lại vẫn có một cái gì đó để lưu luyến thì không phải tốt hơn sao? Đọc Tru tiên xong, vẫn thấy tràn đầy một tấm chân tình đi xuyên suốt cả câu truyện. Ấy nên có đọc giả phát biểu "đọc Thất giới cứ như Tru Tiên thiếu nước chấm"! Nhưng Thất giới có cái hay riêng của nó là trí tưởng tượng phong phú đồ sộ hơn nhiều so với Tru Tiên!
Còn về phần nhân vật Vi Tiểu Bảo thì Saikar cũng biết chắc là sẽ có bạn đề cập đến. Cái này là một cái rất hay trong truyện Kim Dung. Kim Dung để nhân vật có nhiều vợ chỉ rất hạn chế, Đoàn Chính Thuần và Vi Tiểu Bảo có thể là hai nhân vật nổi đình nổi đám nhất. Thế nhưng cách yêu của họ như thế nào? Vi Tiểu Bảo, nhân vật yêu thích của Saikar. Hắn xuất thân vô lại, ăn nói thô tục nhưng sao nè Vi Tiểu Bảo nhóc con 14 tuổi trọng nghĩa khí! Cái cách mà hắn vì A Kha mà tính mạng cũng không cần, cái cách hắn lủi thủi theo A Kha chỉ để nhìn mỹ nhân, cái đoạn hắn luận tình yêu với Mỹ Đao Hồ Dật Chi khiến người ta biết thế nào là yêu một người. Tình thâm hắn dành cho Song Nhi được mô tả khi Khang Hy nã pháo vào phủ không phải khiến người ta cảm động hay sao? Trong 7 người vợ, có người thích hắn từ đầu, có người ghét hắn, nhưng vì hắn nghĩa khí và quá gian manh nên rốt cuộc có ai thoát khỏi hắn đâu nào?
Kim Dung từng tuyên bố rằng ông thích bộ Lộc Đỉnh Ký nhất vì nó gần với đời thường nhất. Con người ai không tham tài tham lộc, không mê tửu sắc không được nịnh bợ. Ý kiến về bộ truyện này có thể tham khảo thêm từ các forum kiếm hiệp khác. Nhắc tới Vi Tiểu Bảo người ta nhắc tới 7 bà vợ của hắn không phải vì xxx mà vì cái cách mà hắn chinh phục được họ!
Huynh coi hết truyện LĐK mới có thể rành như vậy, nhưng một số truyện trong này như VLKT, DNCL huynh chỉ mới coi 1 số chương làm sao mà biết nội dung nói như thế nào, hay chỉ thấy mọi người chỉ trích thì chỉ trích theo. Nếu 1 truyện mà chỉ là xxx thì làm sao được nhiều người yêu thích như vậy? TQ là quốc gia đông dân nhất TG cũng là cái nôi của truyện KH, mọi người công nhận những truyện này là KH ko lẽ mọi người đầu thiếu nhận thức sao?. Đệ thấy huynh nói chỉ là dựa vào ý kiến của cá nhân mình có hỏi qua ý kiến nhiều người chưa. Trong này cũng có nhiều người đã 30, 40 tuổi, có việc làm đàng hoàng mà họ vẫn coi truyện ko lẽ nói họ ko có nhận thức. Đệ chỉ nói nhiêu thôi.:uong::uong:
diatham
30-12-2007, 08:59 PM
Không phải từ đâu chủ để này đã được thỏa luận từ lâu rùi sao ?:hoho::hoho:
Mọi người đã cùng thống nhất treo biển ngoài cổng là dành cho người 18 tuổi còn gì ( như huyền nữ kinh chẳng hạn ) vì thế tui thấy vấn đề này không cần phải tranh cãi nữa :hoho::hoho:
Còn ai không muốn đọc thì đừng có vào . Vào rùi thì đừng có phàn nàn này nọ
Dịch giả họ mà ngừng dịch thì ông nào phàn làn thì:dead::dead::die::die: với tui
Cuối cùng tui muốn nói ngừng chủ đề này tại đây:052::052:
Ai còn muốn phê bình kêu ca thì cẩn thận :dead::6::6: với tui :03:
banlder
30-12-2007, 09:04 PM
thì truyện nào các pác thấy có nhiều vấn đề liên wan tới XXX thì ghi cấm U18 trở xuống coi thế là xong ..còn ai vào coi rồi thì ráng chịu ...đã ghi như thế mà còn vào thì trách ai....mà pm pác Ma khang chi cho pác thêm lo......và mọi chuyện ko hay.....nói chung đóngc ái topic này là xong...tốt nhất là xóa lun càng tốt
Băng Quỷ
30-12-2007, 09:05 PM
Mình nghĩ nên đem những tác phẩm Huyền Nữ Kinh, Hỗn Hỗn, Liệp Diễm, Diễm Ngộ, Phúc Vũ Phiên Vân qua Hoa Nguyệt Tao Đàn, và chấp nhận dịch nguyên văn. Việc kiểm duyệt những đoạn quá nhạy cảm sẽ do ban biên tập và các mod, admins phụ trách (nếu được thì mình xin nhận lấy công việc kiểm duyệt này) khi làm PDF files đưa lên topic chính ở box Truyện Dịch.
Còn một vấn đề nữa là có một số người than phiền nhưng họ không cho biết cụ thể là than phiền truyện nào mà chỉ nói chung chung. Mình nghĩ là họ than phiền Huyền Nữ Kinh, vì chương mới nhất của truyện này XXX quá nặng. Mình nghĩ không liên quan tới Diễm Ngộ Chi Lữ của Tâm Mộng Vô Ngân, vì truyện này tuy hơi dung tục một chút nhưng còn thua xa Huyền Nữ Kinh, Hỗn Hỗn, LDGHM, không thấy cảnh phòng the và cũng không có gì để than phiền về truyện này dựa vào những chương đã posted.
tôi ủng hộ ý kiến của 12 su quan. Các truyện đó dịch song cứ cho vào Hoa Nguyệt Tao Đàn. sau đó có 1 min hay mod nào đọc và lược bớt các cảnh nóng đi rồi mới làm PDF chính thức đưa ra ngoài. Lúc đó sẽ ko làm phiền những người nhạy cảm với các cảnh xxx đó.
Nếu ai còn vào trong Hoa Nguyệt Tao Đàn để đọc những chương hồi mới dịch thì cũng đừng có kêu gì nữa cả
vietcyberman
30-12-2007, 09:07 PM
nhưng có một số kẻ thích bới móc vẫn không chịu yên thân
kakakak :D:):050: thật ra thì không thể nói vậy huynh đệ ah, vấn đề này trước đây đã bàn luận rất nhiều và còn gay gắt hơn hiện tại trong box này nhiều nhưng vẫn có người đưa ra là vì cũng có một số huynh đệ có tâm huyết với Tàng Thư Viện muốn diễn đàn phát triển hơn thôi, tất nhiên không loại trừ những kẻ chỉ biết bới móc, đã kích với ý đồ xấu xa trong đó nhưng chung quy mình cú nghĩ tốt cho họ đi, đừng vội vơ đũa cả nắm làm gì :D Thân.:tungtung::tungtung:
hieusol
30-12-2007, 09:11 PM
Việc bác đem thư riêng lên ko có gì là vấn đề cả, vì tôi gửi cho bác, nếu bác thấy đúng thì cứ làm. Bác đã nói ra suy nghĩ của bác, thì tôi cũng mạn phép nói ra suy nghĩ của tôi.
1. Tác giả viết truyện, nhưng khi đã qua tay 1 dịch giả thì cũng nên biết phân nặng nhẹ, thấy cái gì đáng để thì để, cái gì đáng bỏ thì bỏ. Ví dụ như truyện Tầm Tần Ký cũng có mấy cảnh phòng the, dù dịch giả Hồ Tiến Huân đã lọc bớt ra, nhưng bộ truyện đó vẫn hay và thu hút được đọc giả.
2. Truyện hay là do cốt truyện, và lời văn, ko phải cần có những vấn đề nhạy cảm mới hay, mới đáng đọc. Bạn đọc Thủy Hử, nếu dịch giả bỏ những khúc ăn thịch người cướp dân nữ, thì bạn còn đọc ko? Hay vì mất những đề tài đó mà bạn ngừng đọc?
3. Như tôi đã nói trong bài pm, TTV chỉ đăng và bàn luận đến vấn đề kiếm hiệp, đó là hình tượng của TTV, dù ko có bài viết nói rõ, nhưng trong đây ai cũng hiểu đó là luật bất thành văn. Bạn dạo 1 vòng các forum tương tự với TTV, như Việt Kiếm, NMQ, MHT, Thư Viện Ebook, vân vân... Bạn chắc chỉ thấy bàn có vấn đề liên quan đến kiếm hiệp, hay sách vở, chớ ko có bàn về vấn đề liên quan đến phòng the. Những forum dành cho những vấn đề phòng the đó có đầy trên mạng, tôi, BQT TTV, và cùng nhiều thành viên khác cũng ko muốn TTV trở thành Cõi Thiên Thai hay bất cứ forum nào dành riêng cho vấn đề đó khác.
Bạn có khó của bạn, chúng tôi có khó của tôi, nhưng vì lợi ít chung, nếu bạn đã quyết ý ko dịch tiếp trừ khi để nguyên văn, vậy thì chúng tôi thành thật xin lỗi, vì đã mất công bạn dịch mấy tháng nay.
Thân
MaKhang
Có lẽ MaKhang hơi quá khắt khe với Diễm Ngộ chăng? Như nhiều ý kiến khác, tôi thấy Diễm Ngộ độ sex chẳng là gì so với những truyện như Liệt Diễm, Huyền Nữ Kinh, Hỗn Hỗn. Nếu muốn hạn chế cảnh xxx, hẳn phải bắt đầu từ những truyện kia trước. Tôi ủng hộ cách giải quyết tiếp tục dịch và post truyện, nhưng thành lập một ban biên tập kiểm duyệt, nếu truyện nào có vấn đề quá thì sẽ cắt bớt. Như thế, hẳn dịch giả cũng sẽ có ý thức tự gia giảm ít nhiều khi ra tay dịch thuật. Mong MaKhang và các mod + Admin cân nhắc xem xét. Xin cảm ơn!
To Lanhlung: Diễm Ngộ rất thú vị, mong huynh sẽ không vì chút trở ngại và tự ái mà ngừng dịch nhé. Mọi người rất cảm ơn và chờ đợi những chương mới của huynh!
Sa Phia
30-12-2007, 09:11 PM
xxx vốn là vấn đề nhạy cảm trong văn học, tuy nhiên mỗi người đều có cách nhìn nhận về xxx khác nhau. Chỉ cần đề ở ngoài là "cấm trẻ em dưới 18 tuổi là được" trong các tác phẩm này tuy có 1 chút xxx nhưng không đến nỗi là....
Nếu các trang web KH của TQ post dc thì tại sao chúng ta lại không? hơn nữa còn có nhiều người đọc và đứng vào hàng topten.
Tuy nhiên nếu đoạn văn nào nóng quá thì dịch giả nên lược bớt một chút cho phù hợp với thuần phong mỹ thục của Việt Nam thì sẽ tốt hơn.
ewachi
30-12-2007, 09:13 PM
Đệ thấy cứ theo ý huynh 12 sứ quân, đưa truyện nguyên tác vô HNTĐ, còn truyện qua biên tập lại thì đưa ra box truyện dịch, như vậy là tốt nhất. Còn nếu ai mà vô HNTĐ coi thì là tự nguyện đừng có mà chê này chê nọ.
morbidangel
30-12-2007, 09:15 PM
xxx vốn là vấn đề nhạy cảm trong văn học, tuy nhiên mỗi người đều có cách nhìn nhận về xxx khác nhau. Chỉ cần đề ở ngoài là "cấm trẻ em dưới 18 tuổi là được" trong các tác phẩm này tuy có 1 chút xxx nhưng không đến nỗi là....
Nếu các trang web KH của TQ post dc thì tại sao chúng ta lại không? hơn nữa còn có nhiều người đọc và đứng vào hàng topten.
Tuy nhiên nếu đoạn văn nào nóng quá thì dịch giả nên lược bớt một chút cho phù hợp với thuần phong mỹ thục của Việt Nam thì sẽ tốt hơn.
NHìn chung là đến Khựa còn chấp nhận được thì hà cớ ji ta ko thâu nhận
dieorlive
30-12-2007, 09:16 PM
Mình kể cho các bạn nghe 1 câu chuyện cười nha: (đọc lâu rồi không nhớ nên tự sáng tác thêm và chắc là lược hoàn toàn rồi^^)
Có 1 ông bị sếp đuổi việc. Vì tức lão sếp nên hắn đã viết 1 đơn kiện nặc danh cho tòa án, thế là cảnh sát kéo đến bắt ông sếp đó về tra hỏi, còn tên nhân viên bị đuổi việc thì đang đứng gần đó cười và hắn thấy rất vui vì chuyện đó và hắn tự nhủ sau này ta sẽ vì công lý mà hành động, tố cáo hết lũ bất lương như sếp của ta cho bọn chúng rũ tù. Sau đó hắn bắt đầu sự nghiệp viết đơn kiện nặc danh gửi đi, làm cho nhà nước không ít rắc rối vì phải phí tiền tra xét những vụ án không thật đó.
Còn về chuyện của ông sếp, dĩ nhiên là sau đó đã được tha với 1 lời xin lỗi của phía cảnh sát nhưng đã quá muộn vì làm tổn hại đến danh dự của ông sếp đó và làm thất thoát tiền của nhà nước khi tra vụ án không thật đó!
Giangdk
30-12-2007, 09:16 PM
Có lẽ MaKhang hơi quá khắt khe với Diễm Ngộ chăng? Như nhiều ý kiến khác, tôi thấy Diễm Ngộ độ sex chẳng là gì so với những truyện như Liệt Diễm, Huyền Nữ Kinh, Hỗn Hỗn. Nếu muốn hạn chế cảnh xxx, hẳn phải bắt đầu từ những truyện kia trước. Tôi ủng hộ cách giải quyết tiếp tục dịch và post truyện, nhưng thành lập một ban biên tập kiểm duyệt, nếu truyện nào có vấn đề quá thì sẽ cắt bớt. Như thế, hẳn dịch giả cũng sẽ có ý thức tự gia giảm ít nhiều khi ra tay dịch thuật. Mong MaKhang và các mod + Admin cân nhắc xem xét. Xin cảm ơn!
To Lanhlung: Diễm Ngộ rất thú vị, mong huynh sẽ không vì chút trở ngại và tự ái mà ngừng dịch nhé. Mọi người rất cảm ơn và chờ đợi những chương mới của huynh!
Hình như các bạn đọc không kỹ. Vấn đề hạn chế sex được nêu ra với tất cả các dịch giả và các bộ truyện, không riêng gì Diễm ngộ.
yakuza
30-12-2007, 09:18 PM
Lúc nãy đang trả lời với bác saikarvn bên kia thì bị close.
----------------------------------------------------
Cho tôi hỏi vài câu, có ai biết qui định của nhà nước như thế nào là sex, cấm sex nào, xử phạt ra sao, có ai biết hiện tại cơ quan nào kiểm tra vấn đề các web có nội dung sex và khiêu dâm hay không, cụ thể người nào kiểm tra. :027:
Có ai biết khi diễn đàn bị sự cố dính tới pháp luật thì ai đi lãnh đạn ai đi cãi giùm với mấy cha chính quyền (có quyền mà vô lí và vô ý lắm):027:
Tôi nghĩ hãy để người sẽ đứng mũi chịu sào đó quyết định con thuyền TTV sẽ đi về đâu, chúng ta hãy đồng lòng đừng cãi nhau nhau lên là lật thuyền đó, chúng ta chỉ là khách đi nhờ, thuyền chìm thì trèo lên qua thuyền khác chứ người đứng đầu thì mệt lắm còn bị truy tố, truy tìm, điều tra, tạm giam, xét xử, kháng cáo, kiến nghị,....nữa, phiền dã man
ewachi
30-12-2007, 09:19 PM
Lúc nãy đang trả lời với bác saikarvn bên kia thì bị close.
----------------------------------------------------
Cho tôi hỏi vài câu, có ai biết qui định của nhà nước như thế nào là sex, cấm sex nào, xử phạt ra sao, có ai biết hiện tại cơ quan nào kiểm tra vấn đề các web có nội dung sex và khiêu dâm hay không, cụ thể người nào kiểm tra. :027:
Có ai biết khi diễn đàn bị sự cố dính tới pháp luật thì ai đi lãnh đạn ai đi cãi giùm với mấy cha chính quyền (có quyền mà vô lí và vô ý lắm):027:
Tôi nghĩ hãy để người sẽ đứng mũi chịu sào đó quyết định con thuyền TTV sẽ đi về đâu, chúng ta hãy đồng lòng đừng cãi nhau nhau lên là lật thuyền đó, chúng ta chỉ là khách đi nhờ, thuyền chìm thì trèo lên qua thuyền khác chứ người đứng đầu thì mệt lắm còn bị truy tố, truy tìm, điều tra, tạm giam, xét xử, kháng cáo, kiến nghị,....nữa, phiền dã man
PLVN quy định về vần đề này hơi mơ hồ chủ yếu là tùy suy nghĩ của người thực thi thôi huynh.:025::025::025:
banlder
30-12-2007, 09:20 PM
Lúc nãy đang trả lời với bác saikarvn bên kia thì bị close.
----------------------------------------------------
Cho tôi hỏi vài câu, có ai biết qui định của nhà nước như thế nào là sex, cấm sex nào, xử phạt ra sao, có ai biết hiện tại cơ quan nào kiểm tra vấn đề các web có nội dung sex và khiêu dâm hay không, cụ thể người nào kiểm tra. :027:
Có ai biết khi diễn đàn bị sự cố dính tới pháp luật thì ai đi lãnh đạn ai đi cãi giùm với mấy cha chính quyền (có quyền mà vô lí và vô ý lắm):027:
Tôi nghĩ hãy để người sẽ đứng mũi chịu sào đó quyết định con thuyền TTV sẽ đi về đâu, chúng ta hãy đồng lòng đừng cãi nhau nhau lên là lật thuyền đó, chúng ta chỉ là khách đi nhờ, thuyền chìm thì trèo lên qua thuyền khác chứ người đứng đầu thì mệt lắm còn bị truy tố, truy tìm, điều tra, tạm giam, xét xử, kháng cáo, kiến nghị,....nữa, phiền dã man
thanks pác..em cũng ủng hộ...Ban QT quyết định sao thì mình nghe vậy...cấm cãi
saikarvn
30-12-2007, 09:21 PM
@yakuza: xin lỗi vì đã không nhớ được tên của yakuza và cũng xin lỗi nếu Saikar có làm nói gì quá gay gắt về ý kiến của yakuza. Saikar sẽ trả lời các ý kiến của yakuza mà Saikar nhận thấy cần làm rõ thêm. Về truyện "Rừng Nauy" thì Saikar chắc chắn biết đó là cảm nhận riêng của Saikar. Saikar đọc nó 1 lần cách đây 2 năm. Còn cái xã hội Nhật đó có không thì xin nói là nó có thật! yakuza có thể tự nghiên cứu thêm trên mạng.
Saikar chưa hề công kích hay phản bác bất cứ ai thích "bán xxx kiếm hiệp" hay kiếm hiệp pha xxx như một số bạn sau này gọi, Saikar chỉ phản đối việc TTV phát triển dựa trên con đường này và thật lòng muốn gieo vào tâm tư của những ai đọc bài viết của Saikar những nhìn nhận của Saikar về hai chữ "KIẾM HIỆP"!!! yakuza có thể đọc lại một số bài viết của Saikar để hiểu rõ thêm ý định này! Ví dụ Saikar đưa ra chỉ để phân tích tác hại của nó. Còn sở thích của mỗi người thì Saikar tôn trọng.
@vietcyberman: vietcyberman nói nó là hơi dung tục thì Saikar xin vietcyberman đọc lại đoạn trích này của Saikar:
Nhưng theo Saikar thì ý tưởng của các truyện như "Liệp Diễm Giang Hồ Mộng" thì "luyện thành thần công đả bại mọi nữ nhi trong thiên hạ" được dùng làm nòng cốt truyện, rồi cha khuyên con đem chín mười con dâu về. Nữ nhân lại ủng hộ nam nhân của mình lấy thêm vợ vì chịu đựng không nổi. Rồi nam nhân cứu nữ nhân khỏi bị làm nhục xong thì lại phát ngôn đòi chứng kiến nữ nhân mặt lại quần áo thì quả thực quá mức xxx dù không một chữ nào tả đến! Truyện "Vô lại kim tiên", truyện này theo Saikar thì tương đối rất khá, ý tưởng về thế giới tiên ma rất hấp dẫn nhưng thì lại để cho một người lớn nhập thân một đứa bé 13 tuổi. Viết những dòng làm đọc giả tưởng tượng cảnh đứa bé 13 tuổi mà gối đầu lên ngực nữ nhân, mà làm những động tác kích thích rồi lại hận rằng mình sao chưa đủ tuổi lớn thì đúng thật là phải lên tiếng comment.
Nếu vietcyberman vẫn nghĩ nó chưa quá đáng thì Saikar không còn gì để nói. Còn về lập luận về các bệnh cùi hủi thì đó là về vấn đề nhân quyền và nhận thức cộng đồng lúc đó chưa được cao còn về vấn đề xxx thì Saikar nghĩ nó không liên quan đến việc này. Còn lý do tại sao các tác phẩm vietcyberman đề cập đến lại bị cấm phát hành sau 1975 và sau này cho phép lại thì vietcyberman là người làm việc về văn hóa sẽ hiểu rõ so với Saikar. Nó thuộc về phạm vi quản lý của Nhà nước, Saikar cũng nghĩ là không nên lạm bàn về việc này ở đây.
Một ý nữa Saikar muốn nếu lên là sau này nếu vietcyberman có con gái thì việc con gái của vietcyberman chia sẻ nam nhân với người khác , hay con gái của vietcyberman có em bé trước khi rời khỏi cấp ba, vietcyberman có đồng ý hay không? Nếu thật sự trong lòng vietcyberman có thể chấp nhận được vấn đề này thì Saikar đồng ý với ý kiến của vietcyberman là xã hội trong tương lai cũng nên đổi mới đi thôi!!!
@thienhan: lập luận của thienhan, theo Saikar thì giống như là đem tranh xxx với tranh khỏa thân lên bàn cân để so sánh nếu nhắc tới các tác phẩm nghệ thuật của phương Tây. Nói cho đúng thì hiện nay dưới mắt của người dân phương Đông, vấn đề quan hệ tình cảm xxx của phương Tây vẫn thuộc quá phóng túng. Và cả bản thân phương Tây họ cũng thừa nhận vấn đề này của họ.
Về ý kiến cho rằng TQ đăng được sao VN ta không làm được thì lập luận của Saikar dựa trên ý tưởng "sexshop" ở Nhật và các nước phương Tây là cho phép còn ở VN thì không. Hay ở Hà Lan hay Singapore và một số nước khác có một khu red light còn ở VN thì không. Tức là tùy vào nhận định của mỗi dân tộc và quốc gia. Theo như Saikar biết thì trước đây tại Hàn quốc, khu red light là được cho phép nhưng vài năm gần đây nó đã thành chính thức coi là hoạt động phi pháp.
Saikar trên TTV không có một quyền hạn gì hết, cũng chả có tham gia cái gì hết chỉ có lên đọc ké thôi. Saikar thật lòng muốn có một thế giới ảo về kiếm hiệp ngày càng tốt hơn!
Sa Phia
30-12-2007, 09:22 PM
Lúc nãy đang trả lời với bác saikarvn bên kia thì bị close.
----------------------------------------------------
Cho tôi hỏi vài câu, có ai biết qui định của nhà nước như thế nào là sex, cấm sex nào, xử phạt ra sao, có ai biết hiện tại cơ quan nào kiểm tra vấn đề các web có nội dung sex và khiêu dâm hay không, cụ thể người nào kiểm tra. :027:
Có ai biết khi diễn đàn bị sự cố dính tới pháp luật thì ai đi lãnh đạn ai đi cãi giùm với mấy cha chính quyền (có quyền mà vô lí và vô ý lắm):027:
Tôi nghĩ hãy để người sẽ đứng mũi chịu sào đó quyết định con thuyền TTV sẽ đi về đâu, chúng ta hãy đồng lòng đừng cãi nhau nhau lên là lật thuyền đó, chúng ta chỉ là khách đi nhờ, thuyền chìm thì trèo lên qua thuyền khác chứ người đứng đầu thì mệt lắm còn bị truy tố, truy tìm, điều tra, tạm giam, xét xử, kháng cáo, kiến nghị,....nữa, phiền dã man
Phim chiếu ở rạp còn có chữ ở dưới là "cấm trẻ em dưới 18 tuổi" thì đương nhiên truyện cũng thực hiện như vậy. Miễn sao lược bớt những đoạn quá nóng thôi.
Thân.
Hoa Nguyệt Tao Đàn cũng vẫn là một box trong TTV. Vì thế đưa mấy truyện trên vào HNTĐ thì cũng không khác gì. Vấn đề ở đây là MaKhang muốn các dịch giả hãy cân nhắc khi dịch truyện để có thể cắt bỏ những đoạn nào quá xxx.
Theo tôi, các truyện này dù đăng ở đâu cũng nên cắt bỏ những đoạn quá nóng và không thích hợp với môi trường văn học nói chung của TTV.
Cuối cùng là: Ủng hộ các dịch giả dịch tiếp nhưng nên cắt bỏ những đoạn xxx không cần thiết.
IIThienTaII
30-12-2007, 09:24 PM
Hic hic vụ này có vẽ căng và thẳng đây,theo ý kiến đệ thật sự những bộ như HNK hay LD có những cảnh nóng quá mức rùi lên lướt qua 1 tý thôi,đành rằng là lên có vài đoạn xxx cho đỡ căng thẳng nhưng có thì cũng nhẹ nhẹ thôi,miêu tả đến điểm là dừng ko lên đi sâu vào hoàn cảnh quá mức.Và mấy bộ có cúng thể loại chúng ta lên đưa hết chúng vào cùng 1 góc như Hoa Nguyệt tao đàn rùi đề mức tuổi quy định đc đọc,mọi bàn tán xoay quanh mấy chủ đề này cũng lên đưa hết vào đây nhưng hạn chế 888 quá mức nơi đây chỉ 888 qua thôi.
Phim còn có chữ ở dưới là "cấm trẻ em dưới 18 tuổi" thì đương nhiên truyện cũng thực hiện như vậy. Miễn sao lược bớt những đoạn quá nóng thôi.
Thân.
lanhlung huynh cũng đã phản hồi lại rồi, đối với huynh ý thì dịch nghĩa là làm sao truyền đạt đúng và hết ý văn của tác giả, không thêm không bớt, một là tiếp tục hai là dừng lại .
Và huynh ý đã chọn ngừng dịch!
Thiết nghĩ, mọi người đừng gán gép ý kiến của mình lên người khác, cái này tốt nhất là BQT của forum cùng tập thể dịch giả nói chuyện thân mật rồi cũng nghĩ giải pháp, chứ mọi người đừng nói ra vào nữa!
Thân
Tà thần
30-12-2007, 09:28 PM
Chúng ta nên bàn luận đến đây thôi, đừng bàn luận thêm nữa mà đau đầu. TTV không nên có sex trong này mình nghĩ là đúng. Kiếm hiệp nên hướng đến cái đẹp, cao thương, nghĩa khí thì hơn. Việc này ban quản trị sẽ cân nhắc kỹ và có quyết định thôi.
Chúng ta ai cũng vì TTV mái nhà của dân nghiền kiếm hiệp thôi. Mọi người tranh luận phải lấy tiêu chí, mục tiêu phát triển của TTV lên hàng đầu thì khi đó mới có điểm chung được.
Mong mọi người xem xét cẩn thận, vì sự phát triển lâu dài của TTV.
yakuza
30-12-2007, 09:30 PM
PLVN quy định về vần đề này hơi mơ hồ chủ yếu là tùy suy nghĩ của người thực thi thôi huynh.:025::025::025:
Tôi mới nhờ mấy đứa bạn học Luật tìm hiểu giúp hy vọng sẽ có đáp án, trong diễn đàn này có ai là luật sư thì đưa ra ý kiến đi hé
-------------------------------------------
Muốn tranh cãi gì thì cũng phải có tiêu chí để tranh cải, có thước đo đánh giá tiêu chí, có thang điểm cho các tiêu chí.
Cứ lấy Pháp luật làm tiêu chí chung
Nhưng trên cả Pháp Luật là ý muốn của người lập diễn đàn.
Còn người muốn thế này, người muốn thế nọ làm sao mà thoả mãn được. Cứ làm theo ý admin, nếu sau đó TTV có cái không thoả mãn mình thì không vô TTV nữa :dead::dead:
-------------------------------------------
Riêng tôi, tôi đã mua cuốn giáo trình tiếng Hoa về học để tự đọc cái gì mình thích, tôi có em gái và bạn gái cả hai đều học Hoa văn nhưng tôi không thể nhờ dịch mấy truyện này được. Bạn thấy đấy, dù gì đọc những truyện thế này cũng không thể đem khoe được:tetua:
ewachi
30-12-2007, 09:31 PM
Về ý kiến cho rằng TQ đăng được sao VN ta không làm được thì lập luận của Saikar dựa trên ý tưởng "sexshop" ở Nhật và các nước phương Tây là cho phép còn ở VN thì không. Hay ở Hà Lan hay Singapore và một số nước khác có một khu red light còn ở VN thì không. Tức là tùy vào nhận định của mỗi dân tộc và quốc gia. Theo như Saikar biết thì trước đây tại Hàn quốc, khu red light là được cho phép nhưng vài năm gần đây nó đã thành chính thức coi là hoạt động phi pháp.
Saikar trên TTV không có một quyền hạn gì hết, cũng chả có tham gia cái gì hết chỉ có lên đọc ké thôi. Saikar thật lòng muốn có một thế giới ảo về kiếm hiệp ngày càng tốt hơn!
Bây giờ phần lớn truyện KH đều là thuộc dạng này, huynh ko đồng ý dịch tiếp thì còn truyện gì coi, nếu cái gì cũng cấm đoán thì khác gì các trang VK, MHT, mà mình thì ra đời sao nếu ko đi con đường khác thì sớm muộn cũng đi vào lối mòn. Đệ so sánh giữa TQ và VN vì hay nước khá tương đồng về nhận thức, với truyện dịch giả dịch cho mọi người coi là do tự nguyện, dịch giả thích dịch truyện đó mà huynh ko cho lại bắt dịch truyện khác thì sẽ nghĩ như sao? Có cảm thấy chán nản ko? Huynh muốn có một TG ảo về truyện KH tốt hơn không lẽ mọi người đều ko muốn, huynh ko thấy từ sao khi TTV dịch các truyện này thì mọi người phần lớn đều yêu thích hay sao? Mọi người ko phải gia nhập diễn đàn nhiều hơn hay sao? Nếu cứ thấy truyện hơi xxx là cắt thì huynh thử nhìn sang các trang KH đương thời xem, bậy giờ các trang ấy như thế nào? Có phát triển ngày một tốt hơn không?
P/S: Nếu mọi người thích xem truyện KH cổ điển thì các trang kia đã có gần như đầy đủ rồi.
nam108
30-12-2007, 09:31 PM
Những truyện được dịch đều là những truyện được đăng trên trang web KH lớn nhất nhì của TQ nên không thể nói là truyện SEX :041::041::die::die:
Tôi rất tán thành việc dịch sát với tác phẩm :5::5::5:
Những truyện nào có XXX thì đưa vào HNTĐ trước, sau khi biên tập lược bỏ bớt những đoạn XXX thì đưa ra bên truyện dịch :064::064::064:
Như vậy sẽ phân chia ra được những ai thích XXX và những ai không thích. Nếu bạn không thích XXX mà còn vào bên HNTĐ để coi thì bạn đã tự vi phạm lời cảnh báo là "phải trên 18+ và truyện có mức độ HOT". Lúc đó bạn không có tư cách để phê phán TTV nữa, chính bạn đã xé rào mà. :051::051::051:
znight
30-12-2007, 09:32 PM
Kiếm hiệp Trung Hoa có những truyện đơn thuần kiếm hiệp, có những truyện thêm vào xxx, và ...
Có một số dịch giả tâm huyết thấy có những truyện thêm xxx hay nên có lòng giới thiệu với độc giả; họ có quyền đọc hoặc không đọc.
Nhưng có một số người phản cảm với xxx, yêu cầu dịch giả lược bỏ để phù hợp với họ ... :phut:
Tức là thay đổi văn phong và bản sắc riêng của tác giả và truyện, hơ, hàizzzzzzzzzzzzzzzzzz. Thế thì tìm truyện kiếm hiệp chỉ phiêu lưu chém giết thôi mà đọc a.
Rõ ràng có nhiều loại kiếm hiệp, lựa chọn dịch bộ nào là của dịch giả. Thử hỏi tại sao những truyện trên khi giữ nguyên văn phong của tác giả vẫn được xếp hạng trên AKTM, BMTV ... vẫn được xuất bản đều vẫn hàng triệu độc giả trung hoa đọc hàng ngày ?
Vấn đề ở đây là tiêu chí hoạt động của TTV mà thôi. Cứ chuyển vào box riêng là được.
Tình yêu, tình dục là một phần của cuộc sống.
saikarvn
30-12-2007, 09:34 PM
Xin lỗi Saikar không biết post ở đâu, post ở đây vậy. Mod hay Min nào ra tay sắp xếp lại giúp!
Hiện nay số lượng thành viên tham gia tranh luận thật sự là rất nhiều và các ý kiến trùng lắp cũng phải nói là liên tục! Như vậy với tình hình các bài reply tăng theo số lượng chóng mặt, nói theo dân dã là topic đang bị spam bằng tên lửa hạng nặng!
Chính điều này sẽ rất khó cho các thành viên tham dự bàn bạc ý kiến sau này, vì các bài có ý tưởng và lập luận mới rất khó được kiếm. Nên không biết có Mod hay Min nào ra tay nghĩa hiệp lần nữa đem các ý kiến quan điểm mà theo Mod hay Min đó là đáng để tham khảo bỏ vào một Sticked riêng không?
Thân!
Sa Phia
30-12-2007, 09:34 PM
Tôi mới nhờ mấy đứa bạn học Luật tìm hiểu giúp hy vọng sẽ có đáp án, trong diễn đàn này có ai là luật sư thì đưa ra ý kiến đi hé
-------------------------------------------
Muốn tranh cãi gì thì cũng phải có tiêu chí để tranh cải, có thước đo đánh giá tiêu chí, có thang điểm cho các tiêu chí.
Cứ lấy Pháp luật làm tiêu chí chung
Nhưng trên cả Pháp Luật là ý muốn của người lập diễn đàn.
Còn người muốn thế này, người muốn thế nọ làm sao mà thoả mãn được. Cứ làm theo ý admin, nếu sau đó TTV có cái không thoả mãn mình thì không vô TTV nữa :dead::dead:
-------------------------------------------
Riêng tôi, tôi đã mua cuốn giáo trình tiếng Hoa về học để tự đọc cái gì mình thích, tôi có em gái và bạn gái cả hai đều học Hoa văn nhưng tôi không thể nhờ dịch mấy truyện này được. Bạn thấy đấy, dù gì đọc những truyện thế này cũng không thể đem khoe được:tetua:
Chuyện đó các bạn đừng lo, TTV chắc chắn có hướng đi đúng thôi. Mình không sai thì không ai chó thể bắt bẻ được mình cả.
ewachi
30-12-2007, 09:36 PM
Xin lỗi Saikar không biết post ở đâu, post ở đây vậy. Mod hay Min nào ra tay sắp xếp lại giúp!
Hiện nay số lượng thành viên tham gia tranh luận thật sự là rất nhiều và các ý kiến trùng lắp cũng phải nói là liên tục! Như vậy với tình hình các bài reply tăng theo số lượng chóng mặt, nói theo dân dã là topic đang bị spam bằng tên lửa hạng nặng!
Chính điều này sẽ rất khó cho các thành viên tham dự bàn bạc ý kiến sau này, vì các bài có ý tưởng và lập luận mới rất khó được kiếm. Nên không biết có Mod hay Min nào ra tay nghĩa hiệp lần nữa đem các ý kiến quan điểm mà theo Mod hay Min đó là đáng để tham khảo bỏ vào một Sticked riêng không?
Thân!
Bên đó có 2 box là Đại Sảnh Đường và Hàn Lâm Viện, ai 8 thì vô ĐSĐ còn mấy bài có chất lượng thì vô Hàn Lâm Viện, có phân chia đàng hoàng mà huynh:010::010::010:
Duyên
30-12-2007, 09:39 PM
Chuyện này không có vấn đề gì to tát cả, phim chiếu ở rạp còn có đề dưới "cấm trẻ em dưới 18 tuổi" thì truyện cũng làm như vậy. Mà những phim đó còn được Bộ Văn hóa - Thông tin trao cho những cơ quan có thẩm quyền kiểm duyệt rồi, vì vậy truyện của TTV chúng ta nên lược bớt một chút cảnh nóng thôi là đủ.
Xin lỗi Saikar không biết post ở đâu, post ở đây vậy. Mod hay Min nào ra tay sắp xếp lại giúp!
Hiện nay số lượng thành viên tham gia tranh luận thật sự là rất nhiều và các ý kiến trùng lắp cũng phải nói là liên tục! Như vậy với tình hình các bài reply tăng theo số lượng chóng mặt, nói theo dân dã là topic đang bị spam bằng tên lửa hạng nặng!
Chính điều này sẽ rất khó cho các thành viên tham dự bàn bạc ý kiến sau này, vì các bài có ý tưởng và lập luận mới rất khó được kiếm. Nên không biết có Mod hay Min nào ra tay nghĩa hiệp lần nữa đem các ý kiến quan điểm mà theo Mod hay Min đó là đáng để tham khảo bỏ vào một Sticked riêng không?
Thân!
Cái bài của bạn được gọi là spam đấy!
Tôi nói thật bạn đã từng dịch truyện và type truyện chưa, không biết mọi người thế nào chứ tôi cũng đả tự một vài chương cùng anh em TTV, cũng hỳ hục down các phần mềm và bản convert về dịch thử, thấy việc không biết tiếng trung dịch là cực lắm, các dịch giả đáng mến của chúng ta đa phần không biết tiếng trung lại bỏ thời gian công sức hy vọng dịch được các tác phẩm hay cho chúng ta đọc.
Chúng ta không giúp đỡ, hỗ trợ các dịch giả và BQT lại ra nhiều ý kiến gây sức ép lên BQT và dịch giả ...
Các bạn có đọc truyện từ bé rồi đến khi truyện in hết mò lên mạng tìm đến trang NMQ mà thất vọng bỏ truyện kiếm hiệp chưa, các bạn đã từng vì mến mộ Côn Luân mà vào Blog của chị Alex để rồi cảm thấy vô cùng thất vọng khi được nếm " Sơn hào hải vị " của chị để rồi lặng lẽ không bao giờ vào lần thứ 2 chưa ??
Các bạn có bao giờ hiểu tình cảm của D.R StormRaider không ...
Hiện nay có thể việc lựa chọn tác phẩm đến tay người đọc hiện nay của một số dịch giả là đi ngược với tiêu chí của BQT TTV, vì thế mình thiết nghĩ việc này BQT cùng các bạn dịch giả nên nói chuyện với nhau trên tinh thần vì một TTV phát triển và vì cộng đồng kiếm hiệp Việt Nam.
ewachi
30-12-2007, 09:41 PM
Chuyện này không có vấn đề gì to tát cả, phim còn có đề dưới "cấm trể em dưới 18 tuổi" thì truyện cũng làm như vậy. Mà những phim đó còn được Bộ Văn hóa - Thông tin kiểm duyệt rồi, vì vậy truyện của TTv chúng ta nên lược bớt một chút cảnh nóng thôi là đủ.
Tiếc là một số truyện tỷ mà lượt thì phải lượt nhiều lắm đấy:015:.Đệ vẫn ý kiến cũ: truyện nguyên tác thì đăng trong HNTĐ còn qua biên tập thì đem qua box truyện dịch:uong::uong::uong:
saikarvn
30-12-2007, 09:42 PM
Uhmmm... Saikar nhắc lại là Saikar không có ý kiến về việc dịch hay không dịch và Saikar cũng ủng hộ việc dịch theo nguyên bản. Tấm lòng của dịch giả đúng là không thể nào phủ định được!!!
Bản thân Saikar ngày nào cũng check truyện mới. Thương và tôn trọng các dịch giả lắm chứ! Ý kiến của Saikar là: (xin lỗi viết hơi lớn)
Kiếm hiệp pha xxx không nên hiện diện ở tangthuvien
Và Saikar cũng nhận thấy ở đây hiện diện một số lượng Ưu fan đông đảo. Ưu fan đông như vậy thì sao lại không mở một cái diễn đàn khác để phát triển? Ban quản trị tangthuvien có thể đăng ký một tên miền mới dùng dung host cũng được phải không? Lúc đó TTV thì vần là "kiếm hiệp" còn "kiếm hiệp pha xxx" thì có mái nhà riêng! Điều đó không phải là tốt hơn sao? Còn một box ở đây thì vẫn là TTV!
quangnm
30-12-2007, 09:45 PM
Xin lỗi Saikar không biết post ở đâu, post ở đây vậy. Mod hay Min nào ra tay sắp xếp lại giúp!
Hiện nay số lượng thành viên tham gia tranh luận thật sự là rất nhiều và các ý kiến trùng lắp cũng phải nói là liên tục! Như vậy với tình hình các bài reply tăng theo số lượng chóng mặt, nói theo dân dã là topic đang bị spam bằng tên lửa hạng nặng!
Chính điều này sẽ rất khó cho các thành viên tham dự bàn bạc ý kiến sau này, vì các bài có ý tưởng và lập luận mới rất khó được kiếm. Nên không biết có Mod hay Min nào ra tay nghĩa hiệp lần nữa đem các ý kiến quan điểm mà theo Mod hay Min đó là đáng để tham khảo bỏ vào một Sticked riêng không?
Thân!
Các bạn muốn theo dõi các ý kiến dài và đáng chú ý về vấn đề này có thể sang topic sau:
http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=2773
Regards,
romas
30-12-2007, 09:45 PM
Có lẽ nên cắt bớt ( hay làm "nhẹ" ) đi 1 chút, đọc đoạn trích của bác Giangdk mà em nóng cả người :xitmau:
ewachi
30-12-2007, 09:46 PM
Uhmmm... Saikar nhắc lại là Saikar không có ý kiến về việc dịch hay không dịch và Saikar cũng ủng hộ việc dịch theo nguyên bản. Tấm lòng của dịch giả đúng là không thể nào phủ định được!!!
Bản thân Saikar ngày nào cũng check truyện mới. Thương và tôn trọng các dịch giả lắm chứ! Ý kiến của Saikar là: (xin lỗi viết hơi lớn)
Kiếm hiệp pha xxx không nên hiện diện ở tangthuvien
Và Saikar cũng nhận thấy ở đây hiện diện một số lượng Ưu fan đông đảo. Ưu fan đông như vậy thì sao lại không mở một cái diễn đàn khác để phát triển? Ban quản trị tangthuvien có thể đăng ký một tên miền mới dùng dung host cũng được phải không? Lúc đó TTV thì vần là "kiếm hiệp" còn "kiếm hiệp pha xxx" thì có mái nhà riêng! Điều đó không phải là tốt hơn sao? Còn một box ở đây thì vẫn là TTV!
Vậy huynh thử tìm ra 1 số truyện KH ko pha xxx có văn phong hấp dẫn, lôi cuốn người đọc như TTB hay CL, TH mà dịch thử xem, coi có được bao nhiêu truyện ?. Cả truyện NTD,TM theo đệ là rất hấp dẫn, được nhiều người yêu thích mà cũng có những đoạn xxx.:uong:
Ston Ree
30-12-2007, 09:47 PM
Đồng ý với saika về cái chữ bự nhưng chữ nhỏ thì ko, mọi người đã tụ hội về đây để thành lập nên cái forum mà bây giờ bạn đòi chia rẽ là sao, định phản động à.:013:
753159456852
30-12-2007, 09:49 PM
Uhmmm... Saikar nhắc lại là Saikar không có ý kiến về việc dịch hay không dịch và Saikar cũng ủng hộ việc dịch theo nguyên bản. Tấm lòng của dịch giả đúng là không thể nào phủ định được!!!
Bản thân Saikar ngày nào cũng check truyện mới. Thương và tôn trọng các dịch giả lắm chứ! Ý kiến của Saikar là: (xin lỗi viết hơi lớn)
Kiếm hiệp pha xxx không nên hiện diện ở tangthuvien
Và Saikar cũng nhận thấy ở đây hiện diện một số lượng Ưu fan đông đảo. Ưu fan đông như vậy thì sao lại không mở một cái diễn đàn khác để phát triển? Ban quản trị tangthuvien có thể đăng ký một tên miền mới dùng dung host cũng được phải không? Lúc đó TTV thì vần là "kiếm hiệp" còn "kiếm hiệp pha xxx" thì có mái nhà riêng! Điều đó không phải là tốt hơn sao? Còn một box ở đây thì vẫn là TTV!
Em chịu bác rồi,đâu phải bác quyết là được,còn nhiều người có ý kiến bất đồng với bác thì sao???.....Việc bác nói mở forum,nếu mở dễ thế thì TTV đã không mất một khoảng lớn thời gian cho việc đặt server,hơn nữa,lập forum khác chỉ làm chia rẽ fan kiếm hiệp.
yakuza
30-12-2007, 09:49 PM
Chuyện có dịch mà cắt hay không tôi xin có ví dụ như thế này:
Một đứa bé có đầy đủ các bộ phận, người lớn cũng vậy, nguyên tác phẩm giống như một người lớn. Đứa bé dễ thương ai cũng vừa ý còn tên người lớn thi vì hắn có cái không vừa ý mọi người nên mọi người mới lấy dao chặt bớt vài phần trên cơ thể hắn, chặt xong hắn vẫn là người lớn và ngay cả hắn cũng không vừa ý mình và tất nhiên không thể thành đứa bé được mọi người yêu mến. Mọi người đề nghị chặt ở chỗ đó của hắn, xong mặt y phục lên thì được, nhưng kết quả ra sao thì mọi người biết rồi đó thâm chí là người hắn cũng không giống nữa.
------------------------------
Tác phẩm do tác giả viết ra dù có xấu xa thì cũng là một người trưởng thành, chúng ta không thích thì không tiếp xúc hoặc trốn tránh, hắn quá xấu thì tử hình, chứ không ai chặt đẽo bớt để hắn tốt đẹp lên cả
Xin lỗi bạn saikarvn, nhưng cái ý nghĩ tách đôi mái nhà TTV ra làm hai tôi thực sự không chấp nhận được, có lẽ bây giờ tôi không đủ bình tĩnh để tiếp tục tranh luận với bạn, tôi đi ra ngoài uống nước và sẽ hồi đáp bạn sau.
Đối với tôi TTV là mái nhà, mọi người trong TTV đều là bạn bè, anh em. Và đứa nào động đến mái nhà của tôi thì nó là đứa phá hoại!
meofmaths
30-12-2007, 09:51 PM
Tui cũng có ý kiến ý cò cái nhẩy!
Một là làm ơn đừng lôi cái lờ lờ u ấ tờ uất nặng luật của ông VN ra đây hay so sánh với Na UY Tây Ban Nha ra đây, đây là diễn đàn kiếm hiệp, không phải là diễn đàn truyện nước ngoài hay à diễn đàn truyện nhà nước không cấm!
Hai là không thể so sánh cái TTV ở đây với Hà Lan gì gì đó được, ở đây đa số là người VN hết, hm, đến cái chuyện cỏn con như vợ mình còn con gái không đã loạn tùng phèo rùi, huống hồ mơ đến cái chuyện tự do ..gì gì đó, dở hơi. Người VN năm 2007 không phải là người VN năm 1987, cũng không phải là người Hà Lan năm 2007. Cái gì cũng có lúc có chỗ có khi có điểm, đâu có phải cứ làm đại là là ... sướng đâu:D
Bản thân tại hạ cho rằng những chỗ xxx ấy, ở trong những cái truyện được mang danh là kiếm hiệp tiên hiệp ma hiệp cái khỉ gió gì hiệp lung lung hiệp, chỉ nên là hương hoa thôi. Bố khỉ cái gì gì hỗn hỗn gì gì đó, sờ ti bóp mông này nọ đủ cả, đọc vào những người độc thân như tại hạ rất chi là khó chịu, ảnh hưởng đến tiến độ đại đường song long và các bộ truyện khác...:D
Vài lời pậy pạ, mong bà con đừng chê trách!
yakuza
30-12-2007, 09:54 PM
ảnh hưởng đến tiến độ đại đường song long và các bộ truyện khác...:D
Hay nè, ý này quá đúng đó, cái nào chính thì ưu tiên thôi.:014::014:
Mod nói bình dân mà dễ thấm hơn hết
minhhuan
30-12-2007, 09:54 PM
Vấn đề xxx này nhiều bạn đã phân tích ở trên rồi mình ko lập lại , mình chỉ nêu ý kiến của mình là truyện kiếm hiệp cũng như phim ảnh vậy có những trường phái khác nhau , phục vụ cho những đối tượng khác nhau , dịch giả cũng vậy , dịch giả chỉ dịch với những gì mà họ hứng thú , cho nên nếu đọc giả ko thích đọc thể loại này thì có thể tìm thể loại khác để đọc ko nên vì cái mà mình ko thích lại đi áp đặt tư tưởng đối với người khác , như ở trên các bạn đã nói là ghi rõ truyện dành cho lứa tuổi trên 18 , như vậy mình nghĩ là đủ rồi , vì sx phim người ta cũng chỉ phân loại như vậy thôi , còn có tìm phim để xem hay ko thì làm sao nhà sx biết được , quan trọng là ý thức của người tiêu dùng đối với sản phẩm mà thôi , ko nên hơi có vấn đề một chút thì nghĩ lệch là cái đó xấu , ko tốt , như vậy là hạn chế phát triển , về lâu dài thì nhũng cái ko phù hợp sẽ tự đào thải mà ko cần cấm cản . Chúng ta ở đây là những người yêu kiếm hiệp , cho nên nếu nội dung truyện đi ra khỏi kiếm hiệp tự nhiên sẽ ko được tiếp nhận .
Vài lời góp ý , mong BQT vẫn để mọi việc như trước giờ , những truyện hơi xxx thì ghi chú phân loại cho các đối tượng phù hợp là được rồi .
Xin chân thành cám ơn BQT và chúc mọi người vui vẻ .
ewachi
30-12-2007, 09:55 PM
Còn về vần đề cắt bớt những đoạn nóng thì đệ chỉ góp ý như thế này: Nếu như huynh hoàn thành ra 1 tác phẩm, dù nó ra sao cũng là tác phẩm của mình, nếu biết người khác đăng tác phẩm của mình mà còn cắt xén, thêm bớt nhiều chỗ thì huynh có cảm nghĩ như thế nào? Cảm ơn họ à?:uong:
dead2nd
30-12-2007, 09:58 PM
Đệ thấy cứ theo ý huynh 12 sứ quân, đưa truyện nguyên tác vô HNTĐ, còn truyện qua biên tập lại thì đưa ra box truyện dịch, như vậy là tốt nhất. Còn nếu ai mà vô HNTĐ coi thì là tự nguyện đừng có mà chê này chê nọ.
Đúng rồi, chuyện nhỏ như vậy mà nói hoài là sao. Quyền quyết định là của dịch giả, dịch giả thích dịch nguyên văn thì bỏ vô HNTĐ, còn nếu muốn bỏ bớt xxx thì bỏ vô truyện dịch.
Nếu dịch giả và mod tôn trọng độc giả thì vote đi, mình tin chắc đa số sẽ vote cho nguyên văn
langtu114
30-12-2007, 09:58 PM
Kiếm hiệp pha xxx không nên hiện diện ở tangthuvien
cái kiếm hiệp của bạn nói gần như tuyệt chủng rồi , mà vấn đề này đã từng được bàn luận khi ra LD , HH , rồi bàn nữa chỉ làm nản lòng các dịch giả thôi :026::026: , mà bác cũng đừng bảo ưu fan ra lập một form khác , đã vào TTV thì tất cả cùng chung một mái nhà , mọi người có thể góp ý kiến để xây dựng form ngày càng lớn mạnh chứ ko phải làm cho tình hình ngày càng tồi tệ hơn :ex10::ex10::ex10::ex10:
Má nún đồng tiền
30-12-2007, 09:59 PM
Mọi người không nên cãi nhau làm gì tất cả hãy nhìn đây
Quy Luật Diễn Ðàn
Tàng Thư Viện là một sân chơi mở dành cho cộng đồng fan kiếm hiệp. Chúng tôi không bắt buộc bạn phải đăng ký thành viên nếu chỉ tham quan diễn đàn. Khi đăng ký làm thành viên bạn phải đồng ý với những quy định sau:
Tất cả bài gởi đều phải viết bằng tiếng Việt có dấu.
Không được bàn về chuyện chính trị, tôn giáo hay những đề tài dễ gây hiềm khích.
Không được kỳ thị chủng tộc, giới tính, nơi cư ngụ hay tuổi tác.
Xin hãy cư xử hoà nhã với nhau! Chúng tôi sẽ không chấp nhận bất cứ hình thức công kích, mạ lị nào nhắm vào một cá nhân hay một đoàn thể.
Không được gởi bài hoặc hình ảnh có nội dung thô tục, khiêu dâm.
Chúng tôi có toàn quyền sử dụng, sửa chữa các bài viết của bạn đăng trên Tàng thư viện mà không phải trả thêm một khoản chi phí nào
Nếu bạn vi phạm chúng tôi sẽ tước quyền lợi thành viên mà không cần phải báo trước.
Sau đó cho ý kiến
nam108
30-12-2007, 09:59 PM
Những truyện được dịch đều là những truyện được đăng trên trang web KH lớn nhất nhì của TQ nên không thể nói là truyện SEX
Những truyện nào có XXX thì đưa vào HNTĐ trước, sau khi biên tập lược bỏ bớt những đoạn XXX thì đưa ra bên truyện dịch
Như vậy sẽ phân chia ra được những ai thích XXX và những ai không thích. Nếu bạn không thích XXX mà còn vào bên HNTĐ để coi thì bạn đã tự vi phạm lời cảnh báo là "phải trên 18+ và truyện có mức độ HOT". Lúc đó bạn không có tư cách để phê phán TTV nữa, chính bạn đã xé rào mà.
Mình chỉ nhắc lại ý kiến của mình và mong mọi người thui đừng đấu khẩu nhau nữa.
Chúng ta đã lớn, phải biết tự kiểm soát những gì mình đọc và xem. Những chuyện mà đã có cảnh báo "phải trên 18+ và truyện có mức độ HOT", bạn không thích mà vẫn vào xem thì chắng khác chi bạn biết luật mà vẫn phạm luật.
Mình chỉ có một ít suy nghỉ vậy thui. :nod::nod::nod:
dieorlive
30-12-2007, 10:03 PM
Uhmmm... Saikar nhắc lại là Saikar không có ý kiến về việc dịch hay không dịch và Saikar cũng ủng hộ việc dịch theo nguyên bản. Tấm lòng của dịch giả đúng là không thể nào phủ định được!!!
Bản thân Saikar ngày nào cũng check truyện mới. Thương và tôn trọng các dịch giả lắm chứ! Ý kiến của Saikar là: (xin lỗi viết hơi lớn)
Kiếm hiệp pha xxx không nên hiện diện ở tangthuvien
Và Saikar cũng nhận thấy ở đây hiện diện một số lượng Ưu fan đông đảo. Ưu fan đông như vậy thì sao lại không mở một cái diễn đàn khác để phát triển? Ban quản trị tangthuvien có thể đăng ký một tên miền mới dùng dung host cũng được phải không? Lúc đó TTV thì vần là "kiếm hiệp" còn "kiếm hiệp pha xxx" thì có mái nhà riêng! Điều đó không phải là tốt hơn sao? Còn một box ở đây thì vẫn là TTV!
Tiểu đệ có vài vấn đề muốn trình bài:
1\Ưu fan một là không biết thành lập diễn đàn mới.
2\cũng không muốn làm diễn đàn mới khi TTV là một diễn đàn quá tốt
3\các truyện này không hề vi phạm nội quy nào trong diễn đàn
4\các truyện này lưu hành hợp pháp tại TQ thì tại sao phải cấm ở VN
5\nếu mà dịch lược bớt như vậy mới là làm sai nguyên tác bảo vệ bản quyền của tác giả đó chứ
bachthao82
30-12-2007, 10:04 PM
Đòi hỏi dịch giả phải dịch sao cho mượt mà...che giấu đi những chỗ cần che giấu chẳng khác` nào bắt dịch giả phải kiêm làm nhà văn luôn.
Với lại đã ghi rõ là các truyện này dành cho những ai trên 18 rồi mà. Vào đọc rồi chê tới chê lui...chán... Chắc phải ghi thêm cái comment là "Nếu ai ko thích những cảnh HOT thì đừng vào"....
Mình ủng hộ bác lanhlung dịch tiếp...sát nguyên tác càng tốt. Đã dịch thì phải sat nguyên bản...còn lược bớt thì dịch làm quái gì. Với lại mục tiêu của các dịch giả là muốn đem các tác phẩm hay tới cho mọi người. Chứ ko phải là phổ biến các đoạn XXX. Cái này vẫn phù hợp với tiêu chí của TTV. Còn truyện ngẫu nhiên mà có những đoạn đó thì âu cũng là một chút hương vị cho tác phẩm mà thôi. Chúng ta đọc là muốn biết cốt truyện như thế nào. Chứ cứ nhằm vào mặt XXX mà đánh giá tác phẩm thì....bó tay thui...
loveebook
30-12-2007, 10:06 PM
Tôi là Ưu'fan nhưng cũng ủng hộ việc lược bớt các đoạn quá nóng trong truyện nhất là các đoạn bôi đỏ trong Huyền Nữ Kinh hồi 30 31. Chúng ta thích truyện của Ưu Đàm Hoa vì phong cách truyện đơn giản 0 bắt suy nghĩ nhiều, thích sự đào hoa của nhân vật chính chứ không phải là thích các đoạn xxx trong đó.
Ston Ree
30-12-2007, 10:09 PM
Đề nghị mọi người đừng vì chuyện này mà mất hòa khí nữa, mình có đề xuất thế này nguyên văn thì nên giữ nguyên, còn việc truyện xxx thì nên để riêng ra ở một box riêng, khi ai vào box đó đọc truyện đều phải nhấn nút kí vào thỏa thuận như là tôi đã đủ 18t hoặc là tôi sẽ ko kiện cáo nói này nói nọ,... vì làm như thế ai xem thì sẽ vào xem bình thường, ai ko muốn xem thì ko vào, mà đã vào xem rồi mà còn ra nói này nói nọ làm mất hòa khí thì mời vào VƯC chơi vài ngày, bởi quyền đọc là của họ, chúng ta ko ai bắt họ đọc, cũng ko ai bắt họ phải thấy những truyện ấy trước mắt mà bảo là gai mắt, bởi trong chúng ta đâu phải ai cũng như nhau có người thích cái này có người thích cái nọ, chúng ta làm sao áp đặt suy nghĩ của mình cho người khác đc, vì vậy chúng ta nên tạo điều kiện để cho họ tự do lựa chọn những truyện mà mình thích, và tránh những truyện mà mình ko thích.
Đó là ý kiến riêng của mình, còn ai có ý gì hay thì đưa lên, nhưng nhớ là:
Không được làm mất hòa khí, đoàn kết giữa chúng ta những người đã cùng sát cánh bên nhau thành lập nên cái tàng thư viện này.
hangthieulong
30-12-2007, 10:12 PM
Đệ cũng ủng hộ dịch tiếp.Đọc truyện mà thấy nhân vật chính anh hùng đầu đội trời chân đạp đất quá nhiều rồi đâm nhàm quá.Bây giờ thấynhân vật chính có chút vô lại,quái quái lại phong lưu thì thấy có chút thú vị.
saikarvn
30-12-2007, 10:15 PM
To all: Ý kiến của Saikar cũng hết rồi, quan điểm của Saikar cũng đã bày tỏ hết rồi.
Chia mái nhà ra làm đôi thì đúng là ý kiến thật động trời.
Hướng đi của TTV thì Saikar cũng chỉ dám có bao nhiêu đó góp ý thôi.
Tiếp tục làm kẻ tội đồ để bao nhiêu fan của Ưu gia ra chiêu thì Saikar không dám!
Cuộc đời tham gia forum của Saikar cũng hơn 5 năm rồi, lần này là ý kiến ý cò kinh khủng nhất. Chung quy cũng vì cái niềm đam mê kiếm hiệp nó thật sự rất lớn.
Saikar xin tạm rút lui khỏi việc bàn luận này! Cám ơn những người đã chia sẻ cùng quan điểm với Saikar bằng cách thank Saikar!
Lần nữa Saikar muốn khẳng định rằng Saikar rất quý tinh thần TTV và luôn mong muốn TTV sẽ phát triễn ngày càng mạnh mẽ và bền vững.
Thân!
ewachi
30-12-2007, 10:18 PM
Đệ cũng nói 1 câu cuối: Muốn nhận xét về truyện nào thì nên đọc hết tác phẩm, không thể cho đọc qua vài hồi mà đã nói này nói nọ:uong::uong:
Giangdk
30-12-2007, 10:19 PM
Các bạn mỗi người nói một câu cuối đi, xong rồi để BQT đóng cửa lại họp nào :)
Ston Ree
30-12-2007, 10:21 PM
Câu cuối hả?
Uhm,
Đóng cửa đi nào.
Tà thần
30-12-2007, 10:22 PM
Theo tiêu chí đề ra ban đầu của TTV thôi.
minhsbv
30-12-2007, 10:22 PM
Mình ủng hộ ý kiến cho các truyện trên vào 1 box riêng. Tất nhiên quyết định cuối cùng là của BQT. Hòa khí sinh tài, uống nào :uong2::uong2::uong2:
ewachi
30-12-2007, 10:22 PM
Các bạn mỗi người nói một câu cuối đi, xong rồi để BQT đóng cửa lại họp nào :)
Vậy đệ thay mặt phần lớn thành viên Ưu fan's nói câu cuối: Các truyện này nên đưa qua HNTĐ theo sát nguyện tác, còn khi đã lược bớt thì đưa về box truyện dịch:uong:
saikarvn
30-12-2007, 10:22 PM
Saikar gia nhập cả một thiên forum, chưa bao giờ đọc trọn vẹn cái bảng quy định hết >.<, dù vẫn biết tâm huyết của forum một phần để ở cái bảng này. Cám ơn bạn "Má nún đồng tiền" thật nhiều!
Tàng Thư Viện là một sân chơi mở dành cho cộng đồng fan kiếm hiệp. Chúng tôi không bắt buộc bạn phải đăng ký thành viên nếu chỉ tham quan diễn đàn. Khi đăng ký làm thành viên bạn phải đồng ý với những quy định sau:
Tất cả bài gởi đều phải viết bằng tiếng Việt có dấu.
Không được bàn về chuyện chính trị, tôn giáo hay những đề tài dễ gây hiềm khích.
Không được kỳ thị chủng tộc, giới tính, nơi cư ngụ hay tuổi tác.
Xin hãy cư xử hoà nhã với nhau! Chúng tôi sẽ không chấp nhận bất cứ hình thức công kích, mạ lị nào nhắm vào một cá nhân hay một đoàn thể.
Không được gởi bài hoặc hình ảnh có nội dung thô tục, khiêu dâm.
Chúng tôi có toàn quyền sử dụng, sửa chữa các bài viết của bạn đăng trên Tàng thư viện mà không phải trả thêm một khoản chi phí nào
Nếu bạn vi phạm chúng tôi sẽ tước quyền lợi thành viên mà không cần phải báo trước.
Xin lỗi mọi người, nhưng đọc thấy cái này hay quá nên mong các Ưu fan vốn không thích Saikar lưu ý. Chữ "khiêu dâm", Saikar thấy chữ này rất hay để dùng ở đây!!! Có thể nói "kiếm hiệp pha xxx" Saikar được thấy lần đầu tiên ở TTV, nên trộm nghĩ trách nhiệm của TTV về mảng truyện này đóng vai trò không nhỏ. Thân
loveebook
30-12-2007, 10:23 PM
híc đóng cửa đi họp để sớm ra thông báo đi các bác.
StormRaider
30-12-2007, 10:24 PM
Hm, topic này hot nhỉ, lon ton chạy vào góp vui vậy.
Tớ thấy mọi người góp ý khá nhiều, nhưng chủ yếu là "tôi thấy thế này...", "sách, phim, forum trong/ngoài nước nó thế nọ..." mà quên béng mất là đây đang nói về TTV đối với vấn đề sex trong truyện dịch thế nào, vì vậy tớ nghĩ là phải nói "TTV thấy thế này...", "TTV thấy thế khác..." mới đúng chứ.
Xưa nay cái gì cấm thì hay thu hút được sự tò mò. Truyện mà vừa có đấm đá vừa có xác thịt, vừa cua gái vèo vèo vừa giết người nhoay nhoáy, ban ngày chiến cái này ban đêm chiến cái kia thì chắc là hấp dẫn quá rồi. TTV nếu cho đăng thoải mái chắc chắn sẽ thu hút được không ít độc giả. Nhưng mục tiêu của TTV đâu phải là thu hút độc giả bằng mọi cách, hướng phát triển hiện tại của TTV là truyện kiếm hiệp chứ đâu phải tất cả các thể loại, đối tượng của TTV là những độc giả yêu thích, có những suy nghĩ cảm nhận sâu sắc về truyện kiếm hiệp chứ đâu phải là những người thích mì ăn liền, cơm thập cẩm. Vậy thì đối với TTV, cái gì không phải là kiếm hiệp, không phù hợp với mục tiêu phát triển của TTV mà không xóa đi thì để làm gì ???
Các bạn muốn duy trì những cảnh sex góp ý có thực sự nghĩ trên quyền lợi, bản chất của TTV không, hay đơn giản là lười không muốn thay đổi ? Những cảnh/đoạn mô tả đó các trang khác thiếu gì, thậm chí nếu cần có thể bê cả truyện sang các trang đó, đối với các bạn chẳng phải đơn giản chỉ là thay đổi đường link hay sao ? Mỗi trang web có một tiêu chí hoạt động khác nhau, các bạn tìm kiếm cái gì thì tới trang web phục vụ cái đó hơn là đòi một trang web có tiêu chí khác phải phục vụ cái không phải của nó chứ. Mong rằng các bạn đặt cái tôi sang bên cạnh một chút, và nghĩ cho tương lai lâu dài của TTV. Xin cám ơn.
znight
30-12-2007, 10:24 PM
Vĩ Thanh
Đã có cảnh báo, chống chỉ định : dành cho người trên 18 tuổi và người mẫn cảm với các thành phần của sex là đủ. Việc một số thuộc dạng chống chỉ định lại mò vào đọc và ý kiến gây một cuộc cãi cọ xôn xao loạn TVT đã kết thúc được rồi.
thienhan
30-12-2007, 10:25 PM
Tóm lại, đóng topic. Các truyện 18+ đưa vào Hoa Nguyệt Tao Đàn, thêm vài dòng cho cái topic truyện là chỉ dành cho 18+, bạn có quyền ko xem. Nếu đã xem bạn không nên có bất kỳ ý kiến nào + thêm 1 cái rank để cản dưới -18 (để cho có vì mí ổng chỉ cần đăng ký giả là vào được chúng ta ko thể quản lý).
Nếu cuối cùng cái đó còn bàn luận lộn xộn nữa cứ chém thẳng tay. Gây mất đoàn kết. Nhưng tập trung chú trọng vào những tác phẩm chủ yếu trước
thsonn
30-12-2007, 10:29 PM
Mình có chút ý kiến thế này
Phần Truyện dịch nên phân ra làm 2 loại:
Một loại là Truyện kiếm hiệp truyền thống chỉ đánh đánh giết giết hết boss thì thôi
Một loại là Truyện kiếm hiệp hiện đại là những truyện có pha những cảnh xxx của tư tưởng hiện đại thoai mái .
Còn ai muốn tám về những cảnh xxx về NHTD mà tám còn tám ở topic chung thì vào vuc là xong .
Một chút thiển kiến của mình như vậy
Nếu làm như vậy các đọc giả dễ tìm truyện đọc hơn là phải tìm hai ba nơi.
yakuza
30-12-2007, 10:29 PM
Tuyệt đối tin tưởng vào sự lãnh đạo của ban quản trị diễn đàn, lấy tư tưởng ADMIN làm kim chỉ nam cho hành động
quangnm
30-12-2007, 10:39 PM
Đến giờ ý kiến chủ đạo các bên đã khá rõ, có nhiều bạn lặp đi lặp lại ý kiến cũ. Vì vậy mình xin phép tạm khóa topic ở đây để BQT bàn thảo và quyết định.
Các bạn tham gia sau chưa kịp nêu ý kiến xin thông cảm. Tất cả các ý kiến đóng góp về vấn đề này có thể theo dõi ngay tại đây hoặc trong topic sau với các ý kiến tinh chọn hơn:
http://www.tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=2773
Cuối cùng chân thành cảm ơn tất cả các bạn đã tham gia đóng góp ý kiến của mình, đặc biệt là các bạn đã cất công viết những bài khá dài, phân tích có lý, có tình.
Best regards,
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.