View Full Version : Đăng kí dịch Từ Dâm tặc đến hiệp khách. (Bước 1: trưng cầu ý kiến)
naruto23021
16-04-2009, 03:31 PM
Mình mong muốn bộ này sẽ là bộ hợp tác của tangthuvien cùng 4vn và Truongton. :grin::grin::grin:
Vì thế sau đây mình muốn biết ý kiến của anh em trước. :4: Có hay không hợp tác cùng 4vn để cải thiện quan hệ giữa hai diễn đàn nữa.:039:
Dù sao hoan nghênh anh em đến với Từ Dâm tặc đến Hiệp khách.
Mọi thông tin chi tiết hơn mình sẽ add sau bây giờ chuẩn bị đi thi rùi, bận quá.
Ai muốn dịch thì pm tớ trong diễn đàn hoặc yahoo: Sinbat_eragon
Việc tiếp theo cần làm là Convert, để mai đi hoặc anh em có thể xem bản convert nửa mùa của lão tung9789 ở đây (http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=25260)
Về lương dịch/ chương mình chẳng dám chắc, nghèo đói giống như thằng nhân vật chính trong truyện vậy. 100xu/ chương (có rẻ quá ko nhỉ?)
Mong mọi người ủng hộ nhá đây là bộ đầu tiên mình cùng Votinh90 làm kinh nghiệm còn chưa đủ đã thế lại còn việc hợp tác nữa:039:
.:grin::grin::grin:
vandai79
16-04-2009, 03:45 PM
Mình mong muốn bộ này sẽ là bộ hợp tác của tangthuvien cùng 4vn và Truongton. :grin::grin::grin:
Vì thế sau đây mình muốn biết ý kiến của anh em trước. :4: Có hay không hợp tác cùng 4vn để cải thiện quan hệ giữa hai diễn đàn nữa.:039:
Đầu tiên là mình muốn hỏi bạn có đủ thẩm quyền để đại diện 4vn hay không? Nick bên 4vn của bạn là gì?
naruto23021
16-04-2009, 04:10 PM
Đầu tiên là mình muốn hỏi bạn có đủ thẩm quyền để đại diện 4vn hay không? Nick bên 4vn của bạn là gì?
Hì tớ vì thích truyện này lên muốn kêu gọi mọi người cùng làm thui, chứ tớ là vô danh tiểu tốt ở cả 2 diễn đàn.
Nick của tớ bên 4vn là naruto2302 đã lâu lém rùi ko vào bên đó rùi.
!~~> Oài thẩm quyền thì tớ đúng là thứ tớ thiếu nhất
vandai79
16-04-2009, 04:31 PM
Hì tớ vì thích truyện này lên muốn kêu gọi mọi người cùng làm thui, chứ tớ là vô danh tiểu tốt ở cả 2 diễn đàn.
Nick của tớ bên 4vn là naruto2302 đã lâu lém rùi ko vào bên đó rùi.
!~~> Oài thẩm quyền thì tớ đúng là thứ tớ thiếu nhất
Thế thì phải đợi bên diễn đàn đó sang đây ý kiến thôi, bạn có lòng dịch truyện thì xin cảm ơn, nhưng ý tưởng này có vẻ thiếu tính thuyết phục do:
1. Bạn không thể đại diện 4vn hay truongton nên không thể rủ mem TTV hợp tác với danh nghĩa như vậy
2. Nếu vẫn là chính bạn dịch thì ghi nguồn 1 nơi là đủ.
Trân trọng!
anhhungsida
17-04-2009, 02:06 AM
sorry
mình xin phản đối nhưng không bỏ phiếu vì ngay lúc đầu đã gây hiểu lầm cho những ai không hiểu rõ về TTV , nguyên nhân không cần giải thích vì ai cũng hiểu
Có hay không hợp tác dịch với các diễn đàn khác
Ý Kiến rất hay, vừa cải thiện tình đồng chí đồng đội, vừa tăng tốc độ dịch.
Không được, hợp tác làm cái gì, bọn mình tangthuvien chẳng nhẽ còn chưa đủ!!!
mong bạn nếu có lòng chân thành thì đừng ghi như vậy , rất dễ gây phản cảm
Thân
naruto23021
17-04-2009, 12:44 PM
sorry
mình xin phản đối nhưng không bỏ phiếu vì ngay lúc đầu đã gây hiểu lầm cho những ai không hiểu rõ về TTV , nguyên nhân không cần giải thích vì ai cũng hiểu
Có hay không hợp tác dịch với các diễn đàn khác
Ý Kiến rất hay, vừa cải thiện tình đồng chí đồng đội, vừa tăng tốc độ dịch.
Không được, hợp tác làm cái gì, bọn mình tangthuvien chẳng nhẽ còn chưa đủ!!!
mong bạn nếu có lòng chân thành thì đừng ghi như vậy , rất dễ gây phản cảm
Thân
Cảm ơn trước vì đã đóng góp ý kiến. Mình cũng muốn sửa lại nhưng ko biết sửa thế nào :06(1): bạn mod nào sửa dùm nựa chọn thứ 2 được không.
Không cần hợp tác, Tangthuvien mình có thể làm tốt
vandai79
17-04-2009, 12:46 PM
http://tangthuvien.com/forum/showpost.php?p=1257978&postcount=4
Đóng lại thôi nào, đã có câu trả lời từ HD DT - ST
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.