View Full Version : Thử làm admin
Duy ngã độc tôn
03-12-2007, 08:43 PM
Tình huống thực tế:
Đề nghị unlock topic này. Cám ơn
http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=423
Xin hỏi là bạn có ý định dịch tiếp ko? Nếu có thì tôi sẽ mở lại cho bạn, nhưng đừng nói là 1 năm sau dịch tiếp như trong bài post.
Thân
MaKhang
Cái topic này ko vi phạm gì để bị lock cả
Ko vi phạm, nhưng ko bổ ít, để đó rồi để cho thành viên spam hay gì?
Thân
MaKhang
Hey U, nếu U ko unlock thì tui post thêm topic nữa chừng 10 đoạn tiếp theo thì sao. Nếu xóa thì post thềm 10 đoạn nữa rồi nói ai muốn xem mấy đoạn trước thì tìm U. Suy nghĩ đi nha :032:
Nếu bạn là admin, trong trường hợp này bạn sẽ làm gì?
Nếu bạn là tui bạn sẽ làm gì để đạt được mục đích?
(Các admin: cái này coi như là học tập kinh nghiệm, đừng ban nick em tội nghiệp)
dhaonline
03-12-2007, 08:59 PM
Theo ý kiến chủ quan của mình thì mình thấy là topic đó bạn mở ra không phải có ý dịch truyện mà là có ý đả kích NMQ trong vụ tranh cãi trước đây...
anh MaKhang đã pm bạn trước khi xóa là rất hợp tình hợp lý...
Nếu là mình sử lý thì mình sẽ del không cần hỏi bởi vì nó chẳng có gì bổ ích cả...
Mà nó còn có hại cho hình ảnh của TTV trong con mắt bạn bè nữa, nếu có người của bên NMQ qua đọc topic đó thì có thể lại nổ ra tranh cãi không đáng có.
Còn nếu bạn có ý định nghiêm túc dịch tiếp thì mình xin hoan nghênh và ủng hộ hết mình cho bạn...
Nhưng mà bạn nên bỏ cái đoạn này đi: tạm thời tới đó hết hứng rồi, để năm sau dịch tiếp, các bác "đó đó ..." đừng hớt tay trên của em nhá, muốn gì thì làm ơn xin phép em 1 tiếng
LụcVânTiênTổ
03-12-2007, 09:00 PM
Mình cũng tò mò về tam đại kì thư internet lắm
nhưng bạn dịch mình không hiểu gì hết...
nhưng mà cũng cám ơn bạn đã post len cho AE thưởng thức...
MaKhang
04-12-2007, 03:33 PM
Một khi bạn đăng ký làm thành viên thì tôi đã xem bạn là người một nhà, dù bạn có ý tốt hay ý xấu. Nên bất cứ thành viên nào pm cho tôi, dù bài pm đó nói tốt, nói xấu hay chỉ spam, thì tôi vẫn trả lời. TTV là sân chơi chung, bạn có gì không vừa lòng pm hỏi tôi, thì tôi sẽ trả lời và tìm cách làm vừa lòng bạn, nhưng với điều kiện là bạn phải tôn trọng các thành viên khác và tôn trọng luôn cả bản thân.
Mục đích của bạn khi gửi pm cho tôi là gì tôi không cần biết, vì bạn là bạn, tôi là tôi, lối suy nghĩ chúng ta khác nhau, nhưng tôi vẫn sẽ trả lời bạn theo sự hiểu biết của tôi. Dù bạn có thử tôi đi nữa, thì đối với tôi vẫn không sao, vì miễn sao tôi làm tròn trách nhiệm của 1 admin, và làm hết sức mình vì TTV, thì tôi đã mãn nguyện với lòng.
Sẵn đây tôi post lên luôn bài trả lời của tôi đối với câu cuối cùng của bạn.
"Tôi đã nói rồi, nếu bạn có dự định dịch thêm và post lên thì tôi sẽ mở topic lại cho bạn. Nếu tôi không nể tình bạn ra công dịch 1 đoạn, thì tôi đã xóa topic rồi.
Thân
MaKhang
p.s.
Nếu bạn muốn gọi tôi bằng U, thì tôi mong bạn nên viết nguyên bài pm bằng tiếng Anh, còn không thì đừng có viết nửa nạc nửa mỡ như vậy."
Giangdk
06-12-2007, 10:53 PM
Nếu tôi là admin, tôi cũng làm như Ma Khang
Nếu tôi là bạn, tôi sẽ học cách tôn trọng và hợp tác với những người quản lý diễn đàn đã tạo ra sân chơi miễn phí cho bạn.
Bạn hãy đọc lại bài của dhaonline, chắc chúng ta đều hiểu nhau cả đúng không ? Đừng lấy lý do dịch truyện hay thách thức về lý do khoá topic với chúng tôi… Ma Khang đã nói rât rõ nếu bạn thực sự dịch tiếp thì topic sẽ được mở, nhưng cái mà bạn muốn rõ ràng không phải là dịch truyện, mà là tiếp tục đi cãi lý với admin vì đã khoá topic.
Nếu muốn đạt mục đích, hãy thể hiện bạn đúng là đang làm theo mục đích đó, ok ?
Tiện đây cũng thông báo luôn, Tàng Thư Viện là Biên Hoang Tập, nơi đề cao tự do và tình bằng hữu, nhưng không phải là nơi Ban quản trị phải thoả mãn mọi yêu cầu của thành viên, cũng như có trách nhiệm duy trì sự bình đẳng, công bằng tuyệt đối.
Topic này sẽ được đóng lại vì không có gì để tranh luận tiếp. Bạn Duy Ngã Độc Tôn nếu vẫn còn chưa tâm phục những điều mình nói thì có lẽ cũng nên tạm xa TTV một thời gian để suy nghĩ thêm. Khi nào cảm thấy thoải mái thì quay lại chơi tiếp, nhé.
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.