PDA

View Full Version : Góp ý!


nvhlinh
20-12-2007, 09:33 PM
Mạn phép góp ý cùng TTV vài điều như sau:


Khi vào đọc chủ đề, mỗi trang có đến 20 bài, như vậy sẽ làm thời gian load rất lâu. Đa số các chủ đề thường chỉ có 1,2 bài viết mới nhưng mỗi lần vào đọc lại load đến 20 bài, như vậy quả là rất tốn tài nguyên, bandwith, và ảnh hưởng tới tốc độ chung của diễn đàn. Mình đề nghị admin đặt mỗi trang chỉ 10 bài là đủ.

Nhằm đỡ tốn tài nguyên và giảm tốc độ diễn đàn mình đề nghị admin gỡ bỏ chức năng hiển thị danh sách những người đang đọc chủ đề và số người đang xem từng mục. Hai chức năng này làm giảm tốc độ diễn đàn khá nhiều, nhất là đối với diễn đàn đông thành viên.

Hai đề nghị 1 và 2 theo mình là nhất thiết nên áp dụng. Đề nghị thứ 3 của mình là nếu chúng ta đặt tốc độ vào diễn đàn lên hàng đầu thì nên bỏ những chức năng không cần thiết lắm, ví dụ như phần "Đang xem[xx]" trước mỗi mục trong trang chính. Ngoài ra, tuy rằng mình cũng thấy chức năng CẢM ƠN rất hay nhưng chính chức năng này cũng làm thời gian load giảm thậm tệ.

Không biết admin đã làm chưa nhưng theo mình biết thì admin có thể đặt trong Vbulletin Option không cập nhật số lần đọc chủ đề ngay lập tức mà chỉ mỗi ngày 1 lần. Đặt update thread view mỗi ngày một lần cũng sẽ làm tăng tốc độ diễn đàn. Chức năng tìm kiếm làm giảm tốc độ diễn đàn rất khủng, admin diễn đàn cũng nên có hạn chế nhất định cho chức năng này.

zeuspnt
20-12-2007, 09:36 PM
vấn đề 2,3,4 là do máy chủ giải quyết không liên quan đến đường truyền đâu bạn ơi

nhằn mòn quần
20-12-2007, 09:43 PM
Mục 1 bạn có thể đổ trong phần Tùy chọn của riêng bạn. Bán kèm 500 đ tiền hình.

quangnm
20-12-2007, 09:50 PM
zeuspnt nói đúng, vấn đề 2-3-4 mà nvhlinh nêu không ảnh hưởng đến tốc độ load TTV, bởi server rất mạnh, tốc độ export các thông tin đó nhanh hơn đường truyền nhiều. Vì vậy bỏ các chức năng đó không tăng tốc độ load trang web (nút thắt cổ chai ở đây là bandwidth).

Vấn đề 1 thì đúng là default profile nên chỉnh xuống không quá nhiều bài mỗi trang. Trong khi admin chưa chỉnh lại default thì mọi người có thể tự sửa trong profile của mình.

Góp ý ngược lại: bạn nào mở topic nên chú ý dùng tiếng Việt có dấu cho rõ ràng.

Regards,

Ston Ree
20-12-2007, 10:11 PM
Chài, tui thấy vô cứ ào ào, chả có gì chậm cả, click 1 cái là ko quá 2s đã load xong một trang, chắc là do đường truyền của bạn hơi chậm thôi.

nvhlinh
21-12-2007, 02:46 AM
Hình như các bạn không hiểu ý của mình. Nói rằng 2,3,4 kô liên quan gì đến tốc độ thì theo mình là sai lầm. Một trang web nếu có càng ít SQL query thì chạy càng nhanh, cái này là tất nhiên. Điều 2,3,4 đều làm giảm SQL query cho diễn đàn sao lại không liên quan đến tốc độ?!?!
Có lẽ mình dùng từ tốc độ load nên mọi người hiểu lầm gì đó chăng? Ý của mình là admin nên optimization forum! Ví dụ disable những tùy chọn sau đều làm cho forum chạy nhanh hơn:

Admin CP -> vBulletin Options -> Forums Home Page Options -> Display Logged in Users?

Admin CP -> vBulletin Options -> Forum Display Options (forumdisplay) -> Show Users Browsing Forums

Admin CP -> vBulletin Options -> Thread Display Options -> Show Users Browsing Thread

Admin CP -> vBulletin Options -> Message Searching Options -> Automatic Similar Thread search


Ngoài ra admin có thể vào vbulletin.com viết một bài Server Optimization Request để họ giúp mình điều chỉnh/chọn lựa những thông số thích hợp cho server của TTV.

Bản thân tại hạ cũng là webmaster một trang web sử dụng diễn đàn vbulletin nên biết rõ điều mình đang nói, có lẽ vì tại hạ hơi kém tiếng Việt nên giải thích chưa rõ ràng mà thôi.

Thân,

taolao100
21-12-2007, 08:32 AM
Vậy thì cho mình hỏi kỹ một chút, việc tối ưu hóa ở đây thì để có những lợi ích gì và có thật sự cần những lợi ích đó không?
Theo mình thấy thì việc giảm thiểu số sql query thật sự sẽ giúp cho improve performance và giảm tải bandwidth đối với server nhưng việc đổi lại với các tính năng bị tắt đi có đáng không. Ví dụ như Show user browsing thread có thể giúp cho các con nghiện và dịch giả biết số lượng những người nghiện đang mong chờ "thuốc" cái này có thể một phần nào đó làm cho các dịch giả thấy vui thì sao, nếu bỏ đi thì nó lại mất đi cái không khí của một sân chơi rồi.
Như bạn thấy đó chỉ trong 2 ngày vừa qua mà tangthuvien.com đã từ RANK 23083 nhảy lên vị trí 17154 (Alexa) như vậy đủ biết sự háo hức của con nghiện là như thế nào rùi :D.
Còn nếu là vấn đề thiếu bandwidth thì mình thiết nghĩ nếu thiếu thốn thì anh em chúng ta người một tay sẽ không phải là vấn đề gì to tát.

DemonMaster
21-12-2007, 10:43 AM
Ban taolao nói rất đúng, chúng ta đang xây dựng một forum thân thiện và hợp lí với mọi người (như một mạng xã hội) thì càng nhiều tính năng càng tốt:ex10: (dù rằng băng thông và query database cũng trở thành vấn đề...).

Luôn chuyện tán về chỉ số Alexa, thì có hàng tá soft tăng Alexa một cách kinh hoành:76: (như các bạn thấy dantri.com.vn của chúng rank 9 trong alexa thì thấy đó:90:).

Have nice day for all!!

dhaonline
21-12-2007, 11:09 AM
Mạn phép góp ý cùng TTV vài điều như sau:


Khi vào đọc chủ đề, mỗi trang có đến 20 bài, như vậy sẽ làm thời gian load rất lâu. Đa số các chủ đề thường chỉ có 1,2 bài viết mới nhưng mỗi lần vào đọc lại load đến 20 bài, như vậy quả là rất tốn tài nguyên, bandwith, và ảnh hưởng tới tốc độ chung của diễn đàn. Mình đề nghị admin đặt mỗi trang chỉ 10 bài là đủ.

Nhằm đỡ tốn tài nguyên và giảm tốc độ diễn đàn mình đề nghị admin gỡ bỏ chức năng hiển thị danh sách những người đang đọc chủ đề và số người đang xem từng mục. Hai chức năng này làm giảm tốc độ diễn đàn khá nhiều, nhất là đối với diễn đàn đông thành viên.

Hai đề nghị 1 và 2 theo mình là nhất thiết nên áp dụng. Đề nghị thứ 3 của mình là nếu chúng ta đặt tốc độ vào diễn đàn lên hàng đầu thì nên bỏ những chức năng không cần thiết lắm, ví dụ như phần "Đang xem[xx]" trước mỗi mục trong trang chính. Ngoài ra, tuy rằng mình cũng thấy chức năng CẢM ƠN rất hay nhưng chính chức năng này cũng làm thời gian load giảm thậm tệ.

Không biết admin đã làm chưa nhưng theo mình biết thì admin có thể đặt trong Vbulletin Option không cập nhật số lần đọc chủ đề ngay lập tức mà chỉ mỗi ngày 1 lần. Đặt update thread view mỗi ngày một lần cũng sẽ làm tăng tốc độ diễn đàn. Chức năng tìm kiếm làm giảm tốc độ diễn đàn rất khủng, admin diễn đàn cũng nên có hạn chế nhất định cho chức năng này.


Điều 1 bọn mình sẽ xem sét có thể sẽ thực hiện.
còn điều 2 - 3 - 4 thì còn phải bàn bạc lại. Nhiều khả năng sẽ không thực hiện được. (ý kiến cả nhân của mình thì các điều 2-3-4 không cần thiết)
:ex10:

nvhlinh
22-12-2007, 11:26 PM
Theo thiển ý tại hạ nếu có các chức năng đó tất nhiên là rất tốt và càng làm cho sân chơi sôi động hơn. NHƯNG nếu vì những chức năng đó mà forum chạy rất chậm hoặc có lúc cả 10 phút mới vào được thì đúng là lợi bất cập hại!!!

Tất nhiên, quyết định thế nào vẫn là do các Admin của TTV, tại hạ âu cũng chỉ mong góp một chút ý kiến để TTV tốt hơn mà thôi.

Chúc tất cả mọi người đón Giáng Sinh vui vẻ nhé!

dhaonline
23-12-2007, 12:06 AM
Theo thiển ý tại hạ nếu có các chức năng đó tất nhiên là rất tốt và càng làm cho sân chơi sôi động hơn. NHƯNG nếu vì những chức năng đó mà forum chạy rất chậm hoặc có lúc cả 10 phút mới vào được thì đúng là lợi bất cập hại!!!

Tất nhiên, quyết định thế nào vẫn là do các Admin của TTV, tại hạ âu cũng chỉ mong góp một chút ý kiến để TTV tốt hơn mà thôi.

Chúc tất cả mọi người đón Giáng Sinh vui vẻ nhé!

chắc bạn ở nước ngoài ???
nếu vậy mong bạn chấp nhận số phận vậy vì đường truyền của Việt Nam ra nước ngoài cực kém... 10 phút mới load xong là do đường truyền không liên quan đến mấy cái vấn đề mà bạn đưa ra.
Dù mình có làm đúng như góp ý của bạn thì tốc độ truy cập diễn đàn của bạn cũng không được cải thiện là bao.
Có 3 cách giải quyết đó là:
- Đợi Việt Nam nâng cấp đường truyền ra nước ngoài là mọi người ở nước ngoài vào ok (Mút Chỉ).
- Chuyển Server ra nước ngoài (anh em VN vào chậm lại kêu loạn lên, thôi thì vì số đông nên đặt server ở VN cho nó nhanh).
- Bạn chuyển về VN sống (Nói vui thôi đừng tưởng thật nhé).:shiver::039:

aboreal
23-12-2007, 02:28 AM
VERY SORRY!!!!! :047::047::047::047::047:
Cái browser giở chứng, không load images, cứ tưởng diễn đàn sửa giao diện :frozesweat::frozesweat::frozesweat::frozesweat::f rozesweat:

maxima
28-12-2007, 12:14 PM
Tôi là một độc gỉa hâm mộ Thất Giới Truyền Thuyết Truyện và tôi có vài lời góp ý với Tàng Thư Viên trang. Có lẽ tôi nói ra thì sẽ không có lại ích gì cho tôi cả và có lẻ là tất cả mọi người sẽ phản đối cực liệt. Và có lẽ sẽ cho tôi là một kẻ phá hoại Tàng Thư Viên làm ảnh hương tới cảm giác của dịch viên và biên tập nhưng mà không nói ra thì sẽ không được bởi gì Tàng Thư Viên là một nơi rất tốt để phát triển truyện dịch và càng nên phát triển mạnh mẻ hơn nửa chứ không phaari là như bây giờ. Tôi biết là Tàng Thư Viên mới được thành lập không được bao lâu và có rất nhiều trợ ngại lúc bang đầu nhưng mà có rất nhiều lổi cần phải khắc phục mới có thể tiến lên được còn nếu không thì tôi không biết sẽ làm sau nữa.Có ai có lổi mà chịu nhận lổi đâu và có ai làm dở mà chịu là mình dở đâu. Ai cũng cho mình là hay là giỏi hết đó. khi mà có người ta phê bình mình thì mình lại viện cớ này hay là cớ nọ hay vì lý do này lý do nọ. Đưa ra những lý do rất là hộp lý và đúng đắn để mà bù nấp lại việc sai trái của mình nhưng mà không bao giờ nhìn lại những việc sai trái mình đả làm. Tại sau người ta lại phê bình mình có lẽ là mình đã làm sai điều gì đó người ta mới nói chứ nếu mình làm đúng ai nói mình làm chi. Thứ nhất Tàng Thư Viên phải để cho đọc giả được phát biêu tự do không cần biết là điều đó đúng hay la sai nếu mà không cho họ nói thì Tàng Thư Viên biết lổi đâu mà khắc phục. Biết cái nào hay là cái nào dở để mà học hỏi và phát triển. Thứ hai bang quản lý của Tàng Thư Viên phải làm sao có được một đội ngủ rất là hùng mạnh cho biên tập và biên dịch. Là một nơi dịch truyện mà không có người biên tập và biên dịch thì lấy ai mà dịch truyện. Thứ ba là dịch viên và biên tập làm việc phải có tinh thần trách nhiệm. Chứ không phaari nói là muốn làm thì làm không muốn làm thì thôi. Tôi tin tưởng và hy vọng rằng Tàng Thư Viên trang sẽ làm được và thành công những điều tôi đã nêu ra.
Cám ơn Tàng Thư Viên trang đã cho tôi một hy vọng để mà thưởng thức Thất Giới Truyền Thuyết Truyện.

Giáng Long
28-12-2007, 12:26 PM
Tôi là một độc gỉa hâm mộ Thất Giới Truyền Thuyết Truyện và tôi có vài lời góp ý với Tàng Thư Viên trang. Có lẽ tôi nói ra thì sẽ không có lại ích gì cho tôi cả và có lẻ là tất cả mọi người sẽ phản đối cực liệt. Và có lẽ sẽ cho tôi là một kẻ phá hoại Tàng Thư Viên làm ảnh hương tới cảm giác của dịch viên và biên tập nhưng mà không nói ra thì sẽ không được bởi gì Tàng Thư Viên là một nơi rất tốt để phát triển truyện dịch và càng nên phát triển mạnh mẻ hơn nửa chứ không phaari là như bây giờ. Tôi biết là Tàng Thư Viên mới được thành lập không được bao lâu và có rất nhiều trợ ngại lúc bang đầu nhưng mà có rất nhiều lổi cần phải khắc phục mới có thể tiến lên được còn nếu không thì tôi không biết sẽ làm sau nữa.Có ai có lổi mà chịu nhận lổi đâu và có ai làm dở mà chịu là mình dở đâu. Ai cũng cho mình là hay là giỏi hết đó. khi mà có người ta phê bình mình thì mình lại viện cớ này hay là cớ nọ hay vì lý do này lý do nọ. Đưa ra những lý do rất là hộp lý và đúng đắn để mà bù nấp lại việc sai trái của mình nhưng mà không bao giờ nhìn lại những việc sai trái mình đả làm. Tại sau người ta lại phê bình mình có lẽ là mình đã làm sai điều gì đó người ta mới nói chứ nếu mình làm đúng ai nói mình làm chi. Thứ nhất Tàng Thư Viên phải để cho đọc giả được phát biêu tự do không cần biết là điều đó đúng hay la sai nếu mà không cho họ nói thì Tàng Thư Viên biết lổi đâu mà khắc phục. Biết cái nào hay là cái nào dở để mà học hỏi và phát triển. Thứ hai bang quản lý của Tàng Thư Viên phải làm sao có được một đội ngủ rất là hùng mạnh cho biên tập và biên dịch. Là một nơi dịch truyện mà không có người biên tập và biên dịch thì lấy ai mà dịch truyện. Thứ ba là dịch viên và biên tập làm việc phải có tinh thần trách nhiệm. Chứ không phaari nói là muốn làm thì làm không muốn làm thì thôi. Tôi tin tưởng và hy vọng rằng Tàng Thư Viên trang sẽ làm được và thành công những điều tôi đã nêu ra.
Cám ơn Tàng Thư Viên trang đã cho tôi một hy vọng để mà thưởng thức Thất Giới Truyền Thuyết Truyện.


Nếu bạn chưa hiểu gì về TTV mà phát biểu như thế này nữa thì mời bạn vào VUC để có thời gian tìm hiểu những điều bạn nói khi chưa biết. Lời khuyên: Biết rồi hãy nói.

T/B: Hôm nay bạn gặp tại hạ trước là hên cho bạn đó.

Thân mến.

Shengaro
28-12-2007, 12:26 PM
Biên tập biên dịch có lương hay sao, hàng tháng được trả lương à. Họ không phải là kẻ vô công rồi nghề một ngày 24/24 ôm máy tính để phục vụ cho bạn, họ còn đi học đi làm, lo cho gia đình, bạn bè. Nên việc họ làm lúc nào là quyền của họ, đọc những bài như thế này cứ có cảm giác như dịch giả là đầy tớ phải nghe theo sự sai khiến của độc giả không bằng, phải bỏ hết việc ra mà làm cho họ.

tonight2cold
28-12-2007, 12:44 PM
Tôi là một độc gỉa hâm mộ Thất Giới Truyền Thuyết Truyện và tôi có vài lời góp ý với Tàng Thư Viên trang. Có lẽ tôi nói ra thì sẽ không có lại ích gì cho tôi cả và có lẻ là tất cả mọi người sẽ phản đối cực liệt. Và có lẽ sẽ cho tôi là một kẻ phá hoại Tàng Thư Viên làm ảnh hương tới cảm giác của dịch viên và biên tập nhưng mà không nói ra thì sẽ không được bởi gì Tàng Thư Viên là một nơi rất tốt để phát triển truyện dịch và càng nên phát triển mạnh mẻ hơn nửa chứ không phaari là như bây giờ. Tôi biết là Tàng Thư Viên mới được thành lập không được bao lâu và có rất nhiều trợ ngại lúc bang đầu nhưng mà có rất nhiều lổi cần phải khắc phục mới có thể tiến lên được còn nếu không thì tôi không biết sẽ làm sau nữa.Có ai có lổi mà chịu nhận lổi đâu và có ai làm dở mà chịu là mình dở đâu. Ai cũng cho mình là hay là giỏi hết đó. khi mà có người ta phê bình mình thì mình lại viện cớ này hay là cớ nọ hay vì lý do này lý do nọ. Đưa ra những lý do rất là hộp lý và đúng đắn để mà bù nấp lại việc sai trái của mình nhưng mà không bao giờ nhìn lại những việc sai trái mình đả làm. Tại sau người ta lại phê bình mình có lẽ là mình đã làm sai điều gì đó người ta mới nói chứ nếu mình làm đúng ai nói mình làm chi. Thứ nhất Tàng Thư Viên phải để cho đọc giả được phát biêu tự do không cần biết là điều đó đúng hay la sai nếu mà không cho họ nói thì Tàng Thư Viên biết lổi đâu mà khắc phục. Biết cái nào hay là cái nào dở để mà học hỏi và phát triển. Thứ hai bang quản lý của Tàng Thư Viên phải làm sao có được một đội ngủ rất là hùng mạnh cho biên tập và biên dịch. Là một nơi dịch truyện mà không có người biên tập và biên dịch thì lấy ai mà dịch truyện. Thứ ba là dịch viên và biên tập làm việc phải có tinh thần trách nhiệm. Chứ không phaari nói là muốn làm thì làm không muốn làm thì thôi. Tôi tin tưởng và hy vọng rằng Tàng Thư Viên trang sẽ làm được và thành công những điều tôi đã nêu ra.
Cám ơn Tàng Thư Viên trang đã cho tôi một hy vọng để mà thưởng thức Thất Giới Truyền Thuyết Truyện.

Bác nên suy nghĩ kỹ một chút trước khi nói, ở đây toàn người đam mê thôi.

Ai cũng có công việc cả, đâu phải là lúc nào cũng rảnh rỗi đâu.

Anh chị em biên dịch, biên tập nhiều khi phải thức cả đêm ấy chứ.

gatre
28-12-2007, 01:40 PM
Thứ nhất Tàng Thư Viên phải để cho đọc giả được phát biêu tự do không cần biết là điều đó đúng hay la sai nếu mà không cho họ nói thì Tàng Thư Viên biết lổi đâu mà khắc phục. Biết cái nào hay là cái nào dở để mà học hỏi và phát triển.
Thứ hai bang quản lý của Tàng Thư Viên phải làm sao có được một đội ngủ rất là hùng mạnh cho biên tập và biên dịch. Là một nơi dịch truyện mà không có người biên tập và biên dịch thì lấy ai mà dịch truyện.
Thứ ba là dịch viên và biên tập làm việc phải có tinh thần trách nhiệm. Chứ không phaari nói là muốn làm thì làm không muốn làm thì thôi. Tôi tin tưởng và hy vọng rằng Tàng Thư Viên trang sẽ làm được và thành công những điều tôi đã nêu ra.
Cám ơn Tàng Thư Viên trang đã cho tôi một hy vọng để mà thưởng thức Thất Giới Truyền Thuyết Truyện.

1. Vẫn có tự do đó chứ, nhưng ở đâu cũng vậy, tự do cũng phải là tự do trong khuôn khổ. Trên đời này làm gì có cái gọi là tự do hoàn toàn đâu.

2. Ý này thì đúng, để cho BQT suy nghĩ :013:

3. Bạn ơi, dịch giả và biên tập, biên dịch ở đây chỉ làm việc này vì yêu thích (yêu thích đó, bạn có hiểu kô, tức là theo cảm tính, rảnh rỗi thì làm, còn kô thì để đó). Tất nhiên chả ai mà kô có trách nhiệm với cái yêu thích của mình chứ. Bởi vì có trách nhiệm nên mới làm kỹ đó, vì vậy nên mới ra chậm đó chứ. Bạn còn muốn gì nữa chứ?
Mà nói thật nha, bạn nói về vụ lỗi phải gì đó, buồn cười lắm. Lỗi lớn nhất là họ đã bỏ thời gian công sức ra cho người khác mà đáng ra phải để bản thân hưởng mới đúng. Sao nghe giống giọng chủ nói chuyện với nhân viên quá :hoho:, không sợ bị nhân viên đình công à :hoho:

Má nún đồng tiền
28-12-2007, 01:58 PM
Tôi là một độc gỉa hâm mộ Thất Giới Truyền Thuyết Truyện và tôi có vài lời góp ý với Tàng Thư Viên trang. Có lẽ tôi nói ra thì sẽ không có lại ích gì cho tôi cả và có lẻ là tất cả mọi người sẽ phản đối cực liệt. Và có lẽ sẽ cho tôi là một kẻ phá hoại Tàng Thư Viên làm ảnh hương tới cảm giác của dịch viên và biên tập nhưng mà không nói ra thì sẽ không được bởi gì Tàng Thư Viên là một nơi rất tốt để phát triển truyện dịch và càng nên phát triển mạnh mẻ hơn nửa chứ không phaari là như bây giờ. Tôi biết là Tàng Thư Viên mới được thành lập không được bao lâu và có rất nhiều trợ ngại lúc bang đầu nhưng mà có rất nhiều lổi cần phải khắc phục mới có thể tiến lên được còn nếu không thì tôi không biết sẽ làm sau nữa.Có ai có lổi mà chịu nhận lổi đâu và có ai làm dở mà chịu là mình dở đâu. Ai cũng cho mình là hay là giỏi hết đó. khi mà có người ta phê bình mình thì mình lại viện cớ này hay là cớ nọ hay vì lý do này lý do nọ. Đưa ra những lý do rất là hộp lý và đúng đắn để mà bù nấp lại việc sai trái của mình nhưng mà không bao giờ nhìn lại những việc sai trái mình đả làm. Tại sau người ta lại phê bình mình có lẽ là mình đã làm sai điều gì đó người ta mới nói chứ nếu mình làm đúng ai nói mình làm chi. Thứ nhất Tàng Thư Viên phải để cho đọc giả được phát biêu tự do không cần biết là điều đó đúng hay la sai nếu mà không cho họ nói thì Tàng Thư Viên biết lổi đâu mà khắc phục. Biết cái nào hay là cái nào dở để mà học hỏi và phát triển. Thứ hai bang quản lý của Tàng Thư Viên phải làm sao có được một đội ngủ rất là hùng mạnh cho biên tập và biên dịch. Là một nơi dịch truyện mà không có người biên tập và biên dịch thì lấy ai mà dịch truyện. Thứ ba là dịch viên và biên tập làm việc phải có tinh thần trách nhiệm. Chứ không phaari nói là muốn làm thì làm không muốn làm thì thôi. Tôi tin tưởng và hy vọng rằng Tàng Thư Viên trang sẽ làm được và thành công những điều tôi đã nêu ra.
Cám ơn Tàng Thư Viên trang đã cho tôi một hy vọng để mà thưởng thức Thất Giới Truyền Thuyết Truyện.

Sau khi đọc bài này và mấy bài ở trên thì tôi không có ý kiến gì nữa . Như tôi vẫn còn là SV thì con phải đi học chứ (Đang thi cuối kì nữa đó) nên đónh góp cho TTV cũng theo khả năng của mình thôi các bạn biên dịch và biên tập cũng thế cả thôi nên mình là người đọc thì cũng phải lên để cho các bạn đó dịch được tự do chứ không nên bắt buộc họ làm theo ý mình vì các anh em cũng muốn cống hiến cho chúng ta thôi

MaKhang
28-12-2007, 02:19 PM
Cám ơn bạn maxima đã nêu lên điểm yếu của TTV.

Nhưng chỉ nêu lên thôi thì cũng ko có lợi gì cả. Nếu bạn thật sự quan tâm đến TTV, và muốn forum này phát triển lớn và vững, thì bạn có thể viết 1 bài sắp sếp lại ban biên tập và biên dịch gì gì đó, thay vì chỉ nêu lên điểm yếu mà ko có nêu ra giải quyết.


Thân

MaKhang

StormRaider
28-12-2007, 03:01 PM
Dựa vào ngôn ngữ được dùng thì bạn maxima có lẽ đang khá bức xúc. Có lẽ vì nóng vội mà bạn không kịp suy nghĩ kĩ xem những điều mình góp ý có thực sự mang lại lợi ích cho TTV hay không. Cụ thể:

Thứ nhất Tàng Thư Viên phải để cho đọc giả được phát biêu tự do không cần biết là điều đó đúng hay la sai nếu mà không cho họ nói thì Tàng Thư Viên biết lổi đâu mà khắc phục. Biết cái nào hay là cái nào dở để mà học hỏi và phát triển.
Trừ trong chế độ nô lệ và quân chủ chuyên chế ngày trước, người ta bị cấm nói những điều mình muốn, còn hiện nay chẳng có nơi nào dám hiên ngang đưa lệnh bắt "chúng mày phải nói theo ý tao, không được nói tự do" cả. Chính vì vậy, bạn nói "Tàng Thư Viên phải để cho đọc giả được phát biêu tự do không cần biết là điều đó đúng hay la sai" cũng bằng không, vì TTV cũng như bất kì nơi nào khác, chưa bao giờ công khai cấm độc giả phát biểu tự do nói chung cả. Nếu có những trường hợp cụ thể nào mà bạn cho rằng ý kiến của độc giả không được TTV coi trọng thì xin chỉ cụ thể ra, để BQT biết mà khắc phục, chứ hô hào một câu chung chung như thế thì chẳng mang lại lợi ích cụ thể gì.

Thứ hai bang quản lý của Tàng Thư Viên phải làm sao có được một đội ngủ rất là hùng mạnh cho biên tập và biên dịch. Là một nơi dịch truyện mà không có người biên tập và biên dịch thì lấy ai mà dịch truyện.
Một lần nữa, đây cũng là "chỉ dẫn" hô hào chung chung, kiểu "trồng cây gì, nuôi con gì". Tất nhiên là BQT TTV cũng mong muốn có đội ngũ biên tập biên dịch hùng mạnh quá đi chứ, bạn không cần nói thì ai cũng biết cả rồi, nhưng đấy mới là mong muốn, mới là đứng lên hô một câu khẩu hiệu chung chung. Từ cái mong muốn đó đi đến kết quả cụ thể, cần phải làm gì bạn có thể chỉ ra cho chúng tôi biết được không ? Hiện giờ ai cũng muốn cá nhân tôi giàu, muốn Việt Nam trở thành cường quốc thế giới, muốn đội tuyển VN vô địch, thế nhưng từng bước thực hiện thế nào để đạt được những mục tiêu đó thì mấy ai chỉ ra được một cách thuyết phục, chứ đừng nói tới chuyện hoàn thành được từng bước đó hay không. Nếu bạn cảm thấy hô khẩu hiệu là quan trọng thì đơn giản nhất cứ đứng tại chỗ hô mười lần "Việt Nam muôn năm" là xong, còn nếu bạn thực sự muốn TTV phát triển thì xin đóng góp ý kiến cụ thể, đừng hô khẩu hiệu.

Thứ ba là dịch viên và biên tập làm việc phải có tinh thần trách nhiệm. Chứ không phaari nói là muốn làm thì làm không muốn làm thì thôi.
Quả thật phải có tinh thần trách nhiệm, không chỉ dịch giả và biên tập viên mà chính độc giả cũng phải có tinh thần trách nhiệm, bạn quên điều này chăng ? Xin hỏi trong lúc dịch giả, biên tập viên bận rộn, cố sắp xếp thời gian để vừa hoàn thành việc riêng, vừa dịch, biên tập truyện thì bản thân bạn thể hiện tinh thần trách nhiệm của mình bằng cách nào vậy ? Chờ đợi và đòi hỏi chăng ? Thay vì chỉ ngồi than phiền, tại sao bạn không phát huy tinh thần trách nhiệm của mình, tham gia vào dịch, biên tập cho nhanh ???

Bạn nói tới TG, quả thật nhóm biên tập TG có đặt mục tiêu CỐ GẮNG mỗi ngày một chương, nhưng sức không đủ, cố không nổi thì phải chịu thôi. Mặc dù vậy, TG vẫn 2-3 ngày một chương, chứ nếu thực sự như theo ý bạn, "muốn làm thì làm không muốn làm thì thôi" thì e rằng đã chẳng có chương TG nào ra rồi.

Nói tóm lại, các bạn góp ý thì ai cũng hoan nghênh, với điều kiện những góp ý đó CỤ THỂ, CÓ ÍCH cho TTV. Hy vọng các bạn trước khi góp ý nên đánh giá cân nhắc một chút, đừng vì một lúc nóng vội post lên để rồi sau đó nhìn lại phải tự cười chính mình.

anhtuanek
28-12-2007, 03:33 PM
Sau khi đọc bài này và mấy bài ở trên thì tôi không có ý kiến gì nữa . Như tôi vẫn còn là SV thì con phải đi học chứ (Đang thi cuối kì nữa đó) nên đónh góp cho TTV cũng theo khả năng của mình thôi các bạn biên dịch và biên tập cũng thế cả thôi nên mình là người đọc thì cũng phải lên để cho các bạn đó dịch được tự do chứ không nên bắt buộc họ làm theo ý mình vì các anh em cũng muốn cống hiến cho chúng ta thôi

đẹ cũng đồng ý với má lún huynh , huynh đệ ở đây có quá nhiều tâng lớp , trong số đó có bọn SVnhư tụi đệ đây , vừa muốn đọc lại vừa muốn giúp đỡ mọi người cho nhanh tiến độ thôi , nhưng cung đâu phải lúc nào cũng ôm cái máy mà lo dịch rồi post lên được . Bọn đẹ còn học và còn thi , những người đi làm thì còn phải chuẩn bị công việc của mình nữa chứ , ý kiến của bạn thì chắc chắc BQT sẽ tiếp thu nhưng muốn thực hiện thì còn phải xem lại sức người nữa chứ , hoặc nếud chỉ nói thôi không thì ai mà chẳng làm được . Với tư cách là một thành viên của TTV , mình chỉ có đóng góp vài ý như thế thôi

quangnm
29-12-2007, 10:48 AM
Cái kiểu ém 4, 5 hồi này chỉ làm được với các truyện trong box Truyện dịch thôi, vì thường chỉ có 1, 2 dịch giả làm.

Còn đối với 2 project TGTT và DDSL thì không thể làm nổi, có chương nào tung ra chương đấy luôn. Dù có "ém" thì thể nào cũng có "con nghiện" buôn lậu đưa ra blog bên ngoài. Đến mấy chương dịch thô mà còn bị đưa ra ngoài không phép, rất đáng phê phán.

hatxi123
29-12-2007, 08:39 PM
Theo mình mọi người trước khi góp ý hãy bỏ chút thời gian ra tìm hiểu qua về cơ cấu. tổ chức lịch sử hình thành TTV. Và chịu khó dạo qua diễn đàn cả những mục cũ một ít thời gian rồi góp ý. Những góp ý ở trên ngoài góp ý về mặt kỹ thuật thì đa phần là những góp ý khá cũ và được ban quản trị giải đáp nhiều lần. Những ý trên không có nghĩa là mong muốn các bạn ít góp ý mà là đã góp ý thì nên góp ra những ý thật sự có ích, mà bản thân đã trăn trở từ lâu mà không tìm được giải đáp, chứ đừng góp ý trong một ý thức nhất thời.
Vài lời thiển ý.

hehevn
30-12-2007, 11:27 PM
Đi loanh quanh mấy forum trên mạng tui thấy God complex khá là phổ biến. Có lẽ nhiều người sống trong thế giới ảo lâu rồi nên huyễn tưởng mình có khả năng đó luôn thì phải.

Việc đơn giản nhất khi gia nhập một forum là phải tuân thủ luật lệ của forum đó, cho dù nó có ngược ngạo đến mấy. Luật lệ forum luôn do Ban quản trị forum đặt ra thường là tự quyết định hay chịu tác động của một nhóm user nổi bật nào đó. Nhiều người lại quên mất điều đó và thường nghĩ mình mới là thượng đế, từ đó đòi hỏi đủ thứ trên trời dưới đất từ đường hướng phát triển đến việc quản lý hàng ngày nhân danh forum rất hùng hồn, trong khi mình thì chẳng thấy đóng góp gì cả ngoài việc ủng hộ tinh thần bằng lời nói suông.

Forum kiếm hiệp bây giờ sống được hay không đều nhờ vào dịch giả. Một khi luồng gió kiếm hiệp mới thổi vào mạng thì cái thế giới kiếm hiệp cũ với motif quen thuộc chém giết hùng hục, lý tưởng giáo điều đầy rẫy ngoài hàng sách có thể nói phần nào xuống giá. Vậy nên dịch giả là vốn quý nhất của một forum kiếm hiệp. Buổi ban đầu khó khăn ai cũng biết vậy, nhưng một khi món ăn dọn sẵn đều đều hàng ngày thì người ta lại quên mất những ai đã chuẩn bị bữa ăn cho mình. Và những người này giờ lại nhân danh đa số độc giả thầm lặng, nhân danh cả nhà hàng mình đang ngồi ăn ké, đòi hỏi món ăn phải thanh cao tinh khiết, nấu phải có cốt cách, không được nhiều mỡ, lắm dầu mà cách đây ít lâu thì với họ chỉ cần cơm bình dân khê sượng cũng đủ qua ngày.

Và thương thay đầu bếp dịch giả bị chỉ đích danh ra khen chê bình phẩm đủ kiểu từ ngôn từ không hợp cách đến món ăn mà họ lựa chọn để nấu không hợp vị, không chay tịnh. Và cao hơn nữa, họ đòi đầu bếp ngừng nấu vì họ không thích, mặc kệ đám thực khách chầu chực đông đảo ngoài kia. Đầu bếp này đi vẫn còn đầy những đầu bếp khác mà. Có hề gì, họ - thiểu số đó vẫn tự coi mình là thần thánh mà. Thần thánh cốt ở thanh cao. Cần gì số lượng.

Than ôi, God complex quả thật mạnh mẽ làm sao!

Just my 2 cents. Nghe qua rồi bỏ.

StormRaider
31-12-2007, 03:18 PM
Thật ra thì ý kiến của cả hai bạn maxima và hehevn đều dựa trên cảm xúc là chính. Bạn maxima post trong lúc bức xúc vì chờ đợi mà không được đáp ứng, bạn hehevn post trong lúc bức xúc vì thấy dịch giả, biên tập bị tấn công quá nhiều, nói chung đều là dựa trên suy nghĩ chủ quan của mỗi cá nhân. Tuy nhiên công việc thì không thể giải quyết bằng cảm xúc được, mà phải có kế hoạch, biện pháp và hành động cụ thể. Vì vậy mong các bạn hạn chế đấu khẩu, ai góp sức góp công được thì góp, ai không có điều kiện để đóng góp thì đành chịu khó chờ đợi thôi :uong2:

Má nún đồng tiền
01-01-2008, 08:05 AM
Mấy cao thủ dịch truyện trong box Truyện dịch có thể post truyện ra trực tiếp không . Không sử dụng PDF nữa không dơnload khó quá . Để đọc cho rễ thôi mà

maxima
01-01-2008, 11:05 AM
Mình thấy hình như bạn đang đi quá xa rồi đó. Chưa có ai dù là admin, mod, dịch giả hay độc giả nghĩ như bạn nói đâu.

Bạn nói ko có ai nghĩ như vậy à vậy bạn hãy nói cái này la cái gì vậy.

hehevn hehevn is offline
Bá Tánh Bình Dân

Tham gia ngày: Nov 2007
Bài gởi: 1
Thanks: 35
Thanked 11 Times in 1 Post
Default
Đi loanh quanh mấy forum trên mạng tui thấy God complex khá là phổ biến. Có lẽ nhiều người sống trong thế giới ảo lâu rồi nên huyễn tưởng mình có khả năng đó luôn thì phải.

Việc đơn giản nhất khi gia nhập một forum là phải tuân thủ luật lệ của forum đó, cho dù nó có ngược ngạo đến mấy. Luật lệ forum luôn do Ban quản trị forum đặt ra thường là tự quyết định hay chịu tác động của một nhóm user nổi bật nào đó. Nhiều người lại quên mất điều đó và thường nghĩ mình mới là thượng đế, từ đó đòi hỏi đủ thứ trên trời dưới đất từ đường hướng phát triển đến việc quản lý hàng ngày nhân danh forum rất hùng hồn, trong khi mình thì chẳng thấy đóng góp gì cả ngoài việc ủng hộ tinh thần bằng lời nói suông.

Forum kiếm hiệp bây giờ sống được hay không đều nhờ vào dịch giả. Một khi luồng gió kiếm hiệp mới thổi vào mạng thì cái thế giới kiếm hiệp cũ với motif quen thuộc chém giết hùng hục, lý tưởng giáo điều đầy rẫy ngoài hàng sách có thể nói phần nào xuống giá. Vậy nên dịch giả là vốn quý nhất của một forum kiếm hiệp. Buổi ban đầu khó khăn ai cũng biết vậy, nhưng một khi món ăn dọn sẵn đều đều hàng ngày thì người ta lại quên mất những ai đã chuẩn bị bữa ăn cho mình. Và những người này giờ lại nhân danh đa số độc giả thầm lặng, nhân danh cả nhà hàng mình đang ngồi ăn ké, đòi hỏi món ăn phải thanh cao tinh khiết, nấu phải có cốt cách, không được nhiều mỡ, lắm dầu mà cách đây ít lâu thì với họ chỉ cần cơm bình dân khê sượng cũng đủ qua ngày.

Và thương thay đầu bếp dịch giả bị chỉ đích danh ra khen chê bình phẩm đủ kiểu từ ngôn từ không hợp cách đến món ăn mà họ lựa chọn để nấu không hợp vị, không chay tịnh. Và cao hơn nữa, họ đòi đầu bếp ngừng nấu vì họ không thích, mặc kệ đám thực khách chầu chực đông đảo ngoài kia. Đầu bếp này đi vẫn còn đầy những đầu bếp khác mà. Có hề gì, họ - thiểu số đó vẫn tự coi mình là thần thánh mà. Thần thánh cốt ở thanh cao. Cần gì số lượng.

Than ôi, God complex quả thật mạnh mẽ làm sao!

Just my 2 cents. Nghe qua rồi bỏ.
Trả Lời Với Trích Dẫn

Leng Keng
01-01-2008, 11:20 AM
Đầu năm mới mà mấy bác đã la hét cãi vả om sòm rồi. Kiểu này chắc cả năm cãi nhau luôn a.:wet::wet::wet::wet:

Mình chỉ thấy là ngoài việc ra sức đọc truyện thì các bác xin đừng hăng hái góp ý góp kiến kiểu đường lối hay là phương hướng hoạt động để phát triển (hoặc để ra truyện nhanh/chậm; ra truyện nhỏ giọt/ồ ạt) mà hãy chung tay góp sức vào để giúp TTV.

Các bác hãy cụ thể hóa các đường lối phương hướng thành các hành động cụ thể đi, nói suông thì thực ra ai cũng biết rồi mặc dù không ai nói ra.

Mình thì chỉ thấy nếu các bác mỗi người dịch/biên dịch/soát chính tả/biên tập cho 1 chương thì với 6000 thành viên chúng ta sẽ có bao nhiêu tác phẩm???:029::029::029:

Năm mới xin bớt cãi nhau, dừng đấu võ mồm mà xắn tay áo làm những hành động thiết thực.

P/S: những góp ý gần đây ngoài vụ sắc hiệp là đáng mổ xẻ, còn lại toàn con nghiện túng quá làm liều :011::011:

wellwell
01-01-2008, 12:59 PM
Dựa vào ngôn ngữ được dùng thì bạn maxima có lẽ đang khá bức xúc. Có lẽ vì nóng vội mà bạn không kịp suy nghĩ kĩ xem những điều mình góp ý có thực sự mang lại lợi ích cho TTV hay không. Cụ thể:


Trừ trong chế độ nô lệ và quân chủ chuyên chế ngày trước, người ta bị cấm nói những điều mình muốn, còn hiện nay chẳng có nơi nào dám hiên ngang đưa lệnh bắt "chúng mày phải nói theo ý tao, không được nói tự do" cả. Chính vì vậy, bạn nói "Tàng Thư Viên phải để cho đọc giả được phát biêu tự do không cần biết là điều đó đúng hay la sai" cũng bằng không, vì TTV cũng như bất kì nơi nào khác, chưa bao giờ công khai cấm độc giả phát biểu tự do nói chung cả. Nếu có những trường hợp cụ thể nào mà bạn cho rằng ý kiến của độc giả không được TTV coi trọng thì xin chỉ cụ thể ra, để BQT biết mà khắc phục, chứ hô hào một câu chung chung như thế thì chẳng mang lại lợi ích cụ thể gì.


Một lần nữa, đây cũng là "chỉ dẫn" hô hào chung chung, kiểu "trồng cây gì, nuôi con gì". Tất nhiên là BQT TTV cũng mong muốn có đội ngũ biên tập biên dịch hùng mạnh quá đi chứ, bạn không cần nói thì ai cũng biết cả rồi, nhưng đấy mới là mong muốn, mới là đứng lên hô một câu khẩu hiệu chung chung. Từ cái mong muốn đó đi đến kết quả cụ thể, cần phải làm gì bạn có thể chỉ ra cho chúng tôi biết được không ? Hiện giờ ai cũng muốn cá nhân tôi giàu, muốn Việt Nam trở thành cường quốc thế giới, muốn đội tuyển VN vô địch, thế nhưng từng bước thực hiện thế nào để đạt được những mục tiêu đó thì mấy ai chỉ ra được một cách thuyết phục, chứ đừng nói tới chuyện hoàn thành được từng bước đó hay không. Nếu bạn cảm thấy hô khẩu hiệu là quan trọng thì đơn giản nhất cứ đứng tại chỗ hô mười lần "Việt Nam muôn năm" là xong, còn nếu bạn thực sự muốn TTV phát triển thì xin đóng góp ý kiến cụ thể, đừng hô khẩu hiệu.


Quả thật phải có tinh thần trách nhiệm, không chỉ dịch giả và biên tập viên mà chính độc giả cũng phải có tinh thần trách nhiệm, bạn quên điều này chăng ? Xin hỏi trong lúc dịch giả, biên tập viên bận rộn, cố sắp xếp thời gian để vừa hoàn thành việc riêng, vừa dịch, biên tập truyện thì bản thân bạn thể hiện tinh thần trách nhiệm của mình bằng cách nào vậy ? Chờ đợi và đòi hỏi chăng ? Thay vì chỉ ngồi than phiền, tại sao bạn không phát huy tinh thần trách nhiệm của mình, tham gia vào dịch, biên tập cho nhanh ???

Bạn nói tới TG, quả thật nhóm biên tập TG có đặt mục tiêu CỐ GẮNG mỗi ngày một chương, nhưng sức không đủ, cố không nổi thì phải chịu thôi. Mặc dù vậy, TG vẫn 2-3 ngày một chương, chứ nếu thực sự như theo ý bạn, "muốn làm thì làm không muốn làm thì thôi" thì e rằng đã chẳng có chương TG nào ra rồi.

Nói tóm lại, các bạn góp ý thì ai cũng hoan nghênh, với điều kiện những góp ý đó CỤ THỂ, CÓ ÍCH cho TTV. Hy vọng các bạn trước khi góp ý nên đánh giá cân nhắc một chút, đừng vì một lúc nóng vội post lên để rồi sau đó nhìn lại phải tự cười chính mình.

hay quá, trả lời quá xuất sắc. Tiếc là chỉ vote cho Stomreader huynh được có 1 lần thôi , kg thì....

blackfox
01-01-2008, 01:13 PM
Tôi là một độc gỉa hâm mộ Thất Giới Truyền Thuyết Truyện và tôi có vài lời góp ý với Tàng Thư Viên trang. Có lẽ tôi nói ra thì sẽ không có lại ích gì cho tôi cả và có lẻ là tất cả mọi người sẽ phản đối cực liệt. Và có lẽ sẽ cho tôi là một kẻ phá hoại Tàng Thư Viên làm ảnh hương tới cảm giác của dịch viên và biên tập nhưng mà không nói ra thì sẽ không được bởi gì Tàng Thư Viên là một nơi rất tốt để phát triển truyện dịch và càng nên phát triển mạnh mẻ hơn nửa chứ không phaari là như bây giờ. Tôi biết là Tàng Thư Viên mới được thành lập không được bao lâu và có rất nhiều trợ ngại lúc bang đầu nhưng mà có rất nhiều lổi cần phải khắc phục mới có thể tiến lên được còn nếu không thì tôi không biết sẽ làm sau nữa.Có ai có lổi mà chịu nhận lổi đâu và có ai làm dở mà chịu là mình dở đâu. Ai cũng cho mình là hay là giỏi hết đó. khi mà có người ta phê bình mình thì mình lại viện cớ này hay là cớ nọ hay vì lý do này lý do nọ. Đưa ra những lý do rất là hộp lý và đúng đắn để mà bù nấp lại việc sai trái của mình nhưng mà không bao giờ nhìn lại những việc sai trái mình đả làm. Tại sau người ta lại phê bình mình có lẽ là mình đã làm sai điều gì đó người ta mới nói chứ nếu mình làm đúng ai nói mình làm chi. Thứ nhất Tàng Thư Viên phải để cho đọc giả được phát biêu tự do không cần biết là điều đó đúng hay la sai nếu mà không cho họ nói thì Tàng Thư Viên biết lổi đâu mà khắc phục. Biết cái nào hay là cái nào dở để mà học hỏi và phát triển. Thứ hai bang quản lý của Tàng Thư Viên phải làm sao có được một đội ngủ rất là hùng mạnh cho biên tập và biên dịch. Là một nơi dịch truyện mà không có người biên tập và biên dịch thì lấy ai mà dịch truyện. Thứ ba là dịch viên và biên tập làm việc phải có tinh thần trách nhiệm. Chứ không phaari nói là muốn làm thì làm không muốn làm thì thôi. Tôi tin tưởng và hy vọng rằng Tàng Thư Viên trang sẽ làm được và thành công những điều tôi đã nêu ra.
Cám ơn Tàng Thư Viên trang đã cho tôi một hy vọng để mà thưởng thức Thất Giới Truyền Thuyết Truyện.


Đầu tiên tôi muốn hỏi bạn , bạn đã tham gia vào công việc biên dịch chưa ? Bạn đã thử tham gia dịch chưa mà nói , phải nói là công việc biên dịch rất vất vả vì đa số là tiếng trung giới hạn. Tôi cũng đã từng thử dịch 1 vài chương truyện nên có thể hiểu điều đó.
Tiếp theo công việc của các dịch giả là hoàn toàn phi lợi nhuận , đều là bỏ công sức vì anh em, vì vậy muốn làm hay ko là quyền của dịch giả, cũng như tôi, bạn chỉ là người đọc ké bạn ko có quyền đòi hỏi kiểu này.
Chuyện để có 1 đội ngũ biên tập và biên dịch tốt tất nhiên ai chả muốn, bạn muốn thế sao ko tham gia góp sức cho TTV đi :058:

maxima
01-01-2008, 03:25 PM
Đầu tiên tôi muốn hỏi bạn , bạn đã tham gia vào công việc biên dịch chưa ? Bạn đã thử tham gia dịch chưa mà nói , phải nói là công việc biên dịch rất vất vả vì đa số là tiếng trung giới hạn. Tôi cũng đã từng thử dịch 1 vài chương truyện nên có thể hiểu điều đó.
Tiếp theo công việc của các dịch giả là hoàn toàn phi lợi nhuận , đều là bỏ công sức vì anh em, vì vậy muốn làm hay ko là quyền của dịch giả, cũng như tôi, bạn chỉ là người đọc ké bạn ko có quyền đòi hỏi kiểu này.
Chuyện để có 1 đội ngũ biên tập và biên dịch tốt tất nhiên ai chả muốn, bạn muốn thế sao ko tham gia góp sức cho TTV đi :058:

Tại hạ đã có nói qua là đây chỉ là góp ý thôi chứ tại hạ đâu có đòi hỏi và bắt buột ai phải làm cái gì đâu. ko thích thì thôi tại hạ xẽ ko bao giờ post bài nữa đâu. Thật ra thì có ý định giúp đở một chút gì đó cho Tàng Thư Viên chứ đâu phải ko muốn giúp đâu. Nhưng với giọng điệu của bác như thế thì tôi thấy tốt nhất là nên rút lui là hay hơn hết.

StormRaider
01-01-2008, 06:28 PM
Cũng đâu có gì phải nặng nề. TTV được lập ra với mục đích chia sẻ với những độc giả yêu thích truyện kiếm hiệp, do đó bạn maxima giúp sức được thì tốt, mà không thì bạn cũng có thể thoải mái vào đọc truyện, TTV luôn mở rộng cửa đón chào bạn. Chỉ mong bạn không gây sức ép quá nặng nề lên dịch giả và biên tập viên, như bạn đã thấy, hậu quả cũng chẳng có gì tốt đẹp cả. :030:

hatxi123
01-01-2008, 08:11 PM
Mọi người qua góp ý thì cho mình tiện thể hỏi nhỏ với. Có ai biết cái server chat của TTV đâu rồi nhỉ ? Lúc trước thấy có nhưng chưa vào thử hôm nay định vào thử lại thấy nó mất tiêu rồi.

Chúc TTV một năm mới tốt lành ! Chúc các bằng hữu một năm mới như ý !

Tú_Yên
01-01-2008, 09:54 PM
Tú_Yên xin góp ý chút xíu nha
Đề nghị Admin Giáng Long cho mở thêm CLB Thơ Văn để Tàng Thư Viện có thêm nơi Giao lưu - Hội ngộ - Những người yêu thích Văn chương.
Như vậy Tàng Thư Viện sẽ có thể thu hút được nhiều Thành viên - Nội dung lại phong phú và đa dạng hơn.

Xin chào tất cả - Chúc Năm mới vui vẻ

Giáng Long
02-01-2008, 10:20 AM
Tú_Yên xin góp ý chút xíu nha
Đề nghị Admin Giáng Long cho mở thêm CLB Thơ Văn để Tàng Thư Viện có thêm nơi Giao lưu - Hội ngộ - Những người yêu thích Văn chương.
Như vậy Tàng Thư Viện sẽ có thể thu hút được nhiều Thành viên - Nội dung lại phong phú và đa dạng hơn.

Xin chào tất cả - Chúc Năm mới vui vẻ

Xin chào muội, muội vào Giang Hồ Tứ Hải, vào Võ Lâm Tổng Đàn, vào tiếp Quần Thư Hội, đấy là nơi dành riêng cho các nữ hiệp (muội sẽ được hoan nghênh rất nhiều ở đấy). Tiếp theo trong đấy có Nguyệt Mãn Lâu, là nơi muội có thể phóng bút đề thơ, các huynh đệ tỉ muội cũng sẽ vào đấy bồi tiếp.

Thân mến, Giáng Long.